? Булгаков, 5:16
311. * Аннушка уже разлила масло.
«Мастер и Маргарита», гл. 1.
? Булгаков, 5:17
«Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила».
312. Сегодня вечером на Патриарших будет интересная история!
«Мастер и Маргарита», гл. 1.
? Булгаков, 5:19
313. В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой…
«Мастер и Маргарита», гл. 2 (начало романа Мастера об Иешуа и Пилате).
? Булгаков, 5:19
314. Перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил.
«Мастер и Маргарита», гл. 2.
? Булгаков, 5:28
315. Правду говорить легко и приятно.
«Мастер и Маргарита», гл. 2.
? Булгаков, 5:31
316. Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет!
«Мастер и Маргарита», гл. 3.
? Булгаков, 5:45
317. Нехорошая квартира.
«Мастер и Маргарита», назв. гл. 7.
? Булгаков, 5:74
318. Сеансы черной магии с полным ее разоблачением.
«Мастер и Маргарита», гл. 10 (афиша представления профессора Воланда в театре Варьете).
? Булгаков, 5:102
«Черная магия и ее разоблачение» – название гл. 12.
319. Поздравляю вас, гражданин, соврамши!
«Мастер и Маргарита», гл. 12.
? Булгаков, 5:120
320. Обыкновенные люди… В общем, напоминают прежних… Квартирный вопрос только испортил их.
«Мастер и Маргарита», гл. 12.
? Булгаков, 5:123
321. Сеанс окончен! Маэстро! Урежьте марш!!
«Мастер и Маргарита», гл. 12.
? Булгаков, 5:128
322. Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих. Так поражает молния, так поражает финский нож!
«Мастер и Маргарита», гл. 13.
? Булгаков, 5:137
323. Сдавайте валюту!
«Мастер и Маргарита», гл. 15.
? Булгаков, 5:157
324. Осетрина второй свежести.
«Мастер и Маргарита», гл. 18.
? Булгаков, 5:200
325. Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя.
«Мастер и Маргарита», гл. 18.
? Булгаков, 5:200
326. Подумаешь, бином Ньютона!
«Мастер и Маргарита», гл. 18.