Оценить:
 Рейтинг: 0

Тайна портрета герцогини Розы

Автор
Жанр
Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 >>
На страницу:
26 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

На поникшую подругу обратила внимание Ребекка. Осмотревшись по сторонам, она аккуратно под столом показала ей на руках"потом поговорим".

"Неужели Ребекка хочет со мной чем-то поделиться? Любопытно, а могу ли я задать ей интересующие меня вопросы?" – задумалась Сара.

Со стороны послышался шёпот слуг.

– Госпожа Сюзанна, к вам прибыла графиня Жанна, – сообщила подошедшая прислуга.

В лице хозяйки чаепития промелькнула усталость. Она встала из-за стола и двинулась в сторону входа в усадьбу.

– Я скоро вернусь, – бросила она и скрылась.

Катрина улыбнулась.

– Простите, ни одно мероприятие не может пройти без нашей мамы, ей даже приглашения не особо нужны, – проговорила она.

Спустя пару минут показалась Жанна, держащая дочь за руку. Сама Сюзанна выглядела обиженным ребёнком, родитель которого заставляет его краснеть.

– Рада всех снова видеть! – лучезарно залепетала бодрая старушка.

Каждый из присутствующих поприветствовал графиню.

– Не обращайте на меня внимание, бабушке совсем не сидится дома, поэтому я решила навестить дочерей. А тут ещё и такие гости! – шутила она, присаживаясь между Ребеккой и Сарой.

– Графиня, ваш прошлый приём был замечательным, – поблагодарила за тот вечер Сара новую соседку по столу.

Искренняя радость женщины читалась в её зелёных глазах, которые засияли в ту самую секунду, как девушка к ней обратилась.

– Дорогая, я буду счастлива видеть Вас на всех моих вечерах и приёмах. Можете и без приглашений приходить, – радовалась старушка.

– Что Вы, как я могу! Но спасибо, – любезничала Сара.

– Мама, какой чай ты предпочтешь сегодня? – поинтересовалась Катрина.

– Какой подадите. Всё сойдёт, – беззаботно ответила она.

Жанна встрепенулась, будто что-то вспомнила.

– Точно! Вы простите мне мою болтливость? Я всем рассказала о том, что произошло на балконе, – построила грустное лицо графиня, обращаясь к Еве с Сарой.

– Вам не за что извиняться. О том, что Его Светлость сделал предложение моей дочери, знали и до этого, – успокоила бабушку Ева.

– Замечательно! Моему старому сердцу не придётся за это переживать, – расслабилась Жанна.

Хоть так и говорила, на самом деле она не очень-то переживала. Её извинения имели формальный характер.

С приходом графини количество историй о высших кругах увеличилось, при том, что они были абсолютно разными. Складывалось впечатление, что мать с дочерью всё время проводят в обществе, разведывая, кто и где что-то совершил. Каждая перетягивала канат разговора на себя, пытаясь завлечь в беседу. У них прослеживалось соперничество в этом деле.

"Понятно, почему Сюзанна выглядела такой расстроенной, когда пришла Жанна. Её мать забирает всё внимание на себя", – посмеялась от таких семейных отношений Сара.

Когда еда была съедена, а чай выпит до дна, настало время собираться домой. Дамы это делали не спеша. Медленно продвигаясь к выходу каждая из взрослых женщин уговаривала провести следующую посиделку у себя. Ребекке пришлось отлучиться на некоторое время в связи с приходом портного, готовившего платье на свадьбу с Михаэлем. Уходя, девушка бросила взгляд на Сару, предлагая отложить интересующий её разговор на будущую встречу.

"Хотела бы я, чтобы этот день был более информативным… Что же я делаю не так? Слишком пассивно и неумело ищу детали? Вот бы знать, как надо себя вести, играя роль детектива…" – продолжала заниматься самокопанием Сара.

Обернувшись, она посмотрела на Жанну, идущую сзади. Старушка шла, слегка хромая. Сара заметила, что графиня тяжело дышит. Девушка подбежала к Жанне.

– С Вами всё в порядке? – взволнованно спросила она.

Бабушка взглянула на неё добрым взглядом.

– Как и всегда, – тяжело произнесла она, подтверждая, что не всё в порядке.

Сара предложила свою руку в помощь.

– Графиня, разрешите Вам помочь? Пожалуйста, – попросила она.

Жанна грустно улыбнулась, а затем облокотилась на руку Сары.

– Дело в том, что с утра мне было немного плохо… – призналась женщина.

– Простите, но почему Вы тогда не отдыхаете? – встревоженно спросила девушка.

– Для меня лучше перетерпеть боль в компании знакомых и семьи, чем в одиночестве пить лекарства, – посмеялась старушка.

– Графиня, но как же Ваше здоровье? – переживала Сара.

Жанна была искренне удивлена поведением едва знакомой девушки.

– Милая, моя жизнь сложилась так, что я пытаюсь урвать от её остатка всё, что только можно… Хочешь послушать биографические бредни болтливой старушки? – предложила она.

Причины отказывать такому заманчивому предложению Сара не видела. Даже наоборот, ей было интересно, что пережила эта весёлая бабушка.

Жанна начала рассказ издалека, с самого детства. По её словам, с молодых лет она совсем не изменилась. Что в пять, что в семьдесят шесть, она всегда была задорной личностью. Любила веселиться, шутить, быть в центре событий. Она хотела быть свободной и вольной натурой всю свою жизнь, но, к сожалению, в пятнадцать лет её выдали замуж за Ноа Марденроуга, который был старше своей молодой невесты на двенадцать лет. Граф Марденроуг являлся одним из капитанов французской армии, находился в подчинении Вениамина. Он был очарован красотой молодой жены, поэтому пытался всеми силами оградить её от окружающих. Он был тем ещё собственником. Из-за такой его черты Жанна не могла вести тот образ жизни, который желала. Словно птица в клетке, она была вынуждена сидеть в усадьбе, отрезанная от общества. Лишь изредка граф брал жену с собой на мероприятия. К счастью Жанны, её муж был убит, когда ей было двадцать девять лет. Казалось бы, жизнь ещe не закончена, но из-за двух дочерей, одной из которых было только два года, а второй десять, графине вновь приходилось ограничивать себя, воспитывая их. Только после того, как она выдала Катрину и Сюзанну замуж, она смогла вдохнуть полной грудью и наконец зажить так, как хотела. Вот только годы уже были не те. Кости ломило, голова болела, а сердце давало о себе знать всякий раз, когда она волновалась.

– Значит, Вы прожили часть жизни с нелюбимым человеком? – уточнила Сара.

– Да, я не любила Ноа. Мы с ним были слишком разные. Мне нравились и нравятся воздушные люди, а он был скорее приземленным, непоколебимым, как горы. Только после его смерти я смогла чаще посещать балы и устраивать их сама. Вы можете подумать, что мои желания жить вольно слишком глупые, но этого хотела моя душа, а запрещать ей что-либо не в моих правилах, – посмеялась Жанна.

– Если есть возможность делать то, что хочет сердце, то надо ловить этот шанс. И никто не имеет право указывать другим, что они должны хотеть. Я думаю так, – улыбнулась Сара, поражая пожилую женщину.

Графиня посмотрела прямо в глаза девушки. Её проницательный взгляд касался недр души. Чувствовалось, что она видела всё.

– Мне кажется, что Вы с ней очень похожи… – вдруг произнесла она.

– С кем? – не поняла Сара.

– С Розой де Краулье, – прекратила зрительный контакт Жанна.

– Что? Я похожа на герцогиню? – пребывала в шоке Сара.
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 >>
На страницу:
26 из 27