Элли вздохнула:
– Да, у вас забронирован номер на фамилию Хогстен, но приехала я одна. Мисс Смит.
Мужчина сочувственно посмотрел на Элли, сообразив, что она одна поселилась в номере для новобрачных. Затем передал ей сложенный листок бумаги:
– Желаю вам приятно провести вечер.
– Спасибо.
Идя по коридору, девушка прочитала записку. Номер телефона ее матери.
Боже, в чем дело?! Перед отъездом она убедилась в том, что у них все в порядке.
Захлопнув дверь номера, Элли принялась рыться в сумочке в поисках мобильного телефона, но сразу же вспомнила, что сотовая связь здесь не действует.
Прошлым вечером она зашла в местный винный магазин, и теперь холодильник ее был заполнен напитками. Элли достала бутылку шардоне и налила вино в высокий узкий бокал. Отпив большой глоток, она подсела к стационарному телефону и набрала номер.
– О, милая, как я рада слышать тебя!
Голос матери звучал так, будто звонок дочери стал для нее приятным сюрпризом. Элли залпом осушила бокал и, прихватив с собой бутылку, присела на кровать:
– Ты просила меня позвонить. Все в порядке?
– Да, все замечательно.
Элли молча ждала.
– Если не считать того, что сестра твоя своими драмами раньше срока сведет меня в могилу…
Так, хорошо. Звонок под названием «Мама против Эрин, раунд 427».
Глубокий вдох. Глубокий выдох. Похоже, ее семья не может прожить без нее и двух дней. А она-то тешила себя надеждой, что, отправившись в свадебное путешествие, будет избавлена от этого. Кого она обманывала? Элли любила мать и сестру, но ни у той ни у другой, похоже, не было ни капли здравого смысла.
Может, ее удочерили? Или подменили при рождении? Или кто-то намеренно поселил ее в эту семью, чтобы она разряжала обстановку?
Когда мать перевела дыхание, Элли приступила к своим обязанностям миротворца:
– Мама, ведь это ее свадьба…
– Да, конечно, но она не понимает, насколько это важное событие.
Сестра готовилась к свадьбе, а не к подвигам Геркулеса, боже мой! Но Элли потребовалось по меньшей мере полчаса, чтобы убедить в этом маму. Хотя бы на время.
– И к тому же, Элли, дорогая моя, нам прислали уведомление насчет уплаты налогов.
– Я решила этот вопрос перед отъездом.
– Так что же мне делать?
– Просто отложи уведомление в сторону, и я займусь этим, когда вернусь.
– О, замечательно!
Если Элли разговаривала с матерью более двадцати минут, у нее начинала болеть голова.
– Мама, я собираюсь пойти поужинать. Дома мы все обсудим.
– Конечно, дорогая. Желаю тебе хорошо провести время. Скоро увидимся.
Элли в изнеможении откинулась на спинку огромной кровати, прижав бутылку с вином к груди. Как хорошо, что здесь не работает мобильная связь!
Красный диск солнца медленно опускался в воду. Черт возьми, ведь у нее отпуск! Конечно, самый странный отпуск в ее жизни, но все же отпуск. Она находится одна, в номере для новобрачных, в курортном местечке, куда совершенно не хотела приезжать, и к тому же не в самом лучшем отеле. Да еще и немалые деньги заплатила за все свои несчастья. Это несправедливо, неправильно, но в жизни случаются и более страшные вещи. Поэтому надо попытаться найти положительные моменты и отдохнуть, насколько это возможно.
Ведь она заслужила отдых! Несколько лет Элли промучилась с Джерри, все надеясь на то, что он «исправится», но оказалось, что он просто использовал ее, в том числе и финансово. Отмена свадьбы стала последней точкой в череде их постоянных кризисов.
Ей решительно необходимо отдохнуть.
Отпив большой глоток вина прямо из бутылки, Элли снова потянулась к телефонной трубке. Когда послышался голос администратора, у нее уже был четкий план.
– Это Элли Смит из номера двадцать шесть. Нет, не миссис Хогстен. Мисс Смит. Будьте добры, найдите ресторан, который доставит мне ужин в номер. Еще мне потребуется сегодня массажистка. Завтра я хотела бы посетить косметолога, а также сделать маникюр. Да, и принесите в номер свежие цветы.
– Она поистине прекрасна.
Крис Веллс кивнул, хотя был не совсем согласен.
Предстояло еще много работы, однако перспективы были многообещающие. Следует тщательно все осмотреть, чтобы понять, какой ремонт потребуется.
– Она очень быстроходна, – продолжал с гордостью Рикардо, нынешний владелец яхты, – но отзывчива и легко управляема.
– У нее прекрасная репутация. – Крис шагнул на старую деревянную палубу.
Яхта была небольшая, всего лишь сорок футов в длину, но очень красивая и элегантная. Печально, что долгие годы никто не заботился о ней. Кое-где проступала ржавчина, румпель потрескался от времени. Двадцать пять лет назад Крис с восторгом наблюдал за тем, как дед привел «Цирцею» к ее первой победе, и тогда понял, что когда-нибудь, в один прекрасный день, и он будет участвовать в гонках. Своей успешной карьерой он во многом был обязан яхте, чья палуба плавно покачивалась сейчас под его ногами.
«Цирцея» давно устарела и не могла соперничать с современными гоночными судами. Но Крис приехал сюда не затем, чтобы купить победителя. Он собирался приобрести кусочек истории.
Ребята из его команды решили было, что он сошел с ума, однако в конце концов согласились с ним. А Крис никому, кроме своих людей, не мог доверить ремонт яхты.
Вполуха слушая восторженные речи Рикардо, Крис выудил из кармана мобильный телефон и позвонил домой:
– Джек, пришли сюда Виктора и Майка ближайшим рейсом. Над ней надо немного поработать, а я хочу отправиться в обратный путь в конце недели.
– Значит, ты решил окончательно?
– Да. – Продолжая говорить, он протянул Рикардо чек. У того от изумления округлились глаза.
– А почему бы тебе не вернуться домой и не поручить ребятам перегнать ее сюда? – поинтересовался Джек.
– Потому что теперь она моя.