Оценить:
 Рейтинг: 0

Утопающий

Автор
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 >>
На страницу:
35 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Нет, – обиженно бросил Ал. – Просто решил предупредить вас о том, что в школе полиция. И они могут осмотреть территорию.

– Точно, мы видели, – кивнул Клиффорд. – Что там у вас…

– Вот именно, – прервала Мэрилин. – Видели. Мы торчим тут весь день не просто так.

– Не нравится, не торчите, – выплюнул Ал раньше, чем успел подумать.

Он уставился на Мэрилин, так и замершую с открытым ртом. Не желая, чтобы она снова на него накричала, Ал перешел в наступление:

– Да и смысл? Мне же ничего не угрожает, так? Смысл следить за мной? Чтобы я дорогу на красный не перешел?

– Я не сказала, что тебе… – начала она удивленно и возмущенно одновременно.

Клиффорд кашлянул.

– Мэрилин, милая, можно мы с Алом поговорим наедине?

Она закрыла рот, и в тишине Ал даже услышал, как стукнули друг о друга ее челюсти. Отвернувшись, махнув тугим хвостиком волос, Мэрилин уставилась в окно. Поняв, что машину она покидать не собирается, Клиффорд миролюбиво вздохнул, кивнул Алу, и вышел на улицу. Мальчик почувствовал запах реки, когда они приблизились к воде, уходя глубже в кусты. Клиффорд развернулся и улыбнулся, а затем натянул маску обратно на лицо.

– У вас же нет никаких вахтеров, шастающих по кустам? – спросил он.

Ал помотал головой и обернулся на школу. Интересно, его уже хватились? Юдзу точно. Сильно ли он нервничал перед двумя учительницами и полицейским?

– Только ученики могут сюда залезть, но сейчас урок, – бросил Ал. – Так, о чем вы хотели поговорить? Если про то, что мне не стоит приближаться к вам без повода, я понял.

– Нет, не про это, – взгляд Клиффорда снова стал серьезным.

Ал переступил с ноги на ногу, и под подошвами хрустнула какая-то ветка.

– Нужна твоя помощь.

– Какая? – в Але боролось любопытство и нежелание услышать что-то вроде: «Передавай папе привет».

– Помнишь, Гуру говорил тебе про то, что знакомых твоего отца пытаются завербовать?

– Они просто наняли какого-то японского бандита в качестве переводчика, когда притворялись риелторами, – Ал вздохнул, решив, что и так раскрыл все свои догадки перед Карлом, поэтому притворятся, что ничего не знает, нет смысла. – Не факт даже, что он был знаком с отцом.

Клиффорд одновременно кивнул и пожал плечами.

– Сейчас те м-м… плохие люди лишь следят.

– Плохие люди? – переспросил Ал, подняв бровь и убедившись, что с ним говорят, как с маленьким. Однако следующая фраза Клиффорда заставила позабыть об этом.

– Следят за тобой.

По коже пробежали мурашки, словно тысячи жучков кольнули его своими холодными лапками. Страх быстро сгинул, рухнув куда-то вниз уже теплым комком, а на смену ему пришли другие ощущения: интерес, нетерпение и… радость. Он снова оказался прав.

– Но дядя Карл сказал…

– Он сказал тебе нашу прошлую теорию, – мягко прервал его Клиффорд, подняв руку в перчатке без пальцев, похожую на те, что носили гонщики в фильмах. – То есть, к знакомым твоего отца правда присматривались. В Штатах. Но сейчас переключились на его семью. Здесь.

Веселость потихоньку угасала. Клиффорд вздохнул.

– Гуру посчитал, что тебе нет смысла переживать, у тебя же конец учебного года, экзамены, там. Ведь мы тебя защитим, так что нервничать нужно только по учебе, – ободряюще произнес мужчина. – Может, ты не понимаешь, но мы довольно крутые.

– А враг?

– Что? – не понял Клиффорд.

– Враг крутой? – уточнил Ал.

Мужчина не смутился, наоборот, улыбнулся.

– Не настолько, как мы. Так считаю и я, пусть и ослушался приказа тебя не беспокоить.

– То есть дядя Карл не знает, что вы мне это говорите?

Клиффорд щелкнул пальцами.

– Верно, не знает. И та девушка в машине – тоже. Ты со мной не согласишься, но я их винить не могу. Они не хотят нервировать ребенка.

– Вы врете или ошиблись? – перебил Ал. Клиффорд вопросительно взглянул на него. – Вы сказали, что думали, что на знакомых отца охотятся. Но это всегда было не так. С самого начала эти люди обосновались в Хигашиюри. С самого начала вы знали, что здесь живу только я и бабушка.

Клиффорд посмотрел на него долгим, почти сочувствующим взглядом.

– Но зачем им я? – Ал заметил, как повысил голос. В школе его могут услышать, да и плевать. Клиффорд его не останавливал, и Ал сам не собирался. – Я же никто. Отец вечно прячет меня, держит подальше. Разве не для того, чтобы ко мне не было вопросов. За что?

Ал осекся, сообразив, что уже задавал такой вопрос. И тогда Карл тоже лишь странно смотрел на него, но вразумительного ответа не дал. Клиффорд же пошел дальше. Он просто промолчал.

– Почему вы мне это рассказали? – спросил-таки Ал.

– Я не считаю, что ты заслужил не знать правды, – ответил Клиффорд, спокойно подождав, пока мальчик не успокоится, и уголок его губ кривовато приподнялся. – Но может, я бы и поступил, как Гуру и Мэри, ничего бы не сказал, и ты жил бы дальше спокойнее, чем будешь жить сейчас. Но от этого ситуация ведь не изменится, так? Я боюсь проиграть в этой игре, Ал. Мэг – опытный шпион, но это не оправдывает того, что мы ее упустили.

– Упустили? – переспросил Ал.

– Мы не знаем, где она, – подтвердил Клиффорд. – Ты сказал, она работала в магазине у твоего дома. Сейчас нет. Никто не видел ее уже несколько дней.

– Она закончила свою работу, – объяснил Ал, пребывая в какой-то прострации. – Она сказала, что доставила информацию… Гору, и дальше оставаться здесь не собирается.

– Она доставила информацию о тебе?

У Ала в голове словно закрутились шестеренки. Семья отца. Не только он. Мэг нет смысла продолжать следить за ним, так как она проследила за бабушкой. Те риелторы.

– Бабушка, – не сумев собрать мысли в одно целое, промямлил Ал. – Она узнала что-то о бабушке. И… вы знали.

Лицо Клиффорда приобрело извиняющееся выражение.

– Я заслуживаю знать правду, – на Ала волной накатило раздражение. – Не так ли?
<< 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 >>
На страницу:
35 из 39

Другие аудиокниги автора Kolt Mo