Оценить:
 Рейтинг: 0

Флэш. Преследование Барри Аллена

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
На страницу:
15 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Каждый раз, возвращаясь за очередным синим бочонком, Флэш замечал, как огонь подбирается все ближе. Он мог оценить скорость его продвижения, но понимал, что сам не сможет поддерживать высокую скорость – ноги наливались усталостью. Но позволить себе остановиться он не мог. Слишком многие хотели вернуться домой к своим семьям после смены. Никто из них не должен был пострадать.

Не говоря уже о жителях города, которым угрожала опасность взрыва или воздействия токсичных испарений, поднимающихся в задымленный воздух. Джо и Айрис тоже появились здесь, чтобы встать на пути этой угрозы. Но только Барри мог защитить их всех. Только он мог всех спасти.

Но для этого нужно было бежать быстрее.

Когда он поднимал очередной бочонок, его зрение на мгновение затуманилось. Он споткнулся и ухватился за металлический стеллаж. Бочонок упал на пол, и Барри застыл, в ужасе ожидая, что тот сейчас расколется. Но он выдержал и не протек.

Раздался странный шум, и Флэш оглянулся через плечо. В дыму показался красный силуэт. Это снова был он. Тот же Флэш, которого он видел, когда бежал по Трубе в «С.Т.А.Р. Лабс». Более того, Флэш-старший остановился всего в нескольких метрах от него. Уперев руки в бока, он тяжело дышал, словно не привык бегать. Из его носа скатилась маленькая капелька крови.

На этот раз он заговорил.

– Барри, все они зависят от тебя. Они умрут, если ты их не спасешь. Ты – Флэш. Ты сам выбрал эту работу.

Он хотел броситься вперед, помочь своему двойнику, который был так похож на его отца – но он должен был вынести эти последние несколько бочек из горящего склада. В конце концов, у него и правда не было выбора. Он оторвал взгляд от старшего двойника, от крови, капающей у него из носа, и повернулся к стеллажу.

И застыл на месте.

На бочке, которую уронил Барри, сидел человек. Он наклонился вперед, расслабленно опираясь на колени, словно не замечал адского жара вокруг. Резкие черты лица и темные волосы. Он улыбнулся.

– Привет, Флэш, как дела? – Он осмотрелся. – Не слишком хорошо, а?

– Дантон Блэк? – спросил Барри. – Мультиплекс? Ты же мертв, так ведь?

– Тебе виднее, – ответил тот. – В конце концов, ты был рядом, когда я погиб. Ты видел, как я упал.

В его сознании вспыхнуло воспоминание.

– Я пытался спасти тебя.

Блэк покачал головой, задрожал…

…и их стало двое. Он задрожал снова, и появилось еще три копии. Все они смотрели на него, осуждающе улыбаясь.

– Ты не сможешь справиться со всеми, Флэш, – произнес Блэк. – Я был одним из первых металюдей, с которым ты столкнулся, и ты победил меня. Мое почтение.

– Я не хотел, чтобы ты погиб.

Блэк продолжал множиться, новые копии появлялись одна за другой. Неподвижные, в неприметной темной одежде.

– Стал ли ты лучше, Флэш? – донесся голос Блэка откуда-то из центра растущей толпы. – Сколько раз ты смотрел на кого-то и говорил: «Я не хотел, чтобы ты погиб»? Научился ли ты чему-нибудь?

Толпа неподвижных холодных тел обступила Флэша. Бесчисленные двойники терялись в темноте, заполняя склад. Барри попытался отступить в сторону, но толпа давила на него, не давая пошевелиться. Он пошатнулся, изо всех сил отталкивая их. Тела недвижно обступали его – целый океан двойников, сокрушающих его одним своим существованием.

Он не мог дышать.

– Барри!

Пересохшее горло сжалось, жаркий воздух обжигал его. Он задыхался.

– Барри!

Флэш почувствовал, как чьи-то руки коснулись его лица, и увидел перепуганную Айрис. Его легкие раскрылись, и он глубоко вдохнул, а потом согнулся и яростно закашлялся.

Он посмотрел на бочку, где сидел Блэк, но тот исчез без следа. Старший двойник Флэша тоже пропал.

Айрис закашлялась, с трудом втягивая воздух.

– Ты просто стоял там, словно застыл на месте. Мне пришлось… – Она закашлялась и поморщилась от жара, который ощутил и Барри.

Он услышал треск пламени. Огонь вздымался над их головами и низвергался потоками вниз. Синие бочки по-прежнему лежали на металлическом стеллаже, окруженном горящими обломками.

Колени Айрис подогнулись. Флэш подхватил ее, метнулся наружу и уложил девушку рядом с пожарной машиной. Потом он вернулся на склад и принялся выносить оставшиеся бочки. Ему казалось, что он едва двигается, все тело словно онемело. Он с трудом дышал. И все-таки он сосредоточился, не думая ни о чем, кроме бега.

Ни о Блэке. Ни о Мардоне. Ни о Биволо.

Просто переносить предметы с одного места на другое. Бочка за бочкой, и вот осталось только две.

Собрав все силы, Флэш поднял обе и побрел к выходу. Воздух у него над головой взорвался громким треском. Огромная металлическая балка упала, оставляя за собой след из пламени и обломков. Совершенно изможденный, Флэш мог лишь наблюдать, как она тяжело рухнула на пол перед ним. Он задыхался. Огонь и дым окружили его. Он закашлялся. Мысли путались.

Что-то холодное отбросило его назад. Фонтан пены окатил пылающую балку, сбил огонь. Сквозь дым Флэш разглядел двоих людей у входа на склад. Джо и капитан Сэндовал. Они направляли тяжелый шланг, раскачивали из стороны в сторону, чтобы создать для него коридор из пены.

– Беги! Сюда! – Джо взмахнул рукой.

Флэш поднял обе бочки и устремился вперед. Он скользил на пене, но не останавливался. Его осыпали холодные капли. Он взобрался на тлеющую балку. Когда он добрался до двоих друзей, они бросили шланг. Капитану Сэндовалу и еще нескольким пожарным пришлось забрать бочки из его онемевших рук. Джо подставил ему плечо и помог отойти от огня.

Флэш тяжело уселся на подножку пожарной машины. Пожарные растерянно оглядывались по сторонам. Некоторые из них были в наручниках и требовали, чтобы их освободили. Издали слышался вой сирен.

Джо опустился на колени перед Флэшем и заглянул ему в глаза. Айрис выглядывала из-за спины полицейского. Флэш попытался улыбнуться.

– Я в порядке, детектив, – хрипло произнес он. – Ну или буду в порядке. Спасибо ускоренному заживлению.

Джо облегченно опустил голову и похлопал его по колену.

– Ага. Ускоренное. У тебя все ускоренное, – пробормотал он. – Клянусь, сынок, ты меня так в могилу ускоренно сведешь. – Внезапно у Джо зазвонил мобильник, и он вытащил трубку.

– Циско? Да, он как раз здесь.

Он посмотрел на Барри.

– Наверное, у тебя связь отключилась. Циско и Кейтлин с ума сходят.

– Не сомневаюсь. Скажи им, что я в порядке, – Барри рассмеялся, но заметил, как Айрис строго посмотрела на него. – Костюм можно починить.

Но Айрис так и не рассмеялась. Он протянул ей руку, и она сжала ее в ответ.

9

Шона Баез всматривалась в шахматную доску. Игроки уже лишились половины фигур, и партия переходила в финальную стадию.
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
На страницу:
15 из 20