Потом прищурилась и внимательнее присмотрелась к одному из синяков. Девочка провела указательным пальцем по коже Джозефины.
– Это просто краска! – с облегчением выдохнула Пейдж, просияв улыбкой.
Она показала Чарли испачканный палец.
Но тот не считал, что сейчас подходящее время для восторгов. Кругом были свидетельства работы художницы. Везде, куда ни кинь взгляд, сохли большие бумажные плакаты. Они стояли у стен и свисали с веревок, тянущихся крест-накрест через всю комнату. На плакатах красовались всевозможные слоганы Успокоительного тоника. Чарли видел, как лицо Пейдж вытягивалось, по мере того как она читала надпись за надписью:
Спите крепче и просыпайтесь отдохнувшими!
Заставьте ваши ночные кошмары дрожать от страха!
Глубокое забвение без сновидений для всех!
– Похоже на рекламу, – констатировал очевидное Чарли.
Единственной нормальной картиной в комнате был портрет девочки в старомодном платье.
Она стояла перед чем-то напоминавшим зеркало, и отражение пристально смотрело на Чарли. Каштановые волосы девочки были причесаны на косой пробор, а в темно-карих глазах таился блеск, от которого Чарли пробрала дрожь.
– Тетя, наверное, работает на этот магазин, – произнесла Пейдж едва слышным голосом. – Но зачем ему реклама? Похоже, все в Орвилл-Фолс и так уже подсели на этот тоник.
– Хороший вопрос, – признал Чарли.
Оглядевшись, он увидел, что в углах лежат еще стопки плакатов. В общей сложности их тут были, наверное, сотни. Если Джозефина и вправду работала на магазин тоника, ее, должно быть, заставляли трудиться днями и ночами.
– Бедная тетя, – прошептала Пейдж. – Что же они с тобой сделали?
– Хррррммм… Ххрррудожник, – раздался в ответ тетин храп.
Ее тело принимало всевозможные позы, как будто она пыталась поудобнее устроиться на диване.
Пока Джозефина вертелась с боку на бок, улыбка снова осветила лицо Пейдж:
– Она сказала «художник»! Она разговаривает! Как думаешь, это хороший знак? С ней все будет в порядке? Может, это просто усталость от работы?
Девочка выглядела настолько окрыленной надеждой, что у Чарли не хватило духу ей возражать.
– Может быть, – ответил он, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.
Но с женщиной на диване точно было не все в порядке. Ее щеки покрывала бледность, а конечности истончились, как молодые побеги.
Пейдж, должно быть, прочитала ужас, написанный на лице друга. Ее улыбка исчезла.
– Ты со мной не согласен, да? – Она повернулась к тете: – Джозефина, вставай!
Пейдж потрясла спящую:
– Это я! Проснись, пожалуйста!
– Хррррммм… – прозвучало в ответ.
Пейдж принялась трясти сильнее.
– Тетя Джозефина! – закричала она в самое ухо тетки.
Внезапно женщина открыла глаза. Ее радужные оболочки были двумя тоненькими синими кружочками в море красного. Джозефина уставилась в потолок и медленно моргала, в то время как из уголка ее рта бежала ниточка слюны.
– Слава богу! – воскликнула Пейдж и обняла свою родственницу, которая села на диване. – Я так за тебя волновалась! Говорят, что зелье, которое ты пила, пожирает человеческие…
Девочка замерла на полуслове. Джозефина поднялась с дивана, даже не взглянув на нее.
– Тетя?
Но та, похоже, не слышала.
Ребята беспомощно наблюдали, как Джозефина молча пересекла комнату и плюхнулась за стол в углу. Ее голова раскачивалась из стороны в сторону, как у тряпичной куклы. Молодая женщина достала из картонной коробки большой лист бумаги и разложила его на столе.
Затем Джозефина открыла баночку сапфирово-голубой краски и приступила к работе.
Осторожно подойдя, Чарли взглянул на рисунок. Джозефина уставилась на бумагу пустыми глазами. Правая рука двигалась как будто сама по себе, выводя цепочку слов:
Забвение без сновидений ждет вас
если вы примете
Успокоительный тоник
– Забвение без сновидений, забвение без сновидений, – пробубнил Чарли себе под нос.
Было в этих словах нечто пугающее. Страх схватил мальчика своими тисками и крепко сжал. У него перехватило дыхание:
– Ой-ой.
– Что такое? – спросила Пейдж с отчаянием в голосе. – Что это означает? Тебе что-то известно? Скажи мне! Что случилось с моей тетей?
Чарли едва смог заставить себя озвучить свои подозрения:
– Думаю, я понял, как Успокоительный тоник превращает людей в ходоков. Он не дает им видеть сны.
– Не понимаю! – воскликнула Пейдж. – Раз люди спят каждую ночь, не все ли равно, если они лишатся парочки снов?
Для Чарли ответ был очевиден. Он только не мог передать его словами.
– Не знаю, как насчет остальных, но для меня сны очень важны. Если я их не вижу… – Мальчик замолчал: сама мысль об этом была слишком ужасной, чтобы ее додумывать.
И тогда Чарли понял, что у него нет выбора. Он должен сделать что-то такое, что спасет Орвилл-Фолс.
Глава 7