Тайна Пустошей - читать онлайн бесплатно, автор Кирилл Александрович Гришин, ЛитПортал
bannerbanner
Полная версияТайна Пустошей
Добавить В библиотеку
Оценить:

Рейтинг: 5

Поделиться
Купить и скачать
На страницу:
32 из 32
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Какого еще газа? – удивился Пьер.

– Помнишь баллоны, которые хранились на складе? Ты сказал, чтобы мы убрали их подальше, – напомнил Джим.

– Ну да, помню, – Пьер припомнил давешний разговор.

– Так получилось, что они оказались почти в середине помещения, когда мы переносили их. Затем в один из них угодила пуля, – объяснил Джим. – Мы с Игоном боролись за автомат, который был у него в руках, ну и выстрелили туда.

– Какой еще автомат? Что случилось? – не поверил своим ушам майор.

– Ноксфилд и двое его наемников решили угнать ваш корабль, – подключился к разговору Чи. – Они, видимо, были уверены, что все мы поддержим их решение. А когда Йосеф отказал им, Шелтер взялся за оружие.

– Честно говоря, я не думаю, что он стал бы стрелять, – хмуро добавил Джим. – Он просто хотел всех напугать. Но я бросился на него чисто автоматически.

– Не вини себя, – тихо прошептала Софи, всхлипывая.

Пьер сглотнул, поняв, что сам он виноват даже больше. Во-первых, он слышал часть разговора Альберта, Игона и Мелины, но не придал этому должного значения, а во-вторых, именно ему принадлежала идея сдвигать с места эти проклятые баллоны с ядом.

– Что было дальше? – сконфуженно спросил он.

– Нун увел нас в герметичную камеру, а эти трое сбежали, – продолжил Чи. – Тарас с Чиджендой последовали за ними. Потом и произошло то, что произошло.

– Тараса разорвали эти твари, – сказал Пол, глядя куда-то вперед. – Когда мы вышли, мутанты уже исчезли. Наверное, отправились за остальными.

– А что у вас случилось? – спросила Софи, успокоившись. – Что с Сергеем?

– Нас зажали в угол, – ответил Пьер. – Почти все солдаты погибли, Сергей очень тяжело ранен. Перелет он не сможет пережить. Придется погрузить его в анабиоз. Но на базе ему смогут оказать нужную помощь, не переживай.

Софи кивнула, поджав губы.

– Вряд ли мы сумеем нагнать Шелтера и остальных, – сказал Джим. – Но все-таки стоит попробовать.

– Верно, – отозвался Пьер и быстрым шагом двинулся к транспорту, а затем полуобернулся в сторону выживших и, указав на Джима пальцем, добавил: – Зови Чи, поедем вместе.

Джим вопросительно глянул на Софи.

– Да, езжайте, – дала свое согласие она. – Нам нужно похоронить Тараса и Йосефа.

– Ты тоже должна поехать с ними, – заявил Нун, подойдя ближе. – Ты ведь медик, а Сергею может понадобиться помощь, раз он в таком тяжелом состоянии.

– Не думаю, что это хорошая… – начал было Джим.

– Не переживай, я отсижусь в машине, пока вы там будете разбираться, – перебила его девушка, постаравшись выдавить из себя некое подобие улыбки.

Один из солдат остался с выжившими, чтобы помочь с могилами, Матиас распорядился всем пассажирам бронетранспортера надеть бронежилеты. Поездка выдалась спокойной – ни одного мутанта по дороге встречено не было, однако свежие следы разрушений давали понять, что на этих улицах совсем недавно шли бои.

К счастью, корабль был на месте. Легкий джип, который, видимо, забрали Игон, Мелина, Альберт и Чидженда, стоял всего в нескольких метрах от трапа. Из-за этого могли возникнуть сложности во время запуска двигателя, но было не до конца ясно, намеренно ли эти четверо припарковались именно так. Ни единого следа оранжевых не было.

Джим первым покинул бронетранспортер и решительно двинулся к спущенному трапу корабля, на ходу проверяя ход затвора автомата. Пьер поспешил за ним, переживая, что все это снова может закончиться беспорядочной стрельбой. Но опасения оказались напрасными – их встретили живые и невредимые пилоты.

– Эти трое взяли разведывательный челнок и улетели, – объяснил один из них. – Они застали нас врасплох и взяли под прицел.

– Трое? – переспросил Джим.

– Да, трое, – ответил второй пилот. – С ними еще был африканец. Сначала мы думали, что они заодно, но он выхватил оружие из рук волосатого блондина, когда тот начал грозить нам. Правда, после этого в него выстрелил другой парень.

– Черт возьми, – выругался Пьер. – Выходит, Чидженда специально поехал с ними, чтобы помешать им. Где он сейчас?

– Мы оттащили его в медицинский отсек, но не знаю, долго ли он протянет, – объяснил первый пилот. – Рана тяжелая, пуля осталась внутри. Кажется, попала в легкое.

– Зови Софи, – скомандовал Пьер Джиму. – Нужно срочно упаковать его и Сергея!

Офицер смотрел в одну точку уже долго. Матиас хотел было его окликнуть, но решил оставить солдата в покое – передышка сейчас не помешает никому. В салоне, помимо них, находились двое оставшихся солдат, один из которых находился за рулем, и Пол, который помогал сориентироваться на местности. Группа выполняла последний приказ – поиск и захват мутанта. После столкновений серых и оранжевых мутантов по всему городу улицы пустовали. Машина безрезультатно курсировала по городу уже больше часа.

– О чем говорил Тарас перед смертью? Что-то про Титан-2, – спросил Пьер, обратившись к Полу.

– Там, на Титане-2, произошел какой-то несчастный случай, – объяснил Пол. – Очень много погибших, много раненых. Там творилось что-то странное. Люди сходили с ума, убивали друг друга. Один наш с Тарасом общий друг предположил, что во всем виноват какой-то газ, вызывающий безумие. Из слов Тараса выходит, что так все и было.

– Газ, вызывающий безумие? – переспросил Пьер. – Вполне может быть. Я такого понавидался за свою карьеру, что поверить можно.

На какую-то долю секунды ему нестерпимо захотелось расспросить Матиаса об этом «несчастном случае», но желание быстро прошло.

– Майор Этьен, Вы меня слышите? – позвал Пьера один из солдат.

– Да, капрал, я Вас слушаю, – монотонно отозвался офицер.

Солдат хотел что-то сказать, но его перебил профессор.

– Два мутанта впереди, тормози, – приказал он водителю.

Пьер, не произнеся ни слова, извлек из рюкзака магазин для автомата, в который загрузил разрывные патроны, и, стукнув кулаком по кнопке открытия заднего люка бронетранспортера, вышел наружу. Пол с трудом успел отодвинуться, чтобы не оказаться сбитым офицером.

Матиас последовал за Этьеном, намереваясь остановить, если тот захочет уничтожить мутантов, хотя после последней встречи с Единорогом уже и сам не верил, что их уничтожение вообще возможно. В сотне метров от транспортера находились серые самец и самка, зачем-то копающиеся в земле. Вскинув автомат, Пьер открыл огонь.

Двумя точными выстрелами он повредил обе ноги шельмы, и та шлепнулась на землю, после чего начала с завидной скоростью ползти к обидчику. Самец успел лишь повернуться в сторону офицера, и тот пустил в него длинную очередь. Корпус чудовища выдержал, но вот лапу, которой тварь пыталась прикрыться, после нескольких попаданий оторвало. Пьер подходил все ближе, не прекращая стрелять. Когда патроны кончились, он зарядил новый магазин. Ползущую тварь он деликатно обошел стороной.

Матиас в это время выстрелил в раненую шельму из электрошокового пистолета и с удивлением обнаружил, что та потеряла сознание. Знай он, что мутанты уязвимы для электричества, многие солдаты были бы сейчас живы. Но было уже поздно.

Пока солдаты помогали профессору связать шельму и погрузить ее в бронемашину, Пьер совершал свою месть. Когда офицер выпустил последний патрон, на чудовище почти не осталось целого места.

– Через несколько дней ты снова будешь цел и здоров, – гневно прошипел Этьен, обращаясь к мутанту. – А вот все мои ребята уже не вернутся. Я буду рад, когда ты сгоришь к чертям вместе с этим городом.

Закончив свою бессмысленную тираду, офицер повнимательнее рассмотрел участок, на котором копались мутанты. Это были человеческие кости. Серые потревожили чью-то могилу. В голову пришло, что через несколько часов мощнейший взрыв уничтожит и эти останки, и останки Йосефа с Тарасом, и останки всех ребят из боевого отряда Пьера. До этого майор никогда не выходил из боя с такими потерями. Сжав челюсти, он пнул мутанта в ту область, где должна была находиться его морда, хотя после расстрела уже сложно было однозначно определить место. В ответ донесся слабый хрип.

Поездка обратно прошла без происшествий. Ни у кого не было ни малейшего предположения, куда запропастились все мутанты, но сожалений этот факт не вызывал. Бронемашину оставили в сотне метров от корабля, чтобы не создавать лишних препятствий при взлете.

Солдаты начали вытаскивать шельму наружу с особой осторожностью.

– Давайте живее, ребята, – обратился к ним Пьер. Он и сам понимал, что такое продолжительное пребывание мутанта в бессознательном состоянии выглядит подозрительно, но все-таки тварь была крепко связана стальными тросами и не смогла бы причинить никому вреда.

Выжившие стояли перед трапом судна и очень живо обсуждали готовящийся отлет. Не всем до конца верилось, что кошмар уже позади. Впечатлений добавило новое зрелище – солдаты, которые затаскивают живую тварь в корабль.

– Мне очень не нравится, что мы тащим с собой одну из шельм, – хмуро сказал Джим, когда солдаты пронесли мимо него обездвиженного мутанта.

– Она – наш билет домой, – ответил Пьер, чувствуя на себе взгляды и остальных выживших. Взгляды эти были вовсе не одобрительными. Поежившись, майор добавил: – Ее тоже заморозим. Другого выхода нет, я тоже от этого не в восторге. Единственный плюс в том, что теперь мы сможем улететь отсюда одним рейсом. Людей осталось мало.

Такое заявление даже отдаленно не походило на слова поддержки или объяснения, поэтому отовсюду до ушей майора доносилось недовольное ворчание.

– Как народ? – тихо поинтересовался Пьер у Джима и Софи, которые стояли к нему ближе всех.

Кэрролл медленно покачал головой.

– Не очень, – ответил он. – Все подавлены и испуганы. Мы только что похоронили двух хороших ребят, но навестить их могилы уже никто не сможет. Да и что будет дальше, никто из нас не знает. Все напуганы.

– Я обещаю, что присмотрю за всеми вами, – заверил Пьер. – У меня тоже есть кое-какие связи. Вам ничего не грозит.

– Нам уже грозят неприятности, – недовольно воскликнула девушка, взмахнув руками. – Мы забираем с собой эту чертову штуку! Живую! Это вершина глупости!

– Живую, но связанную и замороженную, – напомнил Пьер.

– Этих тварей невозможно убить, – напомнил Джим. – Откуда ты можешь знать, что заморозка вообще подействует?

– Насколько я знаю, – Этьен почесал в затылке. – Температура в минус двести семьдесят градусов по Цельсию действует вообще на все – живое и неживое. Почти абсолютный ноль.

– Но точно ты не знаешь, верно? – спросил Кэрролл. – Мы рискуем оказаться на борту нос к носу с неуязвимым чудовищем.

Пьер не стал ничего отвечать. Он просто глубоко вздохнул, огляделся по сторонам и, развернувшись, начал подниматься по трапу.

– Пьер, вы там заложили заряды? – окликнула его Софи.

– Да, конечно, – ответил офицер, остановившись.

– Тогда дай пульт мне, – прошипела девушка. – Я хочу лично взорвать весь этот город к чертям!

Пьер постоял секунд двадцать в нерешительности, затем развернулся и, неспешно спустившись вниз, с некоторой неуверенностью протянул передатчик Софи. Когда девушка взяла пульт, он, усмехнувшись, сказал:

– Только подожди, пока мы не выйдем на орбиту.

Никто не улыбнулся в ответ.


* * *


Девушка смотрела в иллюминатор и плакала навзрыд, не находя в себе сил сдержать все накопившееся за долгое время напряжение. Высокий брюнет просто стоял рядом и держал ее за руку. Многие находились в медицинском отсеке, хотя помещались там с большим трудом.

– Все закончилось, дорогая, – уже в который раз повторил брюнет, зная, что ответа не последует.

– И что будешь делать теперь? – спросил худощавый азиат с бородой-косичкой своего товарища.

– Буду искать свою невесту, – ответил темноволосый англичанин. – А потом нужно будет разобраться, за что хотел отомстить Тарас – что случилось с его отцом. А ты?

– Понятия не имею, – ответил азиат. – Для начала придется восстановить статус живого человека.

Профессор-немец настраивал параметры анабиозной камеры для перевозимого трофея, рядом с ним, давая советы, находилась светловолосая женщина в возрасте. На них были надеты специальные костюмы, позволяющие находиться в непригодных для жизни условиях транспортного отсека.

Уставший военный в тактических очках беседовал со слепым аварцем.

– В некотором роде я даже завидую вам, – сказал офицер. – Для вас все уже закончилось.

– Завидуешь мне, майор? – горько усмехнулся кавказец. – Слепому телевизионщику?

– Даже тебе, – ответил офицер. – Эта операция – всего лишь одно из моих обычных заданий.

Аварец хотел было что-то ответить, но тут невысокая брюнетка вдавила в пульт кнопку, и корабль затрясло. Девушка с упоением смотрела в иллюминатор на погибающий в огне город.


* * *


– Ну, здравствуй, сынок! Давно мы не виделись.

– Я вернулся, отец. С новостями.

– Да, попридержим любезности и чувства. Что ты узнал?

– Панацины. Они продолжают исследования. Когда мы прервали их работы, они не разбежались, а возвели целый город на Пустоши-14, чтобы продолжить.

– Значит, мои опасения подтвердились. Но четыре года, сын…

– Мне нужно было много времени, чтобы внедриться в ряды ответственных работников колонии, но, когда я прибыл, там начался бунт. И это был ужас. Люди, на которых проводились эксперименты, превратились в уродливых мутантов. Целый город.

– Меня не удивляет жестокость наших врагов.

– А я не верил, что такое может быть. Прошлые исследования были чудовищными, но даже они не идут в сравнение с тем, что я видел на Пустоши-14.

– Эти люди пойдут на что угодно для достижения своих целей. Я предупреждал тебя.

– Верится с трудом. С планеты вывезли образцы и результаты исследований. И еще одного мутанта. Они продолжат свое дело.

– Да. И именно поэтому тебе предстоит серьезная работа. Мне пришлось говорить с одним из лучших Дознавателей.

– И как все прошло?

– Достаточно успешно. Мы с тобой хорошо разыграли наш спектакль.

– Они клюнули на это?

– Да. Дознаватель не врал, когда говорил, что подтвердит мои слова. Вот только в одном я сомневаюсь. Поверил он мне потому, что именно я и создал систему подготовки Дознавателей и сумел обмануть его, или же потому, что решил мне подыграть?

– Дознаватель-предатель?

– Возможно. Но я бы не называл его предателем. Ведь когда он шел работать на этих людей, даже не догадывался, что это за чудовища.

– Все равно странно. Не оказалось бы это ловушкой.

– Это не имеет значения. Теперь, когда твоя сестра дома, мы сможем защитить ее. А тебе пора заняться делом. Многое придется сделать.

– Да, отец. Надеюсь, мы сможем управиться быстро.

– Это вряд ли. На то, чтобы все как следует подготовить, могут уйти годы.

– Так или иначе, мы восстановим Империю!

– Верно. Ты имеешь неограниченные ресурсы, но будь осторожен, Нун, враги будут следить за каждым твоим шагом.


Декабрь, 2016 г.

На страницу:
32 из 32

Другие электронные книги автора Кирилл Александрович Гришин