Марцелло
Вот посмотрите, принц,
С какою ласковой улыбкой он
Зовет вас за собой в другое место.
Но не ходите с ним.
Горацио
Нет, ни за что!
Гамлет
Но он молчит: так я за ним иду.
Горацио
Нет, не ходите, принц!
Гамлет
Чего бояться?
Мне жизнь моя ничтожнее булавки!
Моей душе что может сделать он,
Моей душе, бессмертной, как он сам?
Он манит вновь – я следую за ним!
Горацио
Что, если вас он к морю заманит
Иль на скалы бесплодную вершину,
Что там, склонясь, глядится в океан?
Что, если там, приняв ужасный образ,
Он вас лишит владычества рассудка?
Подумайте! Одна пустынность места,
Сама собой, готова привести
К отчаянью, когда посмотришь в бездну
И слышишь в ней далекий плеск волны.
Гамлет
Он все манит. Иди – я за тобою!
Марцелло
Вы не должны идти, мой принц!
Гамлет
Прочь руки!
Горацио
Послушайтесь и не ходите, принц.
Гамлет
Нет, я иду: судьба меня зовет!
В малейший нерв она вдохнула крепость
Льва африканского. Он все манит —
Пустите, или – я клянусь вам небом —
Тот будет сам виденьем, кто посмеет
Держать меня! Вперед! Я за тобою!
Тень и Гамлет уходят.
Горацио
Он вне себя – увы, он помешался!
Марцелло
За ним: мы не должны повиноваться.
Горацио
Пойдем, пойдем! Чем кончится все это?
Марцелло
Нечисто что-то в Датском королевстве.
Горацио
Друзья, господь устроит все.
Марцелло
Идем.
Уходят.
Сцена V
Другая часть террасы.
Входят тень и Гамлет.
Гамлет