Николсен (хрипло): Кажется, мне надо выпить.
Брут: Блестящая мысль… (Возвращаясь за стойку, наливает стакан Николсену, который быстро его выпивает). Говоря откровенно, господин корреспондент, здесь у нас случаются вещи и похлеще… Например, в прошлом году… Помнишь, Розенберг?.. Вдруг ни с того, ни с сего прямо к нашей пристани прибило два во-от таких вот контейнера мацы, и что любопытно – как раз накануне еврейской пасхи… Розенберг вон, был просто счастлив.
Николсен: Налейте мне, пожалуй, еще.
Брут: (наливая): Пожалуй, и я с вами пропущу.
Николсен: Ваше здоровье. (Пьет).
Брут: И ваше. (Быстро опрокинув стопку виски). Если никто не против, я поставлю что-нибудь легонькое.
Розенберг: Между прочим, сегодня сороковой день.
Брут: Вот и прекрасно. А мы поставим что-нибудь отвечающее случаю… Верно, господин Николсен? (Исчезает за стойкой).
Короткая пауза, в продолжение которой Николсен садится за свободный столик. Одновременно из-за стойки бара раздается пощелкивание граммофонной иглы, затем первые аккорды классического аргентинского танго.
(Появляясь из-за стойки). Ну, вот. Доктор говорил мне, между прочим, что легкое танго способствует пищеварению. (Выйдя из-за стойки, делает несколько далеких от изящества па).
Александра (поднимаясь): Я пойду.
Брут: Только один круг, мадемуазель… (Подхватив Александру, ведет ее между столиками и обратно к стойке).
Александра (смущаясь): Господин Брут…
Небольшая пауза. Играет старая пластинка.
(Остановившись). Ну, ладно. Иди. Отдыхай… Хватит на сегодня.
Александра: Спасибо, господин Брут. (Уходит).
Напевая, Брут скрывается за коробками. Короткая пауза.
Розенберг (глядя в окно): А вон, кстати, и наш господин следователь.
Брут (появляясь из-за коробок): Где?
Николсен (глядя за окно). Вон… (Нервно). Пожалуй, мне лучше пойти посмотреть, как играет ваше бильярдное чудо.
Розенберг: Не нашли общего языка?..
Нагнувшись за стойкой, Брут выключает граммофон.
Николсен: Не знаю, как вы, господа, но каждый раз, когда я его вижу, мне кажется, что он сейчас достанет из своей папки бумагу и зачитает мне постановление о моем аресте. (Отходит к бильярдной). Я просто уверен, что он звонил и проверял, тот ли я, за кого себя выдаю.
Розенберг: А вы действительно тот, за кого себя выдаете, господин Николсен?
Николсен: Спросите об этом лучше у следователя. (Скрывается за занавесом).
Розенберг: А как насчет нас, Брут?.. Те ли мы, за кого себя выдаем, или нам тоже лучше навести об этом справки у господина следователя?
Звонит дверной колокольчик.
Брут (громким шепотом): Ради Бога…
Эпизод 9
Входная дверь впускает в кафе Следователя, плотно упакованного в шляпу и плащ, чьи цвет и фасон немедленно выдают в вошедшем государственного служащего. В руке – папка для бумаг.
(Разведя руками, словно он необыкновенно рад появлению нового гостя). Господин следователь… Какая приятная неожиданность.
Следователь: Здравствуйте, господа.
Розенберг и Вербицкий здороваются с вошедшим.
Это разве не у вас сейчас играла музыка?
Брут: Немного легкого танго, господин следователь.
Следователь: Значит, все-таки у вас. (Вешая на вешалку плащ и шляпу). Хорошо, что застал вас всех вместе. (Подойдя к двери бильярдной, осторожно заглядывает, чуть отодвинув бархатную занавеску). Здравствуйте, господа… И даже господин корреспондент здесь… Прекрасно. (Отходя). А что это за собака привязана возле ваших дверей?
Розенберг: Это моя собака привязана.
Следователь: В столице вас немедленно оштрафовали бы на пятьдесят монет.
Розенберг: А собаку?
Брут: Не слушайте его, господин следователь… Кофе?
Следователь: Полчашки, без молока и без сахара. (Присаживаясь за свободный столик). Хочу сообщить вам любопытную новость, господа… Вчера ночью у меня украли папку со всеми документами, относящимися к нашему делу, а затем вновь подбросили ее в мой номер.
Короткая пауза. Лицо следователя обращается сначала к Розенбергу, затем к Вербицкому и, наконец, к Бруту.
Брут: Это… не мы.
Следователь: Уж не знаю, кто это, господин Брут, но только неприятность заключается в том, что в папке, которую мне вернули, не оказалось протокола вашего допроса. (Доставая из папки бумаги и письменные принадлежности). Все остальные бумаги на месте, тогда как ваш протокол почему-то бесследно исчез. Словно испарился… Сожалею, но, боюсь, мне придется допросить вас еще раз.
Брут: Вы шутите?
Следователь (доставая из папки бумаги и письменные принадлежности): Нисколько.
Брут: Хотите, чтобы я опять повторил вам то, что рассказал два дня назад?.. Думаете, я вспомню что-нибудь еще?
Короткая пауза. Следователь раскладывает на столе бумаги.
Господи!.. Ну, почему, если что-нибудь происходит, то происходит обязательно со мной?.. Надеюсь, вы не думаете хотя бы, что это я украл этот ваш чертов протокол?
Следователь: То, что думаю я, господин Брут, не имеет никакого значения. Значение имеет только то, что будет записано, пронумеровано, подшито и положено в эту папку… Надеюсь, вы меня понимаете, господин Брут. (Выразительно смотрит на Брута).