1
Желудочной лихорадкой (лат.).
2
«Развести» на морском жаргоне значит: поговорить крупно с начальством. (Прим. автора.)
3
Флаг-капитан – должность вроде начальника штаба. (Прим. автора.)
4
Гражданских (от лат. civilis).
5
«Копчинка» на языке кадетов значит «скупой». (Прим. автора.)
6
Переменился. (Прим. автора.)
7
Сильным (итал.).
8
Дерзость начальнику на шканцах усугубляет наказание, так как шканцы на военном судне считаются как бы священным местом. (Прим. автора.)
9
На морском жаргоне «задаваться» – значит выставляться, поднимать нос. (Прим. автора.)
10
Время рассказа относится к дореформенной Японии, когда можно было в чайных домах покупать временных жен, обязанных на время найма сохранять верность. (Прим. автора.)