– С Томасом говорили?
– Нет.
– Почему?
– Потому что поссорились накануне моего отлета.
– Из-за чего?
– Да так.
– Не испорти все своим упрямством, – вздохнул Эдмундс.
– Спасибо за совет, тебе бы консультантом по вопросам семьи и брака работать.
Что-то он сомневался, что с ней в этом вопросе согласится Тиа.
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Эдмундс повесил трубку. Стрелки показывали 4 часа 26 минут утра, но спать совершенно не хотелось, к тому же он страшно замерз. Он оглядел пристройку, в которой уже сто лет никто не наводил порядок, и взялся за уборку, подозревая, что она еще не раз ему понадобится, пока будет расследоваться это дело.
Бакстер крепко спала в постели Кертис.
Кертис и Руш устроились по обе стороны кровати и вооружились импровизированным арсеналом, готовые в любую минуту ринуться на врага. Хотя Руш и не позволил ей использовать имевшуюся в номере Библию в качестве метательного снаряда, они держали наготове две пары ботинок, один шлепанец, баллончик с лаком для волос, а заодно и табельное оружие (они всего лишь собирались швырнуть его в неприятеля, если, конечно, ситуация не будет совсем безвыходной).
От Бакстер толку не было никакого. Она недовольно переступила порог, выслушала объяснения, ретировалась в «безопасную зону», сняла ботинки и пару минут спустя уже крепко спала.
– Еще по одной? – спросил Руш, добавляя миниатюрную пустую бутылочку к кучке на кровати.
– Почему бы и нет? – ответила Кертис, приканчивая свою.
Руш подполз к мини-бару, открыл его, выбрал каждому из них по бутылочке, вернулся обратно и сказал:
– Ваше здоровье.
Они чокнулись и сделали по небольшому глотку.
– Вам никогда это не надоедало? – спросила его Кертис несколько мгновений спустя.
– Что «это»? – спросил Руш, сжимая в руке ботинок.
– Не «это» конкретно, а все эти дерьмовые гостиничные номера, неглаженые рубашки… одиночество.
– Вообще-то сегодня с вами делят постель сразу два человека, – заметил он.
Кертис грустно улыбнулась.
– Что же до вашего вопроса, то… нет, – ответил Руш. – Но если когда-нибудь все же надоест, не думаю, что потом я надолго задержусь на этой работе.
– Должно быть, нелегко постоянно находиться вдали от дочери и жены.
– Да, но что поделаешь. Если у вас нет таких связей, и вы уже так мучаетесь…
– Я не мучаюсь! – бросила Кертис.
– Простите, я неудачно выразился.
– Просто… неужели все время так и будет?
– Будет, если вы, конечно, сами что-нибудь не измените, – ответил ей Руш.
Кертис швырнула башмаком; он пролетел мимо головы Руша и оставил вмятину на хлипкой перегородке; Бакстер вздрогнула во сне.
– Извините, показалось… Это всего лишь тень, – пожала плечами Кертис.
– Я, может, суюсь не в свое дело, поэтому можете смело швырнуть в меня вторым ботинком, но не стоит портить себе жизнь, чтобы доказать, что все делаешь правильно, – на самом деле так ничего не докажешь.
Кертис задумчиво кивнула.
– Бакстер надела штаны задом наперед, – сказала она после небольшой паузы.
– Да, и правда, – ответил Руш, которому не нужно даже было смотреть, чтобы в этом убедиться.
Эмили едва слышно посапывала. Кертис на мгновение задержала на ней взгляд и тихо сказала:
– Начальство приказало мне не делиться с ней важными сведениями.
– Почему?
– Ей в любом случае работать с нами самое большее еще несколько дней, – пожала плечами Кертис.
– Досадно. Мне она нравится.
– Мне тоже.
– Отдохните немного, – сказал он, – я подежурю.
– Вы уверены?
Руш кивнул. Через пять минут она уже спала рядом, а через десять отключился и он.
Будильник Кертис зазвонил в 6 утра. Проснувшись вместе в ее постели, все трое несколько оторопели.
– Доброе утро, – хрипло сказал Руш.
– Доброе утро, – потягиваясь, ответила Кертис.