Двор был пуст.
Лиззи подошла к Алисе.
– Ты думаешь, что это была фея Моргана? – шепотом спросила принцесса.
– Я боюсь, что она здесь, – кивнула Алиса. – И надо обязательно сказать об этом твоей маме.
– Может, тебе показалось? – сказала Лиззи, но в голосе ее чувствовалась тревога.
Когда они поднялись в покои королевы, та как раз кончала писать письмо.
– Мама, – сказала Лиззи. – Алисе показалось, что в зале рыцарей она встретила фею Моргану. Но я думаю, что это была простая монахиня.
Королева побледнела.
Она медленно и неуверенно, словно кто-то ее больно ударил, поднялась, опираясь на подлокотники кресла.
– Она снова здесь… – прошептала королева. – Ей мало нашего горя. Зачем она здесь? Кто ей нужен?
– Мама, Алисе показалось, – повторила Лиззи.
Она как будто колдовала – сама не верила своим словам, но так хотелось поверить.
– Что ей надо? Ты узнала ее? – обратилась королева к Алисе.
– Нет, я увидела ее перстень.
– Второго такого нет, – сказала королева. – Ведь это она отравила Эдуарда. И она была тем вепрем, которого ты остановила на охоте… А это значит, что мы должны, как самого дьявола, бояться герцога Глостера. Мы у него в руках:
Королева схватила со стола колокольчик.
Через мгновение появилась фрейлина Джейн.
– Вызовите сэра Грейвза, – сказала королева.
Когда Джейн ушла, Елизавета объяснила Алисе:
– Сэр Грейвз – мой племянник. Он командир стражи в Виндзоре. Пока он не пришел, я хочу попросить тебя, девочка, выполнить мою просьбу. Очень трудную и опасную. Но я ни к кому, кроме тебя, не могу с ней обратиться.
– Я рада вам служить, – сказала Алиса.
Лестно, когда к тебе обращается за помощью сама королева Англии.
– Мне некого послать в Ладлоу.
– Мама, что ты говоришь! – воскликнула Лиззи. – Пошли сто рыцарей!
– Их перехватят и убьют, – ответила королева. – Рыцарей могут перекупить или обмануть, на них все обратят внимание. А мальчишка, который пробирается к своей тетке, не вызовет подозрений.
– Если я буду одна, – сказала Алиса, – меня не заметят. А представьте себе…
Но она не успела докончить фразу, потому что в комнату вошел высокий молодой человек с короткой черной бородкой и усами. Из-под густых бровей сверкали темные глаза.
– Вы меня звали, ваше величество?
– Артур, – попросила королева, – я опасаюсь за безопасность моих детей. В замке появилась опасная женщина, колдунья…
Рыцарь быстро перекрестился. Конечно, со стороны это могло показаться смешным – взрослый мужчина, а боится колдунью. Ведь колдуний не бывает!
Алиса оборвала себя. Мысль-то получилась не очень умная. Где-то, скажем, в XXI веке, ведьмы не водятся. А вот в XV веке в Англии они еще, возможно, встречались. Наверное, потом они постепенно вымерли, но, как вы понимаете, ведьмы – народ очень живучий. В любом случае Алиса уже видела одну из них – знаменитую фею Моргану. Была ли она феей или просто фокусницей – ну как разберешь?
Так или иначе, но эта фея – вовсе не доброе существо из «Золушки». Алиса не была уверена, что Моргана превратилась в вепря, но ей так показалось.
И конечно же фея пыталась отравить короля Эдуарда. Возможно, в конце концов ей это удалось.
А что же Моргане нужно сейчас в замке Виндзор, где живет королева с дочерью и маленьким Диком?
Алиса совсем не удивилась и не возражала, когда услышала, как королева говорит начальнику охраны замка:
– Во-первых, я прошу вас обыскать замок и постараться найти монахиню ордена кармелиток с сапфировым перстнем на пальце. Во-вторых, немедленно приставьте рыцарей к Ричарду и Лиззи и установите караул у дверей моей спальни. Пока мы не знаем, что нужно ведьме, будем осторожны.
– Вы правы, ваше величество, – ответил сэр Грейвз.
Он свел густые брови. Его глаза воинственно блеснули.
На Алису сэр Грейвз смотрел с подозрением. И понятно: он же ее раньше не встречал и не понимал, как она оказалась в покоях королевы.
«Интересно, – подумала Алиса, – как мы встретимся в следующий раз?»
– Все будет сделано, ваше величество, – сказал рыцарь и покинул комнату.
Его сапоги гулко и тяжело затопали по коридору.
– Я надеюсь, – сказала королева, строго глядя на дочь, – что ты ни на минуту не спустишь глаз с Дика. Ты же знаешь, какой он непоседа.
Лиззи хотела что-то возразить – она всегда спорила. Но мать не стала ее слушать.
Королева протянула Алисе небольшой конверт.
– Я пишу моему брату, – сказала она, – о том, что здесь происходит. И прошу его вызвать на подмогу рыцарей со всего графства. Ты понимаешь, Алиса, как много зависит от успеха твоей поездки?
– Я постараюсь вас не подвести!
– Ты вернешься вместе с принцем Эдуардом и графом Риверсом. Под охраной рыцарей.
– Хорошо, – кивнула Алиса.
Ой, как ей хотелось рассказать доброй королеве, что случится вскоре с ее сыновьями и братом, графом Риверсом. Но Алиса понимала, что рассказывать о будущем людям, которые его еще не знают, – это самое страшное преступление, которое может совершить путешественник во времени. Не только сам ты никогда уже не полетишь в прошлое, но твой рассказ может искалечить жизнь тем, кто получит от тебя запретные сведения.