Оценить:
 Рейтинг: 0

Белый Ястреб

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

? Благодарю, ваше величество. ? И даже склонил колено. Я убрала руки на колени, чтобы не выдать дрожь. Церетр продолжал:

? Жаль, что принцесса София отлучилась по исследовательским нуждам, в успех которых, откровенно говоря, я не верю, но… на то ваша воля. ? Он посмотрел с упреком, я расправила плечи и ответила холодным взглядом. Еще не хватало, чтобы Совет осуждал приказы! Но распорядитель удержался от этого, продолжая: ? Вместо нее сегодня Витну ? помощник принцессы по хозяйственным вопросам. Передадим ему слово?

? Да, спасибо, Церетр, присаживайтесь.

Я беззвучно выдохнула: по крайней мере, Витну на моей стороне. Пусть начинает, дальше я предложу отсрочку, и посмотрим, как сработает обещание Александра.

? Благодарю за доверие, госпожа и многоуважаемые члены Совета. По поручению принцессы Софии я прошу рассмотреть возможность продлить сроки передачи власти, если в этом действительно есть необходимость. Принцесса София потому и отлучилась, чтобы найти решение от недуга его величества, и если ее поход увенчается успехом, никакой передачи власти не потребуется: у нас останется прежний король.

Витну отчеканил и с поклоном уселся на свое место. Ответом ему стала тишина, ни один из участников Совета не шевельнулся, включая Александра. Я поднялась:

? Безусловно, ваше предложение принимается, почтенный Витну. Принцесса София прибудет через декаду, и потому предлагаю вернуться к этому вопросу еще через три, чтобы точно понимать результаты ее действий. У нас есть король, и наша задача сейчас сплотиться и использовать все возможные средства, чтобы сохранить его власть и мир внутри замка.

? И все-таки я не изменил своего мнения. ? Церетр тоже поднялся. Превозмогая боль, я отошла к окну, чтобы видеть присутствующих, но никто не выдал себя ни мимикой, ни ухмылкой, ни случайным жестом: они будто по-прежнему беспрекословно повиновались мне. Плохо дело, придется расправляться со всеми. ? У нас нет этого времени, и вы это понимаете, госпожа. ? Он повысил голос. ? Мы еле сдерживаем границы! Боевой дух слаб, идет война, а у нас даже нет действенного средства против этих тварей! И вдобавок нет короля. Кто сплотит народ?

? Я поеду сама, если надо! ? я воскликнула. ? Мой меч давно тоскует по битве!

? Чтобы замок погряз в беспорядках? ? Церетр зло сверкнул глазами. ? Это исключено, ваше величество, и вы это понимаете. Но почему-то позволяете эмоциям управлять вашим разумом.

? Мой муж при смерти! ? я воскликнула и всплеснула руками. Тут же запылало под лопатками. ? Что, по вашему, я должна делать? То же, что и вы! Верить в его выздоровление и хранить верность до последней капли!

Александр покосился в мою сторону и впервые ухмыльнулся. Меня затрясло, но больше никто не подал ни звука, ни эмоции.

? Вот, выпейте воды, ? Церетр вздохнул и протянул мне кубок. ? Я соглашусь на ваши условия, если хотя бы еще один член Совета поддержит вас. Если нет, не обессудьте ? завтра мы объявим нового короля.

? Мы? ? Я отставила кубок и вновь повысила голос. ? Я королева, и власть в моих руках! Если мне потребуется новый муж, я сама объявлю об этом.

? Король выбирает себе королеву, не наоборот, ? Церетр ответил безразлично и уселся на свое место. ? Если новый король соизволит оставить вас при дворе, так тому и быть. Продолжайте, господа.

Поднялся Чесирин, я схватилась за грудь, пытаясь унять бушующее сердце, и все же осушила кубок. Если только окажется, что это он…

? Ваше величество, господа. ? Он поклонился, я отвернулась, не в силах видеть. ? Нам удалось договориться с Мирсулом о помощи, они отправят нам войско, но… все упирается в сроки. Другие наши союзы могут пострадать, если их представители увидят нашу слабость. А сейчас мы слабы без короля, время войны тоже накладывает отпечаток: мы не можем ждать.

? Так договоритесь! ? я воскликнула и уже вплотную подошла к мужчине, едва не хватая его за руки. ? Вы отвечаете за дипломатию в замке, это ваша забота! Сейчас у вас прямой приказ: не допустить новых войн и распада союзов. Если вы не справляетесь, мы назначим нового советника.

? Вы шантажируете меня, ваше величество? ? он позволил себе ответить, на миг я замерла. Капельки пота стекали по его лысеющей голове, а в глазах горела дерзость: обычно спокойный и безэмоциональный дипломат не позволял себе лишнего слова, а сейчас этот жест будто сорвал все маски.

Это он… боже мой, это он был с Александром сегодня ночью… этот хлиплый, трусливый и высокомерный Чесирин…

От осознания я звучно сглотнула и подняла подбородок, отходя. А затем тихо сказала:

? Вон.

Миг мужчина колебался, ища поддержки среди остальных, но никто не проронил ни слова, лишь Церетр осуждающе покачал головой. Чесирин отстегнул плащ, поклонился и скрылся за дверью. Я звучно выдохнула.

? Это вам не поможет, ваше величество, ? сказал распорядитель приглушенно. ? Вы слышали его ответ. Даже если учитывать снятие Чесирина с должности, он имел право голоса до этого момента. Продолжаем. Адэйр?

? Я с товарищами. Не могу подвести своих воинов, госпожа. Моего слова в бою недостаточно. Нам нужен король. И желательно такой, кто сможет вести войско на передовой. Я бы предложил кандидатуру Александра.

Осторожно дойдя до своего места, я села. Налила еще воды. Так вот к чему этот спектакль? Об этом на самом деле договорился Александр? Подговорил остальных проголосовать за свою кандидатуру, оставить меня королевой и насиловать всем отрядом каждую ночь. Боже… он меня переиграл. Обычная месть победила здравый рассудок: скоро начнется новый Раскол.

? Наличие наследника бы все упростило, конечно. ? Церетр почесал бородку. ? Но в данных условиях это неплохой вариант. Я тоже думал насчет Александра, он служил еще при Изабелле, и это облегчает процесс выбора. Что скажешь сам?

? Согласен. ? Александр поднялся. ? Но только с действующей королевой.

? Что ты творишь, Александр? ? я прошептала, уже не скрывая слабости. Мужчина наоборот подошел ближе и не отводил глаз с моего лица. От воспоминаний прошлой ночи тело заныло, отозвались побои, и от слабости задрожали руки. С усилием выжимая слова, я проговорила:

? Ларс должен оставить наследника, иначе мир снова рухнет…

? Кто сказал, что от тебя? ? Он зло улыбнулся, проведя грубыми пальцами по моей шее и задержавшись на губах. ? Мы оставим своего.

Дыхание сперло где-то в горле, несказанные слова полились слезами, я вскочила и на ватных ногах бросилась прочь из зала. Стражники поспевали за мной.

Нет, этому не бывать. После всего, что он сделал, после того, как предал доверие ? никогда. Я сама пойду биться, если необходимо. Надену доспехи, достану меч и встану во главе войска, если этого требует жизнь и честь Ларса.

? Готовьтесь к битве! ? Я влетела в его покои и поспешила закрыться на засов. В полумраке комнаты на меня уставились пять пар блестящих глаз: здесь были мои дочери, Кейра, Ллойнер и Физилья. ? Нас предали.

Никто не тронулся с места, комнату окутала давящая тишина. Я сглотнула: опоздала? Теперь точно все кончено. Надо уходить и уводить девочек: здесь теперь им слишком опасно.

? Моя госпожа. ? Кейра преклонила колено, будто отойдя от первого оцепенения, или принимая приказ ? я не разобрала. Следом повторил Ллойнер.

Я поджала губу и, минуя их обоих, бросилась к Ларсу. Худшее позади, он не узнает о нашем исходе… он не узнает о моем унижении.

Я коснулась его сухой ладони, внутри все сжалось от холода. Он бы все исправил, он бы знал, как правильно, а я? Прошлая я не думая пошла бы войной, но сейчас у меня не было войска, только враги, и решить все бескровно означало принять Александра мужем и королем.

? Ларс… ? Я взяла его ладонь и поднесла к губам. Дорожки слез потекли по щекам, а я не находила сил унять их. ? Вернись к нам.

? Мама! ? Ярана бросилась ко мне под бок, я отпустила руку Ларса. ? Папа очнется?

? Конечно, милая. ? Я поцеловала ее в макушку и хотела прижать сильнее, но вдруг кто-то стиснул мне руку.

? Кто? ? раздался тихий голос, и тишина вокруг стала еще тише. ? Кто нас предал?

По спине поползли холодные мурашки, дочь высунулась у меня из-под подмышки, а мои глаза встретились с усталыми, но до боли родными глазами.

* * *

Хотелось рыдать. Хотелось уткнуться в плечо Ларса и рассказать все, что было, пока он спал. Хотелось найти в нем силу и поддержку, холодную сталь в груди и твердость в слове, но я не могла. Сейчас я сама должна стать для него опорой. Он должен поправиться, знать, что все под контролем и внутри замка, и на линии фронта, встать вновь во главе народа и подчинить своему непоколебимому слову всех бунтовщиков.

Девочки не отходили от его постели целый день. Ярана и вовсе таскала постоянно ему то игрушки, то сладости, то рассказывала волшебные сказки. Ларс улыбался: пожалуй, это было наиболее действенным средством, чтобы отвлечь его от болезни и проблем. Главное, это работало: советники лишь единожды посетили покои, чтобы убедиться в достоверности слухов, и, пожелав здоровья королю, деликатно удалились. Мы провели этот день семьей, Ларс рвался встать и бегать, но я его оберегала от резких движений. Дочери тоже проявляли заботу: наверное, столько счастья в их глазах я не видела никогда.

Кейра ушла на разведку, проследить за действиями советников в наше отсутствие, но совершенно точно уже сейчас можно было позлорадствовать над Советом и их неудавшимся планом, несмотря на то, что они были близки к его осуществлению. Но сил уже не оставалось. Плевать на все: Ларс со мной, и это главное. Остальное мы все сможем вместе.

Наобнимавшись и наговорившись с отцом, девочки под четким надзором леди Физильи к вечеру покинули покои, и мы остались вдвоем. Неловкое молчание повисло между нами, и, сделав вид, что навожу порядок, я прошлась по комнате, лишь бы не пересечься взглядом с мужем. Но он молчал, а я не решалась подойти ближе.

? Потушить свечи? ? наконец, я спросила осторожно, по-прежнему оставаясь в стороне от его постели. За день Ларс расшевелился и даже смог один раз подняться, но к вечеру все равно усталость взяла свое. Да и лекари приносили сонные отвары, хоть Ларс от них всячески отнекивался.

? Не суетись, ? он проговорил на выдохе, закрывая глаза. ? Иди к себе, уже поздно, ты устала.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
19 из 22

Другие электронные книги автора Клара Рутт

Другие аудиокниги автора Клара Рутт