– Ну ничего себе, – с некоторым облегчением проговорил Дойл. – Грязный трюк.
– Русские – они такие, – кивнул Бенни. – Грязная шайка.
Дойл еще налил и выпил, а потом вернул бутылку.
– Пора мне, – заявил он. – Обещал Мейбл, что заскочу. Пьяным я ей не нравлюсь.
– Интересно, что она вообще в тебе нашла, – ухмыльнулся Бенни. – Работает в закусочной, а там всякие парни бывают. Среди них попадаются трезвые и работящие.
– Души у их нет, – объяснил Дойл. – Ни один дальнобойщик или автомеханик не отличит закат от яичницы-болтуньи.
Бенни отсчитал сдачу.
– А ты, как погляжу, свою душу на коммерческую ногу поставил.
– Точно, – кивнул Дойл. – И это всего-навсего здравый смысл.
Он сгреб деньги со стойки и вышел на улицу.
Мейбл томилась ожиданием за столиком, и это не было событием из ряда вон выходящим. Всегда что-нибудь случалось и он опаздывал. Мейбл давно смирилась.
Дойл поцеловал ее и расположился напротив. В заведении было пусто, лишь новая официантка протирала стол на другом краю зала.
– Сегодня нечто странное случилось, – сообщил Дойл.
– Надеюсь, хорошее, – жеманно улыбнулась Мейбл.
– Пока не знаю, – пожал плечами Дойл. – Может, и хорошее. Но с таким же успехом могут быть и неприятности. – Он достал из кармашка для часов купюру, расправил и положил на стол. – Что это, по-твоему?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: