Оценить:
 Рейтинг: 0

Демон. Останься со мной

Год написания книги
2017
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 12 >>
На страницу:
3 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Пытаясь удержать нечто ничтожное, нужно знать меру. Если решить, что вещь очень ценна, и крепко сжимать ее, то эта ценная, но ничтожная вещь непременно погибнет. От рук, что пытаются ее удержать.

Пак Чжунхон обучал Ван Ё и заменил ему родителей. А теперь подросший Ван Ё стал его опасаться. Молодой король начал понимать, что он замышляет. Однако всем во дворце заправлял Пак Чжунхон. Ван Ё ничего не мог предпринять против его воли, не мог выбирать или решать что-либо самостоятельно, даже когда дело касалось собственных чувств.

– Драгоценная вещь непременно погибнет.

Однажды Ван Ё увидел, что в покои королевы несут травяной отвар. Его лицо омрачилось. Он тут же вылил его и строго приказал: больше никаких отваров. Намерения Пак Чжунхона были очевидны, и это было то немногое, что король мог сделать ему наперекор. Единственный способ защитить девушку, которая была ему дорога.

– «Неудачное время», «мать из низов», «жена совсем простушка»… Три дня назад советник Син Чхольчжу и другие чиновники болтали об этом за выпивкой.

– Разве что-нибудь из того, что он сказал, неправда?

– Чем ближе к правде, тем настойчивее вы должны это отрицать. Прикажите снести голову этому клеветнику, порочащему честь королевской семьи, и покажите силу своей власти.

Глаза Ван Ё расширились.

Не проходило и дня, чтобы чья-нибудь голова не летела с плеч. Пак Чжунхон безжалостно заносил меч руками короля. Иной раз Ван Ё задумывался, что все это неправильно, но ему приходилось подчиняться шепоту советника, утверждавшего, что иного пути нет. Король хотел скрыть свое происхождение. Пока на земле Корё не останется ни одного человека, который знал бы о его слабостях, пока его авторитет не признают… Охваченный тревогой король был слаб.

Поздно вечером король вызвал во дворец того, кого боялся больше всех, человека, который, в отличие от него, обладал сильным характером. Во дворце, освещенном свечами, было мрачно. Пламя свечей трепетало на сквозняке. Мертвенно-бледный Ван Ё смотрел на преклонившего пред ним колени Ким Сина. Придворный евнух опустил перед воином меч, большой и острый. Негромким низким голосом, проговаривая каждое слово, король сказал:

– С тревогой и гневом дарую тебе меч. Уходи так далеко, как только можешь, и не возвращайся.

Ким Син смотрел на меч с опущенной головой, но теперь поднял взгляд на Ван Ё. На обычно бесстрастном лице короля проступили беспокойство и ярость.

– Государь, но…

Ким Сину тяжело было подобрать слова. Он прошел через столько сражений, и все ради короля, ради народа и страны. И вот вместо похвалы за тяжкий труд ему предлагают смерть. Ким Сина страшно злила и глупость юного короля, который, ослепленный Пак Чжунхоном, рубил головы направо и налево, и собственная беспомощность. Заботясь о чувствах королевы, король не стал убивать Ким Сина, но приказывал ему совершить самоубийство, позволяя расстаться с жизнью достойно. Это было даже милосердно. Король еще слишком молод, а королева приходится Ким Сину сестрой. Воин понял, что нужно как-то направить короля к верному решению, вырвать его из лап тревоги.

– Корё – это ваша страна, государь. Когда вы велели мне защищать ее границы – я защищал их, когда вы велели мне убивать врагов – я шел и убивал. Здесь и моя сестра, и мой народ…

– Теперь ты вызываешь у меня опасения.

Ким Син замолчал и точно остолбенел. Он непонимающе смотрел на короля. Пак Чжунхон крепко держал Ван Ё в своих руках, ложью раздувал в нем страхи. Ван Ё перестал доверять Ким Сину, боялся его и решил отправить на верную смерть. Король и не подозревал, что все глубже утопает в болоте собственных страхов.

– Извести меня о том, что погиб с честью, и я отвечу письмом, выражающим мою скорбь. Это приказ.

Меч и смерть – горькие подношения, дарованные ему королем. Ким Сина снова отправляют на поле брани. Он решил, что непременно вернется живым. Он будет жить, защищать королеву и короля и ждать, пока тот наконец поймет, что казнить нужно не преданного воина, а Пак Чжунхона.

* * *

Каждый день – новые казни. Во дворце воцарился хаос. Ким Сон понимала, что это делается не ради благополучия короля. Все это – дело рук советника. Со стороны даже казалось, что король не Ван Ё, а сам Пак Чжунхон. Входя в женскую часть дворца, он даже ни разу не поклонился как следует. Очевидно, что таким образом он намекал, что для него она не более чем девчонка с улицы. Когда этот змей предстал перед ней в ответ на ее письмо, ей было непросто собраться с духом.

– Отныне не бередите душу короля. Не закрывайте ему глаза. Эти казни – неверное решение.

Ее суровые слова ничуть не тронули Пак Чжунхона, он только лениво протянул:

– Все подданные считают, что решение верное, одна лишь королева не согласна. Кто-то закрывает глаза нашему королю? А может, он сам их закрывает?

– Да как ты смеешь!

– Нет, это как ты смеешь, девчонка!

Девушка стиснула кулаки, руки ее дрожали.

– Покойный король дал Ван Ё жизнь, но воспитал-то его я, а посему я его отец. Я посадил его на трон, я же вручил ему страну. Разве не так? И чтобы сестра какого-то жалкого воина меня поучала? Оставь свои нотации для непутевого братца. Его отправили защищать границы, чтобы он встретил там свою смерть, а он снова возвращается с победой. Разве это не подтверждает его коварные замыслы?

«О чем это он?», – сердце Ким Сон застучало быстрее.

Так быстро, что, казалось, вот-вот остановится. Возвращаясь из одного похода, брат тут же должен был отправляться в следующий, он редко покидал поле брани. Все ради своей страны и народа. Ван Ё – ее государь, и точно так же он государь ее брата. И вот король отправляет своего верного подданного на битву, приказывая ему не возвращаться живым. Нет, Ван Ё не мог так поступить, у него наверняка были другие причины. Обескураженная Ким Сон сжала в руках ткань платья, не в силах что-либо сказать.

– Люди говорят, что у страны – два короля, что в небе – два солнца. Если это не измена государю, то что тогда?

Пак Чжунхон произнес это слово – «измена». Ее брата скоро объявят предателем. В голове у Ким Сон стало пусто.

«Нет, этого не может быть», – подумала девушка. Ким Сон отказывалась верить злому языку Пак Чжунхона. Король слаб, он во всем простодушно слушается Пак Чжунхона и, поддаваясь своим страхам, безжалостно рубит головы подданных, но Ким Сон не допустит, чтобы так же он поступил с ее братом. Она решила встретиться с королем, поддержать его, не дать ему еще глубже провалиться в бездну тревоги.

В центре зала сидел король, а рядом с ним – Пак Чжунхон. Ким Сон вдруг вспомнила его гневный окрик: «Это как ты смеешь, девчонка!» – и на миг словно оцепенела. Стараясь не встречаться глазами с советником, она уверенно взглянула на короля. Только на него одного.

– Прошу, не поддавайтесь наговорам, не отвергайте моего брата лишь потому, что он военный. Пожалуйста, велите генералу Ким Сину вернуться с войны и защищать вас, а главное, прошу, отстраните Пак Чжунхона…

С каждым ее словом лицо Ван Ё становилось все страшнее. Руки его сжались в кулаки. Его возлюбленная говорила о брате, о своей семье – и ни единого слова о нем, короле. Он считал ее искренней и милой, а, выходит, она ничем не отличается от всех тех, кто покушается на его власть. Так он это чувствовал. Ослепленный ревностью, он терял способность мыслить здраво.

– Вот оно, значит, как. Ваше низкое положение сделало вас жадной. Вы – единственная надежда своей жалкой семьи, не так ли? Это вас брат научил?

– Ваше величество!

Королева испытывала к королю глубокую привязанность. При встрече с ним ее лицо озарялось светом. И сейчас она пришла к нему, надеясь выразить свои искренние чувства, но снова не сумела дотянуться до его души. Она никак не могла понять, почему Ван Ё считает себя уязвленным.

Ван Ё никому не хотел показать свою слабость. Особенно ей.

– Король сам защищает свой народ. Где это видано, чтобы король нуждался в защите? И вы смеете просить о таком, зная, что это недопустимо? Я отправил вашего брата на верную смерть. Если он вернется живым и из этой битвы, его сочтут богом, – король трясся от гнева. – Я приказал ему не возвращаться живым, а он насмехается надо мной, раз за разом возвращаясь с победой. А может, он своим мечом не защитить меня хочет, а зарубить, откуда же мне знать?

– Ваше величество!

– Никто не может стать богом для моего народа! Это измена!

Выходит, он действительно отправил ее брата на смерть. Силы покинули Ким Сон, она сдалась.

Тьма, поселившаяся в душе Ван Ё, в конце концов овладела им. Даже возлюбленная, которой он так дорожил, не могла утешить его душу. Советник улыбнулся про себя. Король верил лишь его злым наговорам. В центре хаоса стоял он, Пак Чжунхон.

– Когда ничтожный воин обретает власть, это подрывает авторитет короля. И с этим уже ничего не поделать. В назидание всем вы должны снести голову генералу Ким Сину и продемонстрировать свою силу.

Оглашать имена подданных, подлежащих казни, было исключительным правом Пак Чжунхона. Теперь дошла очередь и до Ким Сина.

Каждый день для Ким Сон был кошмаром наяву: ее любимый заботливый брат где-то далеко сражается с врагами, и неизвестно, вернется ли живым. Она совсем осунулась. Беспокоясь о королеве, придворные дамы просили его величество, чтобы разрешил подать ей лекарственный отвар, но король запретил.

Однажды король потерял самообладание и сорвался на саму королеву. Днем, точно грабитель, он бесцеремонно ворвался в ее покои. Ким Сон, одетая скромно, без особых украшений, поспешно встала, приветствуя короля. Ее облик распалил гнев Ван Ё еще больше.

– Ваш брат снова возвращается с победой! Кого из нас двоих вы бы предпочли видеть живым?

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 12 >>
На страницу:
3 из 12