Оценить:
 Рейтинг: 0

Проданная для двоих

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И что теперь будет?

– Теперь ты приведешь себя в порядок. Потом мы поужинаем и решим, что делать дальше.

Я промолчала. От его объятий исходило странное успокаивающее тепло. Рядом с ним мне казалось, что теперь действительно все будет хорошо. Кошмар закончился, его можно похоронить в памяти – и спокойно идти вперед, в светлое будущее.

Снова раздались быстрые шаги:

– Все готово, мистер Итан.

Мой спаситель встал, помогая и мне подняться на ноги. От долгого сна в неудобной позе тело затекло, и я пошатнулась, опершись на его руку.

– Не торопись, Мелисса. Хочешь, я донесу тебя?

Я покачала головой:

– Нет, я и так уже чувствую себя инвалидом… Лучше я сама.

Джереми оказался высоким пожилым мужчиной с висками, уже убеленными сединой. Его глаза смотрели настороженно, но без враждебности. Словно он вполне доверял хозяину, который принес в дом странную незнакомку и беспокоился скорее о моем самочувствии.

– Я распорядился приготовить ванну и чай с медом.

Итан кивнул:

– Спасибо. Через час можно накрывать ужин. Можно прямо здесь, в гостиной.

Дворецкий кивнул и ушел, а мы двинулись в глубину дома. Дом казался огромным – настоящий особняк. Кругом полированное дерево, камень, кирпич… Никаких синтетических материалов, все натуральное и наверняка баснословно дорогое. Гостиная, столовая с огромным дубовым столом. Зимний сад. Еще какие-то комнаты, некоторые заперты, другие – открыты. Лестница с темными истертыми ступенями и дубовыми перилами. Новый коридор, бегущий по второму этажу…Сколько же народу здесь живет? И почему мы до сих пор никого не встретили?

Итан открыл одну из дверей:

– Входи, Мелисса. Теперь это твои комнаты.

Сердце стукнуло и провалилось. Что значит – мои? Неужели он тоже не собирается меня отпускать? Я повернулась к нему, собираясь прямо спросить об этом, но Итан прижал мне палец к губам:

– Шшш… все вопросы – за ужином. Пока просто располагайся и отдыхай.

Так я и поступила. Вошла внутрь, слушая удаляющиеся шаги моего спасителя, и огляделась. Я находилась в гостиной, небольшой, но очень уютной. Мягкий бархатистый диванчик цвета кофе с молоком и такое же кресло, камин, журнальный столик… Этажерки и полочки с милыми безделушками.

Дверь в глубине комнаты привела меня в спальню. Там я обнаружила и собственную ванную, а на столике в гостиной – обещанный чай с медом в керамической кружке. Через час я полностью пришла в себя. Жаль, что нельзя избавиться от этих модных тряпок – но не голой же мне выходить к ужину?

Итан уже ждал меня в гостиной. При виде одежды он тоже поморщился:

– Завтра придется заняться твоим гардеробом.

Он усадил меня за стол и, почувствовав аппетитные запахи, я поняла, что просто зверски проголодалась. Прошло немало времени, прежде чем я оторвалась от тарелки и смогла виновато посмотреть на него. Он улыбнулся мне, потягивая вино:

– Не волнуйся. Мы еще успеем поговорить.

Когда моя тарелка опустела, Итан предложил пересесть к камину. От сытной еды я чувствовала, что по телу растекается приятная лень. Небольшой глоток бренди из пузатого бокала только усилил это чувство. Впервые за долгое время мне было действительно хорошо.

– Итак, Мелисса, что мы будем теперь делать?

Глава 4

Я недоуменно посмотрела на него и пожала плечами. Мужчина продолжил:

– Я вытащил тебя из лап этих негодяев и нисколько не жалею об этом. Но твое спасение обошлось мне в кругленькую сумму. Ты сможешь вернуть мне эти деньги?

Я вспомнила названную аукционистом сумму и побледнела. Но собеседник ждал ответа.

– Конечно, Итан. Но я не смогу вернуть все сразу. Если ты согласишься подождать несколько лет…

Он перебил меня: я.

– Я могу предложить тебе другой вариант. Ты останешься у меня на некоторое время. Куда меньше, чем на несколько лет. Тогда я прощу тебе долг.

Я задумалась. Наверняка он просит меня остаться совсем не для того, чтобы просто любоваться на мое лицо. Но что я теряю? Тем более, что я слукавила: учитывая болезнь отца, даже за несколько лет расплатиться я не смогу…

– Хорошо, я согласна. Только…

– Что, Мелисса? Говори смело.

Голос по-прежнему звучал мягко, но лицо при моих словах словно закаменело. Наверняка он подумал, что я стану требовать у него еще денег. Но меня интересовало совсем другое:

– Итан, ты бы мог навести справки о моем отце? Он очень болен, и…

– Хорошо. Я завтра же все разузнаю.

Он встал и спокойно вышел из гостиной, оставив меня в легком разочаровании. Я думала, что он прямо сейчас потребует плату за свое спасение. Разве не для этого он попросил меня остаться? Но Итан даже не прикоснулся ко мне…

Утром меня разбудил деликатный стук в дверь.

– Завтрак будет накрыт через полчаса. Мистер Итан пожелал, чтобы вы присутствовали за столом.

Желание хозяина – закон. Горько усмехнувшись этой мысли, я пошла приводить себя в порядок, и к назначенному времени спустилась в гостиную. Сначала мне показалось, что она пуста. Да и стол был накрыт только на одного человека. Только когда раздался знакомый голос, я поняла, что в полумраке не заметила фигуру в кресле.

– С твоим отцом все хорошо. За ним присмотрят.

Он поднялся на ноги. Высокий, стройный, еще более привлекательный в вытертых джинсах и простой рубашке:

– Завтракай. Сегодня я хочу показать тебе свои владения.

Я посмотрела на стол, распространяющий соблазнительные запахи:

– А ты?

– Я уже поел. Новую одежду привезли, ты найдешь ее в комнате и сможешь подобрать что-то для прогулки.

Во сколько же он встал? Итан усмехнулся, явно прочитав мои мысли:
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5