– Думаю, у меня есть оправдание. Все-таки я проснулась в своей постели и обнаружила в ней вас.
Может, стоит посвятить в этот анекдотичный инцидент своих друзей? Правда, в настоящий момент Миранда не могла представить себе обстоятельства, при которых можно было бы рассказать эту историю.
– Я тоже был немного удивлен, но мой девиз: невиновен, пока не доказано обратное.
– С моей стороны вам ничто не угрожает, – фыркнула Миранда и сердито добавила: – Вам не пришло в голову объясниться сразу и упомянуть, что вы приехали с сыном?
– Вы не предоставили мне такой возможности.
– Я очень, очень хочу пить, – пожаловался мальчик, которому надоело бегать по кровати. – И я хочу домой. Я хочу к Клэр. Она всегда оставляет стакан воды у кровати, если ночью я вдруг захочу пить. «Кто такая Клэр? – заинтересовалась Миранда. – И где мать ребенка?»
– Клэр здесь нет. – Не самое удачное решение, как оказалось, впрочем, на ошибках учатся. – Только ты и я.
– Она здесь.
Мальчик махнул рукой в сторону Миранды, и она невольно сделала шаг вперед.
– Он упадет, – предупредила Миранда, задерживая дыхание и с тревогой следя за тем, как мальчик бегает чересчур близко от края кровати. Его отец даже не пошевелился. – Разве вам не стоит?.. – Она взглянула на Джанни, но, натолкнувшись на внезапно ставший враждебным взгляд, вздрогнула и замолчала.
Подбородок Джанни стал каменным в ответ на эту реплику. Он твердо знал, что далеко не все женщины сведущи в уходе за детьми и их воспитании и далеко не все мужчины безнадежны в этом отношении.
– Он не упадет. – Уверенный голос Джанни сопровождал приземление мальчика на паркет.
Миранда резко выдохнула и собралась было помочь, но Джанни ее опередил. Упав на колени, он закрыл своим телом сына.
Да, может, ему не хватает опыта, когда дело касается продолжительных поездок с сыном, страдающим тошнотой, но, по крайней мере, он знает достаточно, чтобы скрыть от малыша свое беспокойство. Джанни небрежно спросил:
– Все в порядке? Что-нибудь болит?
Лайам не обходился без падений, и его хныканье легко могло перерасти в истерику.
В ясном голубом взгляде, устремленном на отца, уже блестели слезы. Джанни ободряюще улыбнулся и провел рукой по телу Лайама, ощупывая его на предмет повреждений.
Мальчик моргнул несколько раз и прикусил дрожащую нижнюю губу. Затем он покачал головой и сказал:
– Со мной все в порядке. Фицджеральды вылеплены из крутого теста.
Джанни потрепал сына по плечу и, вставая, показал ему поднятые вверх два больших пальца:
– Молодец!
Миранда, наблюдающая за всем этим, проглотила вставший в горле ком, когда мальчик повторил жест отца и засиял от гордости, сумев подняться самостоятельно.
Миранда сразу прониклась симпатией к малышу, который явно желал угодить своему отцу и, скорее всего, являлся заслуженным членом клуба «Мальчишки не плачут».
Но ради него же Миранда надеялась, что мать у малыша нежная и добрая. «Если у меня когда-нибудь будет сын, – решила она, – я обязательно буду учить его тому, что у мальчиков тоже есть чувства и в некоторых случаях слезы вовсе не возбраняются».
– Что-то я до сих пор не слышу «я же вам говорила», – обратился к ней Джанни, саркастически вздернув бровь.
Миранда оказалась не готова к его взгляду, словно пригвоздившему ее к полу.
– Я также не сказала, что большие мальчики не плачут, – с некоторой резкостью ответила она, не в силах избавиться от ощущения, что его насмешливые глаза умеют читать ее мысли.
Уголок его рта приподнялся в насмешливой улыбке.
– Вы уверены, что я не обладаю эмоциональностью, свойственной женщинам, Миранда?
Миранда была обескуражена тем, с какой легкостью, словно он являлся старым знакомым, Джанни произнес ее имя. В его устах оно зазвучало совсем иначе, чем она привыкла.
– Н-нет.
Как может этот мужчина обладать эмоциональностью, характерной для женщин, если от него на милю несет самцом? При других обстоятельствах Миранда посмеялась бы над этим предположением.
– Я наполовину итальянец, наполовину ирландец, а эти народы известны своей горячностью и эмоциональностью, – заметил Джанни.
Взгляд Миранды упал на его четко очерченные чувственные губы, и она подумала: «Вот этому я, скорее всего, поверю».
– И часто они выражают свои эмоции достаточно громко, – признался он, сверкнув белыми зубами.
Миранда быстро отвернулась, чтобы не попасть в плен его гипнотического взгляда. Постаравшись не обращать внимания на конвульсивно сократившиеся мышцы живота, она снова обратилась к мальчику:
– Ты уверен, что с тобой все в порядке?
– Нет, я не в порядке, – признался мальчуган. – В машине меня тошнило. – Его взгляд стал невинным и жалким, как у побитого щенка. От этого и камень прослезился бы. – В машине пахнет. Папа рассердился.
– Правда? Уверена, тебе это помогло.
Намек, не понятый малышом, достиг своей цели.
Джанни был пойман врасплох. Собственный сын выставил его монстром. Затем он пожал плечами. К чему отрицать очевидное?
– Вы знаете, как это бывает: мужчина и его автомобиль, – заметил Джанни.
Миранда презрительно фыркнула и подошла к окну. Выглянув, девушка обнаружила колымагу – не совсем тот автомобиль, который она ожидала увидеть.
По машине можно судить о человеке, а о мужчине тем более, как часто говорила ее мать. Миранда давно поняла, что это ошибочное утверждение, но в некоторых случаях ему действительно стоило доверять. Оливер предпочитал нечто вроде особняка на колесах. Автомобиль очень ему подходил: безопасный, устойчивый.
– Боже! – воскликнула Миранда. – Я не удивлена, что мальчика тошнило. Что побудило вас сесть за руль машины, которая того и гляди развалится, да еще взять с собой ребенка, который плохо переносит поездки?
– Я живу по поговорке: нищие не выбирают, Миранда, – протянул он, снова пожимая плечами. – К тому же я разбираюсь в уходе за детьми хуже, чем, видимо, вы. – Стиснув зубы, Джанни вздернул бровь. – Сколько у вас детей?
– Это не папина машина. У папы большая-пребольшая! – похвастался Лайам, издав рокочущий звук, и начал изображать, какая у папы машина.
Судя по его поведению, с ним и впрямь все было в порядке.
Нежный подбородок Миранды напрягся от досады.
– У меня нет детей. Но я никогда не говорила, что у меня есть опыт ухода за ними.