– Пустяк.
Интересно, снова думает Мартин, сколько Снаучу лет? На вид определить сложно. Вроде под шестьдесят, однако, сражаясь с огнем, он двигался с проворством куда более молодого человека.
– Что думаете теперь делать? – спрашивает Мартин.
– Не знаю. Стану во дворе лагерем, пока не поступит страховка.
– Вы застрахованы?
– Да. Тебя это удивляет?
– Есть такое.
Старый бродяга, алкоголик и, по слухам, бывший заключенный… человек, который в городе на положении отщепенца. Однако, вместе с тем, жил в красивой старинной усадьбе, причем поддерживал ее в хорошем состоянии и застраховал. Ездил на старом «холдене», но в гараже у него стоит винтажный «мерседес».
Мартин оглядывается. Гараж – отнюдь не пыльная реликвия. Верстак, на стене – щит с инструментами. Некоторые старые и побиты ржавчиной, но другие выглядят ухоженно; видно, что ими пользуются.
– Снауч, этот дом… ваш дом… он был впечатляющим.
– Угу. Был, да сплыл.
– Семейная усадьба?
Смерив Мартина взглядом, Снауч отхлебывает воды и отвечает:
– Точно. Усадьба «Истоки», предки основали в 1840-м. Сам дом построен в 1880-м. Делали на века. Когда я сюда переехал, он пустовал. Я его реставрировал. Сам виноват, что все пошло псу под хвост. Надо было сильнее вырубить деревья. Глядишь, и стоял бы до сих пор.
– Вы здесь выросли?
– Отчасти. Здесь и в Джилонге.
– Почему вы сохраняли ваш дом? Почему не продали, не уехали куда-нибудь?
– А зачем? Это все, что у меня есть. Точнее, было. Все, что я мог бы после себя оставить.
– Оставить? Но кому?
– А сами как думаете?
Вместо ответа Мартин поднимает вопрос, ради которого приехал:
– Вчера вечером в клубе я разговаривал с Робби Хаус-Джонсом. Он довольно сильно напился.
– Не могу его за это винить. Я бы и сам с радостью напился в стельку, только все спиртное сгорело в огне. Может, от взрыва крышу и снесло.
– Робби рассказывал о событиях того дня, когда застрелил Байрона Свифта. Перед смертью тот говорил, что вы все знаете.
– Угу, так утверждают копы.
– Что священник имел в виду?
Снауч глубоко вдыхает через нос. Губы поджаты. Он явно злится.
– А хрен его знает! Легавые спрашивали у меня то же самое тысячу раз. Что тот жирдяй Уокер из Беллингтона, что сиднейские детективы. Без понятия. Но слова Свифта сослужили мне плохую службу, это я могу тебе сказать совершенно бесплатно. Прикинь, они решили, что и я причастен к делишкам с детьми! Все не могли поверить, что я даже не догадываюсь, о чем он толковал.
– Но вы знали его… преподобного Свифта?
– Да, немного. Мы уже говорили на эту тему тогда, в салуне.
– Почему же он втянул вас в это дело, сказал, что вы все знаете?
– Без понятия. Уже год ломаю голову, но до сих пор даже не догадываюсь.
Мартин призадумывается над ответом. М-да, недалеко он продвинулся.
– Ладно, а что вы рассказали копам? Как отмазались?
– Ты, Хемингуэй, видать, плохо их знаешь!
– К чему вы клоните?
– Копам платят за то, что они распутывают преступления и ловят преступников. Тут же преступление уже было распутано, а преступник мертв. Дело закрыто.
– Дело закрыто? Кровавое убийство пятерых человек?
– Конечно. Коронер все равно сунет нос в каждую дырку, но не копы. Им насрать. Дело закрыто. Мерзавец мертв, застрелен в сердце городским шерифом. Чем не «Ровно в полдень»?[25 - «Ровно в полдень» (англ. High Noon) – американский черно-белый вестерн; по сюжету банда злодеев застрелена городским шерифом.]
Мартин разглядывает Снауча. Лицо грязное от сажи, глаза красные и слезятся, однако руки лежат на коленях совершенно спокойно, никакой дрожи.
– Харли, скажите, а Мэнди Блонд ваша дочь?
– Нет, вряд ли.
– Она так считает.
– Да, я знаю. Так мать ей говорила. Кэтрин уверяла, что я ее изнасиловал и маленькая Мандалай – результат. Все это полная ахинея, но девчонка, естественно, поверила матери.
– Если Мэнди не ваша дочь, почему вы передали это место для нее в траст?
Во взгляде Снауча что-то мелькает – возможно, боль? Он на мгновение зажмуривается, а когда открывает глаза, Мартин читает в них грусть.
– А вот это не твое дело, сынок.
– Но вы сделали из дома конфетку. Я сам видел. С чего бы, если вам на Мэнди начхать?
– Господи боже мой! Я тебя неверно назвал. Ты не Хемингуэй, ты гребаный Зигмуд Фрейд.
– Если Мэнди не ваша дочь, зачем вы за ней подглядываете?