В этом месте лицо леди Сары закаменело, заметив это, Плат быстро добавил:
– Но ничего больше не сделали. Они им нужны были для чего-то другого. Большего пока выяснить не удалось. Я пригласил Сару в надежде, что именно она поможет нам разговорить их и выяснить чуть больше деталей произошедшего.
– Хорошо, – кивнула женщина, – Я постараюсь вам помочь, но не уверена, что получится. К тому же, возможно, потребуется оставить нас с ними одних.
– Да, – согласился с нею глава СБ, – я подумал об этом, – и показал на соседнюю дверь, – тот кабинет в вашем распоряжении в случае чего.
– Хорошо, – подтвердила женщина и еще раз добавила, – я постараюсь помочь. – Но потом уточнила: – Не вам, а этим девочкам.
А еще через несколько минут двери открылись и в них вошли две молодые девушки. И как только младшая из них, девочка лет двенадцати, увидела аграфа, то в страхе попыталась спрятаться за свою старшую сестру.
– Да, – вполне серьезно добавил Плат, – среди трупов был аграф. Мы думали, что это или пленник, или случайная жертва, но теперь и эти сомнения полностью развеяны. Он явно был одним из них.
И уже обращаясь к стоящим у дверей девушкам, Плат произнес:
– Я глава Службы безопасности станции, а это, – и он показал на аграфов, – посол и глава службы безопасности посольства, ну а остальные…
– Доктор Ценапи, – только посмотрев в ту сторону, сразу узнала адмирала одна из девушек, – почему вы здесь?
– Гира, – в свою очередь удивился тот, – так вот почему ты сегодня после обеда не вышла на работу.
И уже представляя девушку сам, он добавил:
– Это одна из наших сотрудниц. Лаборантка. Младший медик. Гира, – и спрашивая уже у нее, при этом показывая на вторую девушку, – а это?
– Айя, моя младшая сестренка.
– Понятно, – и глядя на нее, он немного подумав, спросил: – ты можешь нам рассказать о том, что произошло?
Девушка немного помолчала, будто собираясь с мыслями, а потом достаточно сухо изложила все то, что с ними произошло, лишь обойдя момент смерти их родителей.
И то, как понимали все, делала она это не для себя, а для своей младшей сестры.
– И ты больше ничего не можешь сказать о том, кто это был и зачем вы им могли понадобиться?
– Нет, – отрицательно помотала головой Гира, – они лишь хотели, чтобы мы прошли с ними через подвал, обещая потом нас отпустить.
Она не стала говорить о том, что сразу не поверила в это, но остальным этого и не требовалось.
Да и Айя, похоже, прекрасно понимала, чем бы все это для них закончилось.
– А по вашему спасителю, – посмотрела на девушку Сара, – ты все время называешь его неизвестный? Но, может, есть еще что-то?
– Голос, – спокойно ответила девушка, – у меня абсолютный слух, и я уверена, что смогла бы его опознать, если бы услышала. Тем более он его никак не пытался скрыть или изменить. Но в моем случае это бы и не помогло. Я бы все равно его узнала. Хотя в нем и звучали какие-то металлические нотки, похожие на модулятор, но я с таким не сталкивалась.
Женщина кивнула. Но Гира еще не закончила.
– Это мужчина, молодой, примерно, на полголовы выше меня. Человек или полукровка, но тогда в нем очень много человеческой крови. Спокоен, рассудителен. Не старался на нас давить. Просто попросил нас дать ему немного времени. Уверена, если бы мы не согласились, он бы также вывел нас из того здания, а потом исчез и сам. Но я хотела помочь ему, тем более он убил тех, кто расправился с нашими родителями.
– Не убил, – поправил ее Плат и под вопросительным взглядом девушки, сказал: – не убил, но теперь от мертвецов их мало что отличает. Это хуже смерти. И добить их придется именно нам.
Гира лишь равнодушно кивнула.
– Возможно, – произнесла она.
А вот полковника Кларуса заинтересовало другое.
– И это вы смогли определить, лишь послушав его.
– Да, – несколько отстранённо поглядев на аграфа, достаточно холодно ответила ему девушка.
Глава СБ мысленно прокомментировал увиденное.
«Теперь у них никогда не будет доверия к аграфам, хотя бандитов и пиратов среди них в разы меньше, чем среди любых других рас. Нет их разве что среди креатов. Но девочкам не повезло, и они попали к тому немногому исключению, которое встречается раз на несколько десятков тысяч».
– Понятно, спасибо, – поблагодарил он девушек, – вас отвезти домой?
При этих словах Айя вздрогнула. Да и старшая девушка как-то передернула печами.
– Простите, профессор, – обратилась она к Арошу, – можно нам пожить пока на территории Департамента. У нас ведь есть небольшая женская казарма? Я же за это время найду нам другую квартиру.
– Хорошо, – кивнул Грегор вместо адмирала, – к тому же квартиру можешь не искать. Мы и так включили тебя в расселение предназначенных для нас квартир на новом жилом уровне. Правда, вам с сестрой придется устроиться в двухкомнатной. Мы не рассчитывали на то, что вас будет двое.
– Я согласна, – сразу ответила девушка и, посмотрев на всех присутствующих, добавила: – простите, но мы пойдем.
– Все будет хорошо, – неожиданно подошла к девушкам Сара, – удачи вам.
– Спасибо, – искренне поблагодарила ее Гира и развернулась к двери.
Но тут вдруг подал голос Арош, который, оказывается, все остальное время пребывал в некой прострации, видимо что-то просматривая через нейросеть.
– Гира, – произнес он, – назови номер своего счета.
Девушка удивленно поглядела на него в ответ.
– Не нужно, – поняв, что хочет предложить им адмирал, попыталась она остановить его, своим жестом, – мы справимся.
Он же, серьезно глядя ей в глаза, сказал:
– Это не от меня.
Сначала все с недоумением посмотрели на него, и только потом до людей стало доходить, о ком говорит Арош.
– Значит, это, и правда, был «твой знакомый», – как само собой констатировала Сара.
– Кто? – быстро переспросила девушка сначала у Сары, а потом перевела свой вопросительный взгляд и на адмирала.
– Знакомый, – вместо него ответил девушке Плат, – мы не знаем, кто он. Но этот мужчина иногда скидывает нам кое-какую информацию через профессора Ароша. Вот мы и предположили, что он, возможно, знает его или знал раньше. Никакой иной связи с ним у нас нет. Да и ему он скидывает все от чужого имени.