– Рокко, – сказал Айво, назвав свое второе имя, как и тогда при бронировании. Он не хотел приступать к действиям, пока не изучит ситуацию.
– Хорошо, мистер Рокко. Извините за недопонимание, но я решила, что все отменили свои заказы из-за непогоды.
Его взгляд скользнул по окну, за которым по-прежнему лил дождь.
– Вы хотите сказать, что здесь не всегда так?
Вопрос прозвучал без всякого намека на юмор. Флора с трудом подавила желание броситься на защиту любимого острова.
Уголки ее губ опустились, когда она подумала о своей сестре. Сэми бы давно заставила этого самоуверенного гордеца есть у нее из рук. Она вздрогнула, как от удара, когда чувство потери с новой силой обрушилось на нее. Хорошо бы Джейми проснулся, подумала она, чтобы было хоть что-то, на чем она могла бы сосредоточиться, чтобы притупить душевную боль.
– Не хотели бы вы чего-нибудь выпить, чтобы согреться после дороги? – Она наклонилась, чтобы достать бутылку сорокалетнего солодового виски, которое они держали именно для таких случаев.
«Бутылка самого действенного средства», как называл ее Бруно, предназначалась для использования, когда все остальные средства не достигали своего результата при общении с неловкими или чем-то расстроенными клиентами. Таких было мало. Чаще ее доставали, чтобы произнести тост по какому-нибудь особому случаю – например, поздравить недавно помолвленную пару.
Айво смотрел на ее ладную фигурку в туго обтянутых джинсах с чисто мужским интересом и едва скрываемым желанием.
Флора выпрямилась и поставила бутылку на стойку, чтобы он мог видеть ее этикетку, но выражение его лица не смягчилось… Может ли смягчиться гранит?
– За счет заведения, – торопливо добавила она.
– Нет, – ответил гость на ее великодушный жест, мгновенно заморозив ее улыбку. – Могу ли я посмотреть меню?
Ее лицо вытянулось.
– Меню?..
Айво сардонически приподнял бровь, глядя, как краска заливает ее тонкую веснушчатую кожу.
Флора прикусила губу.
– Фергюс, наш повар, вообще-то ушел домой… – Флора замолчала, сообразив, что вряд ли стоило говорить этому мрачному незнакомцу, что она, не считая спящего наверху ребенка, была одна в доме. Устыдившись внезапного приступа страха, она расправила плечи и добавила: – К сожалению.
– Значит, кухня закрыта?
По выражению его лица Флора поняла, что положительного рейтинга в отзыве незнакомца не будет.
– Я могу сделать вам сэндвич.
Дело было не в том, что она не умела готовить, но ее смущал промышленный вид ресторанной кухни с ее блестящими поверхностями из нержавеющей стали и новейшими высококачественными гаджетами.
Незнакомец усмехнулся.
– Ну хорошо, – быстро сказала она. – Тогда я провожу вас в вашу комнату. У нас тут возникли небольшие проблемы с отоплением… из-за грозы, – добавила Флора. Судя по его виду, ее усилия оказались тщетными. Положительный отзыв от гостя горел синим пламенем. – Но я принесу электрообогреватель, и в комнате станет тепло.
Она уже была на нижней ступеньке лестницы, когда камин изрыгнул из себя очередной столб едкого дыма.
Флора выругалась и закашлялась.
– Должно быть, ветер дует не с той стороны, – хрипло извинилась она.
– Есть какое-то правильное направление?
Прежде чем она успела отреагировать на его сарказм, ее отвлек вздох и сонное бормотание, транслируемое через радионяню.
Флора на несколько секунд затаила дыхание.
Глава 3
– У вас есть ребенок?
Айво увидел, как расширились от удивления ее глаза. Словно завороженный, он смотрел на лицо Флоры, на котором отразилась смесь самых противоречивых эмоций.
Она подняла голову.
– Да, это мой ребенок, – сказала она с вызовом.
В конце концов Флора приняла вердикт доктора, хотя это и было не легко. Можно было продолжать горевать и злиться или надеяться на чудо – вероятно, на такие вещи каждый реагировал по-своему. Но ее способ избавления от негативных мыслей состоял в том, чтобы перестать думать о невозможном и поберечь энергию для сражений, которые можно было выиграть.
Но это не означало, что Флора не мечтала когда-нибудь произнести слова: «Мой ребенок».
Ирония состояла в том, что она сказала их не потому, что произошло чудо, а потому, что она продолжала жить в одной из версий ночного кошмара, и, когда она их произнесла, реальность вновь обрушилась на нее со всей своей сокрушительной силой.
Печаль накрывала Флору по нескольку раз в день, и каждый раз Флора словно налетала на стену утраты, боли и страха, что ей с этим не справиться. Еще никогда в жизни она не чувствовала себя настолько беспомощной.
Конечно, в ее карьере не раз возникали проблемы, но сейчас она совершенно не знала, что делать. Быть ответственной за чью-то жизнь оказалось самым страшным, что только можно себе вообразить. Можно ли как-то подготовить себя к подобному риску? Или хорошими матерями рождаются?
В таком случае Сэми повезло. Ее глаза затуманились, когда она подумала сестре – с какой легкостью ей удавалось со всем справляться!
Пытаясь пробиться сквозь бурю эмоций, Флора сделала глубокий вдох.
Сомнения были отвлекающим фактором, который она не могла себе позволить. Ей нужно сосредоточиться на мирских заботах, таких как оплата по счетам, и не спать на ходу.
– О, простите, – сказала Флора и улыбнулась. – Можно я возьму ваш багаж? – Она посмотрела в сторону двери, где мужчина бросил свою дорожную сумку.
Даже стоя на второй ступеньке лестнице, ей пришлось запрокинуть голову, чтобы заглянуть ему в лицо. Это движение заставило рассыпаться по плечам ее рыжие волосы.
Из досье, которое собрал Сальваторе, Айво знал, что Флора Хендерсон из-за недавних трагических событий была вынуждена отказаться от ее любимой работы, и собирался использовать этот момент для достижения своей цели.
Да, она определенно выглядела усталой. Бледные щеки, темные круги под глазами.
Но вместо удовлетворения Айво вдруг почувствовал сострадание. Через мгновение он переоценил свою реакцию. Сострадание требовало определенной близости, а он был близок только с его семьей, к которой, кроме Сальваторе, принадлежал теперь и спавший наверху ребенок. А между ним и малышом стояла эта женщина.
– Думаю, с этим я и сам справлюсь, мисс?..
– О, Хендерсон, – сказала Флора и неожиданно для себя добавила: – Флора.
Смутившись, она повернулась и начала подниматься по лестнице. Ей не нужно было слышать скрип ступенек, чтобы знать: мужчина идет за ней следом. Казалось, она могла чувствовать его затылком.