Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Страна Сказок. Заклинание желаний

Год написания книги
2012
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 19 >>
На страницу:
3 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Алекс из кожи вон лезла, чтобы при каждом удобном случае произвести впечатление на своих одноклассников, а когда делала доклад или презентацию перед классом, старалась ещё сильнее. Однако ребят это только раздражало, и девочку частенько дразнили.

Алекс постоянно слышала смешки девочек за спиной. А во время обеда в одиночестве сидела под деревом в школьном дворе с книжкой из библиотеки. Алекс ни за что бы в этом не призналась, но иногда ей было до боли одиноко.

– Кто скажет, какую сделку девушка заключила с Румпельштильцхеном?

Алекс помедлила, прежде чем поднять руку. Не хотела показаться совсем уж любимчиком учителя.

– Да, мисс Бейли?

– В обмен на золото девушка пообещала Румпельштильцхену отдать своего первенца, когда станет королевой.

– А ничего так сделочка, – хмыкнул мальчик позади Алекс.

– Зачем жуткому старому карлику понадобился ребёнок? – недоумённо спросила его соседка по парте.

– Ясно же, что с таким имечком никого не усыновить. Румпельштильцхен! – подал голос другой ученик.

– Он ребёнка сожрал? – испуганно пискнул кто-то ещё.

Алекс повернулась к одноклассникам-невеждам:

– Вы все упускаете смысл сказки, – сказала она. – Румпельштильцхен воспользовался возможностью провернуть сделку, потому что девушка попала в беду. Сказка рассказывает о том, какую цену мы платим, если не обдумываем условия сделки. Чем мы готовы пожертвовать в будущем в обмен на то, что получим в настоящем. Ясно?

Умей миссис Питерс менять выражение лица, сейчас она наверняка выглядела бы гордой.

– Отлично сказано, мисс Бейли. Должна признать, за все годы преподавания я редко встречала ученика, который бы проникал в суть столь же глубоко, как…

Как вдруг с заднего ряда донёсся храп: мальчик на последней парте крепко спал, разлёгшись на столе, а из уголка рта у него текла слюна.

У Алекс был брат-близнец. И иногда, как, например, сейчас, ей хотелось, чтобы у неё не было никакого брата.

Внимание миссис Питерс притянуло к мальчику, словно скрепку к магниту.

– Мистер Бейли? – позвала его учительница. Мальчик продолжал храпеть.

– Мистер Бейли? – нависла над ним миссис Питерс.

Мальчик снова громко всхрапнул. Некоторые ученики удивились: и как это у него получается издавать такие громкие звуки?

– Мистер Бейли!! – рявкнула миссис Питерс ему в ухо.

Коннер Бейли подскочил, едва не опрокинув парту, будто кто-то бросил ему под стул петарду.

– Где я? Что случилось? – испуганно воскликнул Коннер. Его взгляд метался по классу, пока мозг лихорадочно пытался вспомнить, где он находится.

Как и у сестры, у него были голубые глаза и рыжевато-русые волосы. Круглое веснушчатое лицо сейчас было помято после сна.

Алекс сгорала со стыда. Кроме похожей внешности и одной даты рождения, у неё не было ничего общего с братом. У Коннера имелось много друзей, но, в отличие от сестры, у него было полно проблем в школе… особенно с тем, как не спать на уроках.

– Я очень рада, что вы соизволили к нам присоединиться, мистер Бейли, – процедила миссис Питерс. – Хорошо вздремнули?

Коннер густо покраснел.

– Простите, миссис Питерс, – извинился он, стараясь говорить как можно искреннее. – Просто когда вы долго говорите, я отключаюсь. Не обижайтесь, но я не могу ничего поделать.

– Вы засыпаете на моих уроках не меньше двух раз в неделю, – припомнила ему миссис Питерс.

– Ну… вы очень много говорите, – ляпнул Коннер и сразу понял, что зря это сказал.

Некоторые ученики еле сдерживались, чтобы не расхохотаться.

– Советую вам не спать на моих уроках, мистер Бейли, – пригрозила миссис Питерс. И как это у неё получается так прищуриваться и при этом держать глаза открытыми? – Разве что вы знаете сказки настолько хорошо, что можете вести урок вместо меня, – добавила она.

– Вообще-то да, – снова не подумав, брякнул Коннер. – В смысле, о сказках много знаю, я это хотел сказать.

– Ах вот как? – Миссис Питерс всегда принимала вызов. Для каждого ученика самым страшным кошмаром было оказаться её противником. – Раз вы такой всезнайка, мистер Бейли, ответьте на вопрос.

Коннер сглотнул.

– Сколько лет проспала принцесса в сказке «Спящая Красавица», пока её не пробудил поцелуй настоящей любви? – спросила миссис Питерс, испытующе глядя на мальчика.

Все ребята смотрели на Коннера. Они нетерпеливо ждали хоть какого-нибудь намёка на то, что он не знает ответа. Но, к счастью, он его знал.

– Сто, – ответил Коннер. – Спящая Красавица спала сто лет. Вот почему всё в королевстве заросло ползучими растениями или типа того: проклятие затронуло всех в королевстве, и некому было наводить порядок.

Миссис Питерс растерялась. Нахмурившись, она посмотрела на него крайне удивлённо. Впервые Коннер ответил верно и уж точно застал её врасплох.

– Постарайтесь не спать, мистер Бейли. Вам повезло: у меня нет сейчас под рукой бланков для наказания. Но могу и взять новые, если понадобится, – строго пригрозила миссис Питерс и быстро прошла к первым рядам, чтобы продолжить урок.

Коннер облегчённо вздохнул, с его лица спала краснота. Он встретился взглядом с сестрой: даже Алекс удивилась, что он ответил правильно. Девочка не ожидала, что брат помнит сказки.

– Так, ребята, теперь откройте свои учебники по литературе на странице сто семьдесят и прочитайте про себя «Красную Шапочку», – дала задание миссис Питерс.

Ученики послушно вынули книги и начали читать. Коннер устроился поудобнее и открыл учебник. Сюжет, картинки и персонажи были до боли ему знакомы.

* * *

В детстве Алекс и Коннер всегда с огромным нетерпением ждали поездок к бабушке в гости. Её крошечный домик, который правильнее было бы назвать хижиной, если они ещё существуют, прятался в лесной глуши высоко в горах. Путешествие было долгим – несколько часов на машине, – но близнецы наслаждались каждой минутой поездки. Чем выше они поднимались по обдуваемым ветрами дорогам сквозь дремучие леса, тем сильнее росло их нетерпение. А проезжая через знакомый жёлтый мостик, ребята радостно кричали: «Мы почти приехали! Почти приехали!»

Бабушка радушно их встречала и обнимала так крепко, что у них аж рёбра трещали.

– Поглядите-ка! Вы оба на полголовы подросли с прошлого раза! – говорила бабушка, даже если это было не так. Потом они шли в дом, где их ждало печенье с пылу с жару.

Отец близнецов вырос среди лесов и каждый день часами напролёт рассказывал им о своих детских приключениях: как он лазал по деревьям, плавал в речке, как чудом спасался от свирепых зверей. Большинство его историй были сильно приукрашены, но близнецы любили их слушать больше всего на свете.

– Вот станете постарше, и я покажу вам все свои тайные укрытия, – дразнил их папа.

Он был высоким, а глаза у него лучились добротой. Когда он улыбался, от глаз разбегались морщинки, а улыбался он часто, особенно когда поддразнивал детей.

<< 1 2 3 4 5 6 7 ... 19 >>
На страницу:
3 из 19