– Какое несчастье? – спросил Абдей.
– Убийство. Что-то мне подсказывает, что в соседней комнате призрак живет. Ну, вы спите. Стук вам вреда не причинит.
Но не смотря на слова трактирщика, Абдей в эту ночь заснуть уже не сумел. Стук в стену никак не прекращался.
***
В трактир, поутру, прибыли четыре человека в зеленых, отполированных до блеска, доспехах. Они о чем-то расспрашивали трактирщика. Абдей, спустившись вниз после тяжелой ночи, подобрался к ним как можно ближе, чтобы подслушать, о чем они говорят.
– Итак, ты нечего не знаешь о яркой вспышке, которая три дня назад озарила дневное небо над Виземом? – спросил высокий, сильный мужчина, лицо которого, как, в прочем, и у всех из его компании, было скрыто под глубоким зеленым капюшоном.
– Вы правы, я ничего не знаю, – трактирщик указал рукой на Абдея, – Спросите лучше вон этого человека. Он говорит, что ему удалось пробраться в город.
Зеленые доспехи разом повернули головы в сторону Абдея.
– Ты что-то знаешь? – спросил его их предводитель.
– Вчера я выбрался из Визема, – сказал Абдей, радуясь, что им хоть кто-то заинтересовался, – Знаете, там люди живут…
– Как ты пробрался в него? – грубо прервал зеленый доспех.
– Это тайна. По крайней мере, пока что.
– В таком случае, именем Хранителя Нозинга, ты арестован. Если то, что ты говоришь – правда, то тебе придется худо. Очень худо.
Абдею, без лишних слов, надели на руки оковы. Он хотел возразить, открыл рот, но тут же замолчал, увидев пристальные глаза, выглядывающие из-под капюшона командира этого отряда Хранителей Нозинга. Ему сразу стало понятно, что с людьми, имеющими такой взгляд, лучше не спорить.
– Теперь идем во Фллойд, – дал команду предводитель, и отряд зеленых доспехов вышел из трактира, чтобы направиться на запад, в сторону их главной базы.
Глава 6
Рано утром, в темноте, Грик, зевая, шагал к городским воротам. На душе у него было гадко. Ему не нравилось, что Мейк остался один, не нравилось, как он это воспринял, с каким настроением проводил его из дома… даже плотный туман, обволакивающий Кратор ему не нравился. Волосы и одежда, почти сразу, как только он вышел из дома, стали сырыми, дополняя картину общей ненависти ко всему на свете. Тоска по умершей жене вновь дала о себе знать, и Грику снова жизнь стала не мила. «Сегодня я разомнусь, снесу пару вражьих голов, – подумал он, но тут же застыдился своих мыслей, – Может, это мне поможет». Но что бы Грик не думал, смерть стала для него обыкновенным делом, ведь сам он убил уже семерых: двух по собственной инициативе и пятерых, защищаясь. «Смерть в Нозинге почти на каждом шагу», – говорили ему, и Грик понимая это, стал относиться к ней, как к чему-то обыкновенному. Смертей он видел уже много…
Из тумана вылезли высокие городские стены. Фериус ждал у ворот. На нем была надета почти невидимая из-за тумана выкрашенная в белый цвет кираса. В руках он держал островерхий шлем, по цвету схожий с кирасой, но более темный. За спиной его колыхался белый плащ, какие носили все стражники Нозинга.
Волнения перед битвой в нем не было. Эта вылазка для Фериуса стала обыкновенной рутиной, которую нужно завершить как можно скорее, чтобы спокойно продолжить жизнь дальше.
– Вижу, ты пришел, – сказал он Грику.
– А ты думал, не приду?
– Надеялся. Все еще хочешь идти с нами? Если нужно, я просто так отдам тебе немного денег.
– Я решил, что пойду, – решительно ответил Грик, – Где все остальные?
– Не знаю. Еще спят, наверно. Скоро придут, а ты пока надень кольчугу.
Около Фериуса стояла небольшая тележка с деревянными колесами, в которой стопкой лежали серебристые кольчуги. Грик натянул сплетенную из колец накидку на кожаную куртку, повертел руками и попрыгал, проверяя, не стесняет ли она его в движениях. Кольчуга была отличной и, к тому же, новой, без следов ржавчины на стальных кольцах.
– Хорошая кольчуга, – сказал Грик, – Где ты нашел такие?
– Связи нужно иметь. О, смотри, Дред идет. Помнишь его?
Из тумана вынырнул человек, полностью в черной одежде. Знакомые черты его грубого лица сразу напомнили Грику о старых приключениях, в которых было много страха вперемешку с весельем и полезным опытом. В Нозинг они, Грик с Фериусом и Дред, пришли почти в одно и то же время, с разницей в четыре дня.
Странно было видеть человека, живущего здесь уже давно, в Краторе, в месте, где даже новоприбывшие новички долго не задерживаются.
– Грик, парнишка! – удивился Дред, подошедши к ним, – Я думал, ты ушел.
– Привет, Дред, – вымученно улыбнулся Грик, – Рад тебя видеть. Неужели простые разбойники сумели задержать такого храбреца, как ты? Или ты в Краторе по другим делам?
– У меня такая же ситуация, как у тебя. Фериус мне все рассказал. Сочувствую.
Грик вздохнул, пожалев о том, что поведал своему другу о смерти жены.
– Почти полгода я жил за границей, а теперь решил вернуться, – продолжил Дред, – А что разбойники? Меня просто удивляет их дерзость. Они заблокировали вход в настоящий Нозинг. Как же теперь новичкам развиваться дальше? Половина из них пришла сюда, чтобы разбогатеть, а дорогие растения растут, к сожалению, только за Западными Горами и дальше. Я решил помочь новичкам.
– Благородно, – сказал Фериус, – Держи кольчугу. Ждем остальных.
Через некоторое время подошли остальные четверо. Грик никого из них не знал, но по их виду ему сразу стало понятно, что воины из них отличные. «Жаль я не взял с собой Мейка, – с горечью подумал он, – Это было бы ему полезно».
Первого, кто пришел, звали Фрей. Он служил в городской страже и носил соответствующие белые доспехи и короткий меч. От других стражников его отличал деревянный арбалет и колчан с болтами, висящий за спиной. Второй был молчаливым парнем, назвавшим лишь свое имя – Тукан. Взяв у Фериуса кольчугу и надев ее на теплую шерстяную кофту, рта он больше не открыл. Третьего звали Аксен, и он вовсе был новичком, прибившим в Нозинг всего лишь неделю назад. Хоть он и был неопытен в делах Нозинга, зато мечом орудовал отлично, прямо, как Мейк. Грик, выслушав его, еще раз пожалел, что не взял своего ученика с собой.
Четвертого ждали очень долго. Он пришел только через час после прихода Аксена. Его имя было Рейк. Он извинился за опоздание и отказался брать кольчугу, объяснив свой отказ имением более мощного доспеха, уже надетого на нем.
Когда весь отряд, состоящий из семи человек, собрался, двинулись в путь. К тому времени город уже проснулся, и все, кто были на улицах, провожали их, как героев.
Фериус повел своих людей к Западным Горам по широкой гравийной дороге, проходящей через весь Нозинг и ведущей к самому Визему. Пока шли почти не разговаривали.
– Как вы думаете, те байки, о которых все говорят, правдивы? – нарушил молчание Аксен.
– Какие байки? – спросил Дред.
– Ну, что кому-то удалось в Визем пробраться.
Фериус сделал умное лицо.
– Никакие это не байки, – продолжая идти в сторону Западных гор, синеющих вдали, сказал он, – Трактирщик из деревни Келинтон, что расположена почти около Визема, рассказывал, как к нему в трактир, на ночь глядя, явился измученный путник, утверждающий, что утром этого же дня он вышел из-за стен города. Трактирщик ему сначала не поверил, но на следующий день к нему пожаловали ребята из Хранителей Нозинга. Они расспрашивали его о странной вспышке, которая произошла в Виземе, и трактирщик сказал им, что вчерашний посетитель может что-то знать. Хранители у него на глазах арестовали путника, и больше его никто не видел.
– На основании рассказа какого-то неизвестного трактирщика ты сделал вывод, что тот парень действительно побывал в Виземе? – удивился Грик.
– Еще трактирщик утверждает, что путник, когда понял, что глубоко попал, начал говорить, что он из Совета, и что ему вновь нужно в Визем, чтобы спасти своего друга, которого, вроде, зовут Феор.
Грик неожиданно остановился. На его лице появился страх, и все тело моментально покрылось потом. Причина была ясна – его брата звали так же.
– Ты думаешь, это твой брат? – встревожился Фериус, – Чушь какая-то. Как Феор вообще мог оказаться в Нозинге?
«Действительно, как? – подумал Грик, – Разве что Феор мог последовать по моим безрассудным стопам. Нет, не может такого быть». Такой черты характера Грик за ним никогда не замечал, значит, вряд ли его думы могут оказаться правдивыми.