Оценить:
 Рейтинг: 0

Хэтти Браун и цветной дождь

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Он и не выжил.

Потрясение отразилось на мордочке Леди Вайолет, и она медленно полетела к уступу. Когда она вернулась на свой насест, чешуя её сделалась призрачно-серой.

Наконец заговорил Виктор:

– Панголины гадали, куда отправился Тито. Они искали его.

– Они считают, что именно я виновата, – призналась Хэтти и закусила губу, а ком в горле вроде бы вырос вдвое.

– Не вини себя, – сказал Виктор. – Тито сам решил позвать тебя.

– Да! И Тито хотел, чтобы девчонка разобралась с тем, что она здесь натворила. Она же сильно напортачила, – фыркнул Сэр Гидеон, и его слова были как удар. – Хэтти Браун позволила Лорду Мортимеру завладеть Потерянной Печатью. Если бы он не получил её, нас не ждала бы в самом скором времени церемония. Книга Царства не была бы переписана. И всё, во что мы вкладывали силы, не грозило пойти прахом. Если бы не она, у нас бы оставалась надежда.

Виктор наклонился к Хэтти.

– Это несправедливо, – произнёс он. – Хэтти не знала, что у неё есть часть Потерянной Печати. И не представляла, что ту необходимо беречь.

– Всё равно от неё одни неприятности. А у нас и без девчонки забот хватает. – И с губ Сэра Гидеона сорвался крошечный язычок пламени.

– Давайте сосредоточимся на том, что должно произойти в Гильдии, – промолвил Виктор. – Сэр Гидеон собирается просить драконов-рыцарей помочь нам остановить церемонию. Это наш последний шанс. В одиночку слоны не выстоят против стражей. Но с драконами нам может повезти, и они согласились встретиться с Сэром Гидеоном сегодня днём.

– Мы собрались, чтобы обсудить, как склонить их на нашу сторону, – подала голос Леди Вайолет, и её чешуя стала аквамариновой. – А что Артур? – спросила она. – Он пришёл с тобой?

Хэтти замялась. Когда она скажет правду, они неминуемо расстроятся, причём точно так же, как разочаровались Времечервия с Мудрочервией. Но делать нечего…

– Он ещё дома, – ответила девочка.

Леди Вайолет нахмурилась, чешуя её утратила блеск.

– Нет Артура! – Какаду пристроился к Хэтти на плечо и заглянул ей в лицо. – Нет Артура! – Чёрный язычок заплясал взад и вперёд, а затем Кредо прибавил: – Плохие волосы, Хэтти Браун. – И, взмыв в воздух, защёлкал клювом вокруг её головы.

«Ну вот, опять», – подумала Хэтти, чувствуя, как поднимаются пряди волос. Какаду приступил к восстановлению хохолка, потрёпанного в странствиях по Гдетам-Нынчесям.

– Кредо, нет! – внезапно одёрнул его Виктор. – Пока слишком опасно. Мы не можем допустить, чтобы Хэтти узнали.

Какаду замедлился и выронил локон из клюва.

– Плохие волосы, – пробурчал он, возвращаясь на подоконник.

– Пора. Нам нужно лететь, – произнесла Леди Вайолет и поднялась в воздух.

– Можно мне с вами? – спросила Хэтти.

Леди Вайолет и Сэр Гидеон переглянулись.

– Тебе лучше подождать здесь, – посоветовал Виктор. – Мы вернёмся за тобой, как только собрание закончится.

– Но…

Не могут же они просто бросить её в казармах! Сейчас происходит нечто настолько важное!

Виктор покачал головой.

– Так будет безопаснее, Хэтти.

– Даже Виктор согласен! – Сэр Гидеон глядел так, словно вопрос решён.

Кредо склонил голову и цепко впился в Хэтти непроницаемым взглядом.

– Это будет безопаснее не только для тебя, но и для нас, – настаивал Виктор. – Тебе не нужно долго тут оставаться. Побудешь в казармах до конца собрания. Когда Сэр Гидеон убедит драконов-рыцарей присоединиться к слонам, мы вернёмся за тобой. Не противься, Хэтти, – добавил он, прежде чем она успела запротестовать.

Девочке хотелось расшвырять устилавшую пол солому, но вместо этого она сказала лишь одно слово:

– Ладно.

– Наконец-то, – пробормотал Сэр Гидеон. – Теперь она поступает разумно.

– Оставайся, Хэтти Браун, – прошептал Кредо и, мазнув кончиком крыла по её щеке, полетел к двери.

Виктор покинул комнату последним. На пороге слон обернулся к Хэтти.

– Мы за тобой вернёмся, когда это будет безопасно, – сказал он.

Хэтти растёрла ногой соломинку.

– Я останусь, – проговорила она. – Пока что, – проворчала она себе под нос, глядя на драконов, Кредо и Виктора.

Когда дверь захлопнулась, Хэтти побрела в угол комнаты. Она подняла пригоршню соломы и покатала травинки в руке. Как долго ей придётся ждать? Девочка запрокинула голову и уставилась на потолок. Она поразглядывала узоры древесины на стропилах. Она соединила пальцы рук и постучала подушечками друг о друга. Она принялась вязать из соломы свои любимые узлы: булини, двойные восьмёрки, альпийскую бабочку[2 - Названия верёвочных узлов, применяемых в альпинизме или в морском деле (например, в альпинизме используют двойную восьмёрку и альпийскую бабочку). (Прим. ред.)]. Затем потренировалась вязать их одной рукой, пока не прошло некоторое время, после чего подкралась к двери. Несколько секунд Хэтти выжидала. Нужно правильно выбрать момент. Она положила ладонь на деревянную створку и приоткрыла её, шагнула во двор и направилась к арке.

– Привет, Хэтти! – тихий голосок раздался у самого её уха.

– Леди Вайолет, я просто…

– Не трать время на оправдания, – заявила Леди Вайолет. – Мы с Виктором подозревали, что ты не высидишь здесь. И подумали, что лучше мне тебе помочь. Без меня ты вляпаешься в большие неприятности.

Серебристо-голубой всполох мелькнул у лица Хэтти.

– Ты идёшь за мной или нет?

Глава 11

Леди Вайолет была стремительна. Она вела Хэтти по проулкам, пересекавшим улицы города, по узким тёмным проходам, которым совсем не доставалось солнечного света: казалось, что из теней вот-вот выскочит грабитель. Замедлилась она, лишь вылетев на площадь, на которой Хэтти видела толпящихся в очереди у водяной точки жителей Гдетам-Нынчесям. В этой толкотне девочке стало ещё более не по себе. Как просто было вообразить, что все здесь – против них, что тут полно обитателей царства, которые могут ополчиться на них в любую минуту.

– Тесно, но по-другому не пройти, – обратилась Леди Вайолет к Хэтти. – Я полечу впереди. Ступай за мной, как только я доберусь до противоположного конца.

Когда Леди Вайолет очутилась у тачки, брошенной на другой стороне площади, Хэтти припустила следом. Она не отрываясь смотрела на линию прилавков, чтобы ни с кем не встретиться взглядом. Жухлые овощи были разложены аккуратными ровными рядами, чтобы не бросалось в глаза, как мало у каждого из лоточников выставлено на продажу. Турнепс был сморщенным и сухим. Картофель и морковь обсыпаны красной пылью. Как их моют без воды? Или обитатели Гдетам-Нынчесям за обедом хрустят песком?

Едва Хэтти нагнала дракошу, Леди Вайолет снова понеслась вперёд. Она повела Хэтти ещё одним замызганным переулком, так тесно ограниченным домами, что свет ложился на землю тонкой-претонкой линией.

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13

Другие электронные книги автора Клэр Харкап