Она поняла, что он заметил ее, сложила руки на груди и чуть наклонила голову набок. И когда она перенесла свой вес на отставленную назад ногу, Девин понял сразу две вещи.
Во-первых, годы очень, очень сильно пошли ей на пользу.
Во-вторых, она была зла как сто чертей.
Менни тронул Меган за плечо. Сработал привычный инстинкт, и Девин вскочил. Менни мог оттолкнуть человека несколькими словами, и, судя по выражению его лица, Меган была в шаге от того, чтобы испытать на себе силу темперамента мистера Филда. Девин едва взглянул на стоящую перед ним женщину:
– Читайте мою книгу. Это непременно поможет вам в следующий раз.
И он направился мимо стола, заваленного книгами, в сторону Меган. Когда Девин подошел ближе, ее глаза сузились, но он успел заметить горевшее в них холодное пламя.
Значит, она зла на него лично. Интересно, что привело Меган в его мир после семи лет разлуки?
Словно поняв, о чем он думает, Меган подбоченилась и сжала губы. Менни встал позади нее. Он все еще что-то говорил, но Меган не обращала на него внимания. Ее глаза буравили подходившего к ней Девина.
– Извини, Дев, – начал агент, – но эта женщина…
– Все в порядке, – отмахнулся Девин.
Менни издал какой-то неопределенный звук, а Меган заскрипела зубами.
Сознавая, что они не одни, Девин натянул на себя свою самую приветливую, рассчитанную на прессу маску и улыбнулся:
– Меган! Вот это сюрприз! Польщен твоим визитом.
Она тряхнула головой:
– Зря. Считай, что ты уже труп, Девин.
Меган говорила спокойно, но внешнее спокойствие не могло скрыть ее ярости.
Менни отступил на шаг:
– Я позову охрану.
– Зачем? Это Меган Лоу, моя бывшая жена.
Менни зло уставился на нее:
– Вы мне об этом не сказали.
В ответ она закатила глаза и произнесла сквозь стиснутые зубы:
– Можете вы оставить нас на минуту? Мне надо поговорить с Девином. С глазу на глаз.
Менни вопросительно посмотрел на Девина. Тот кивнул:
– Все в порядке, Менни. Меган не собирается меня убивать.
– Ты уверен? – резко спросила она.
– Я уверен, что ты не закатишь сцену на глазах у пятидесяти человек, не так ли? – В его тоне слышалось предупреждение.
Меган что-то очень рассердило, но Девин не собирался делать это достоянием прессы. Она огляделась и испустила протяжный вздох. Затем повернулась к Менни, и на ее губах появилась самая неестественная улыбка, какую Девину когда-либо доводилось видеть.
– Конечно нет. Я всего лишь отниму у Девина несколько минут.
Сладкий сарказм ее слов не предвещал ничего хорошего.
Менни отошел на пару шагов. Девин потянулся к локтю Меган, но она отдернула руку. Боже, она действительно очень рассержена. Но почему она решила объясниться с ним здесь? Вздохнув, он указал на складское помещение:
– Давай пойдем туда.
Меган снова поправила ремешок сумки и пожала плечами. И пошла, продолжая улыбаться, но как только дверь складского помещения закрылась за ними, она воскликнула:
– Как ты мог, Дев?
– Что я мог? Пожалуйста, объясни.
Она вынула из сумки книгу и швырнула ему:
– Это!
Девин взял книгу и задумчиво посмотрел на Меган:
– Я должен подписать ее или это подарок друга?
– Ни то, ни другое, – отрезала она. – У меня уже есть твой автограф. На свидетельстве о разводе.
– Тогда в чем дело? – Меган не ответила, но он видел, как дрожат ее губы. – Тебе нужен совет профессионала?
Она снова наклонила голову набок, и ее конский хвостик упал на грудь, чуть выше выреза майки.
– Знаешь, я хочу спросить тебя как профессионала: в чем разница между мерзавцем и клеветником?
Девин оторвал взгляд от ее груди:
– Что?
– А как насчет поливания человека грязью? Могу я подать на тебя за это в суд?
Мегги редко говорила разумно в пылу гнева, но это уже не лезло ни в какие ворота.
– Почему бы тебе не успокоиться и не рассказать мне…
– Оставь свой покровительственный тон, Девин Кенни. Твое шоу на радио было скверным, но книга…
Оба вспомнили старые привычки. Отступить или контратаковать?