Удар кончика ножен, который был укреплен металлическим набалдашником, пришелся прямо в промежность грузного бармена.
Тот, получив столь неожиданный и, главное, достигший цели укол, с выкатившимися глазами и сиплым звуком, вырвавшимся из его полуоткрытого рта, замер на месте.
Парень, хоть и был оглушен сильнейшим ударом, который он получил при попадании в него такого снаряда, как стол, все же смог как-то среагировать на происходящие события. И потому он постарался, слегка поматывая головой и не очень твердо стоя на ногах, подняться с пола и отползти куда-нибудь в сторону.
Только вот это лишь усугубило ситуацию. Ведь за барной стойкой, кроме самого бармена, находился еще один противник. Как раз тот самый человек в фартуке, что и отдал приказ о нападении.
И этот второй неизвестный, схватив ближайшую железную увесистую кружку, с размаха запустил ее в парня. Правда, жертва нападения даже не заметила летящий в него предмет.
В этот самый момент его отвлек тот официант, что преградил ему путь к бегству и швырнул в него стол, причем немаленький и очень даже тяжелый. Сейчас этот официант откинул пару стульев, мешавших ему на пути, чтобы как можно быстрее оказаться возле еще не до конца пришедшего в себя молодого человека.
Именно грохот упавшей мебели и привлек внимание парня, и он заметил приближающуюся к нему угрозу. Поэтому не было ничего удивительного в том, что он постарался убежать от того своего преследователя, которого сейчас увидел перед собой. Только вот все еще звенящая голова и непослушные ноги слегка подвели его.
Он постарался то ли уклониться, то ли отойти от надвигающейся угрозы в лице официанта и сдвинуться на шаг в сторону. И для этого ему пришлось перешагивать лежащее на полу тело.
Но все бы ничего, если бы молодой парень не запнулся за него. Однако нет, в этот раз он не упал и даже особо не замедлил своего движения.
Эта его неловкость имела совсем другие последствия. Она заставила очнуться лежащего на полу бармена. И тот, недолго думая, схватил молодого человека за ногу, которую тот переносил над ним. Именно это и привело к еще одному падению парня.
Ну а дальше эта резкая смена траектории движения человека сыграла свою роль в цепочке происходящих событий.
Летящая тяжелая и крупная кружка, что была предназначена голове молодого парня, закончила свой полет, врезавшись прямо в висок официанта, смявшись при ударе о его твердый череп, словно это не железо, а какая-то бумага, тем самым выведя того на некоторое время из игры.
Заваливающееся вниз тело официанта упало на край скамьи, которая резко взмыла вверх своим вторым концом; она сильно ударила между ног еще одного официанта, который как раз в это самое мгновение перешагивал через нее, приближаясь к человеку.
Хоть этот последний удар и не был очень силен, но он притормозил нападавшего, заставив того замереть на несколько мгновений и сделать всего один небольшой шаг назад. Только вот эта его резкая остановка и движение не в ту сторону сослужили плохую службу и окончательно сбили наступательный порыв, что первой волной накатывал на молодого человека.
Ведь в отошедшего всего на один шаг назад и в сторону местного служащего с удивительной силой врезался один из официантов. А столкнувшись, они оба уже свалились на пол, перекрыв проход между столиками.
И хоть никакого особого ущерба это никому не нанесло, но в небольшом коридорчике, который создали стоящие в ряд тяжелые обеденные столы, на полу образовалась давка и сумятица, которая заставила замереть и последнего из нападающих, что еще никак не принимал участия в драке.
К тому же падение уже самого парня еще раз и уже надолго отключило лежащего на полу бармена. Человек так «неудачно» или «удачно» свалился (это с какой стороны посмотреть), что своим локтем влетел прямо в переносицу мужчине, который находился у него под ногами, разбив ему лицо и ненароком вырубив его столь удачным приземлением. Как раз в это самое мгновение и наступило некое затишье и переломный момент.
Так получилось, что все четыре оставшихся в сознании противника, которые могут стоять на ногах, сейчас расположились по одну сторону от парня.
Позади же него находилась лестница, ведущая на второй этаж гостиницы.
Видимо, молодой человек решил, что на втором этаже у выхода с лестницы обороняться будет значительно проще. А потому чуть только осознав это, он бросился в ту сторону.
Только вот он не догадывался о том, что и на втором этаже есть его враги. А потому в тот момент, когда он только подбежал к подножию лестницы, со второго этажа стали спускаться двое.
Вооруженные мужчина и женщина. Причем женщина уже наводила на парня взведенный арбалет, только вот болт в нем был несколько необычным – со странным крупным набалдашником на конце.
Казалось, что этот снаряд предназначен не для того, чтобы убить, а лишь для того, чтобы ранить или оглушить. Только вот сам человек этого ничего не знал, а потому в самый последний момент отпрыгнул в ту единственную сторону, куда еще успевал.
И это оказался закуток под лестницей.
Все – молодой человек попал в безвыходную ситуацию.
Из того закутка, куда он отпрыгнул, можно было выбраться лишь тем же путем, что и там оказаться. То есть вернуться в зал, где его поджидали все находящиеся тут противники.
Это поняли все разом.
Никто особо уже не старался туда проникнуть, чтобы выкурить парня.
Создалось такое впечатление, что местные просто-напросто успокоились и чего-то ждут.
Лишь вооруженные мужчина и женщина перекрыли закуток, взяв его на прицел. Мужчина тоже перевооружился. И сейчас у него в руках был крупный арбалет, снаряженный похожим болтом.
Остальные же отошли немного назад.
Только мужчина в фартуке вновь вернулся в ту же дверь, из которой он буквально перед началом этой странной заварушки и вышел.
Тем временем один из официантов обошел все помещение зала и запер все двери и окна, будто баррикадируя его изнутри.
Создалось впечатление, что они опечатали обеденный зал гостиницы в попытке запереть кого-то внутри него, чтобы не дать ему сбежать. И так выходило, что нужен был именно парень, который все еще скрывался в закутке под лестницей.
Потянулись томительные минуты ожидания.
* * *
Отсутствовал мужчина в фартуке где-то минут десять, за которые в зале совершенно ничего не изменилось.
Вот он входит в помещение и отходит в сторону, давая войти в зал тому, кто следовал за ним.
Секунда, вторая, третья.
И в обеденный зал входит пожилой скрюченный мужчина. Он передвигается очень медленно, опираясь на небольшую трость, которую держит в руке.
– Где? – раздается на удивление сильный и властный голос.
– Там. – И одетый в фартук поверх рабочего комбинезона мужчина показывает в сторону лестницы. – Вы можете к нему не приближаться. Меньше трех метров. Оптимальное расстояние.
– Хорошо, – кивает старик и выдвигается в нужную сторону.
Пока он идет, задает еще один вопрос:
– Вы его проверили?
– Да, – кивает «фартук», – не маг. Абсолютно никакой защиты. Для вас это будет несложно.
Старик молча кивает и продвигается вперед. Внезапно он замирает и останавливается, не дойдя до вооруженной пары двух шагов.
– Это ловушка, – неожиданно раздается голос, будто звучащий отовсюду, – вы ошиблись. У него есть защита.
И старик, развернувшись, старается как можно быстрее вернуться к той спасительной двери, из которой недавно вышел. Однако он не успевает.
Его в спину ударяет один из тех болтов, что так неудачно выпускают в молодого человека, внезапно выскочившего из своего укрытия под лестницей.