Понравится ли она Сильвии? Или придется менять обстановку? Впрочем, Эйдан был готов даже на это, лишь бы заманить жену в спальню. Особенно после откровений Райли!
Конечно, в хозяйских покоях имелась и вторая комната, предназначенная для жены герцога. Но Эйдан давным-давно приказал запереть ее и не входить даже прислуге. В тот год он только получил титул и подвергся настоящей атаке жаждущих замужества девушек. Второй вход в его покои был слишком соблазнительным, леди все время ошибались дверью. Теперь во второй спальне нужно делать ремонт, пока что жить там нельзя.
После крепкого сна герцог встал отдохнувшим. Тело больше не ныло, напоминая о прошлых ранениях, магический резерв практически трещал по швам. Вызвав камердинера, Эйдан велел направить служанку к Сильвии. Если не позаботиться об этом, то девушка явится на ужин в самом закрытом платье, которое отыщет в своем шкафу! Герцог же собирался всем сообщить о благословении стихий и продемонстрировать брачные татуировки.
На обещанный разговор с матерью Эйдан едва не опоздал. Взглянув на лицо леди Эвелин, он сразу же понял, что будет непросто.
– Садись, – герцогиня налила чая в крошечную чашку и поставила ее на столик.
Эйдан, вздохнув, послушно опустился на соседнее с матерью кресло.
– Я знаю, ты не в восторге от этого брака, но со стихиями не спорят.
Леди Эвелин нахмурилась, и горестные складки в уголках ее губ стали глубже.
– Я надеялась, что твоей женой станет Алиша, но никак не проклятая из рода предателей! Ты, кстати, уверен, что она еще девица? Она водилась с Веллером, а он еще тот ходок…
– Хватит! – твердо сказал Эйдан. Герцогиня вздрогнула, и чашка в ее руках звякнула, ударившись о блюдце. – Она моя жена, и я не позволю тебе оскорблять ее.
– Я лишь желаю тебе добра, – натянуто улыбнулась леди Эвелин.
– Тогда тебе лучше смириться с моей женитьбой и попробовать подружиться с Сильвией.
Герцог понимал, что матерью движет обида, но ее слова все-таки укололи его. Роман Мартина и Сильвии длился совсем недолго. Вряд ли он успел добиться хотя бы поцелуя. Но ревность, мучительная ревность змеей просочилась в сердце.
Разговор зашел в тупик, и, в два глотка допив чай, Эйдан поднялся. Ужин начинался совсем скоро, а ему еще необходимо было зайти за женой. Перед обществом лучше предстать вместе.
Впрочем, вскоре выяснилось, что с последним герцог промахнулся. Сильвия и не подумала дождаться его – ушла с Алишей. Пришлось поспешить и нагнать ее у входа в зал.
От вида девушки в открытом платье у Эйдана перехватило дыхание. До чего же она красивая! Как бы ему хотелось украсть ее у праздной толпы и остаться с ней наедине. Лично снять с нее наряд, поцеловать бьющуюся жилку на шее… Но сперва надо пережить ужин.
Ситуацию спас Роберт, и гости потянулись с поздравлениями. Едва Эйдан немного расслабился, как явился Мартин. Он буквально ласкал взглядом Сильвию, а затем присосался к ее запястью. Сияющие татуировки он проигнорировал. Эйдану захотелось почесать кулаки о его самодовольное лицо, он с трудом сдержал порыв. К счастью, Сильвия сама выдернула руку.
Во время ужина в воздухе чувствовалась напряжение. Гости заметили, что герцогиня не поздравила молодоженов, и бросали на нее аккуратные взгляды. Сам Эйдан не удивился, его мать всегда была сложным человеком. Но все-таки стоит провести с ней разговор: нечего демонстрировать свое пренебрежение на глазах у всех.
Зато король буквально лучился счастьем, наводя на подозрения. Благословение стихий – редкое явление, однако дядю оно не удивило. Случайно ли одной из сестер Кэнн в подопечные досталась именно Алиша? Роберт мог догадаться, что герцог заинтересуется девушкой с сильной водной магией. Может, он надеялся на такой расклад с самого начала?
Размышляя, Эйдан не забывал ухаживать за женой. Лично наполнял ее бокал водой, подкладывал лакомые кусочки, которые все равно остались нетронутыми. Девушка напрягалась от каждого его движения, ерзала на стуле, с трудом выдерживая град вопросов. Все хотели знать подробности случившегося на берегу.
Как только стало возможно, Эйдан поднялся и сообщил, что они с супругой уходят отдыхать. Несколько мужчин, позволивших себе скабрезные улыбки, тут же помрачнели, встретившись глазами с герцогом.
Выйдя из зала, Сильвия привалилась к стене:
– Я думала, это никогда не кончится. Во мне случайно нет дырок? Несколько твоих поклонниц прожигали меня взглядами.
– Поверь, у тебя поклонников нашлось не меньше.
Сильвия удивленно хлопнула ресницами. Неужели она действительно не видит, какой интерес вызывает у мужчин?
– Пожалуй, я и вправду отправлюсь спать, – покачала она головой. – Этот ужин выпил из меня все силы.
Эйдан кивнул:
– Идем, я покажу мои покои. Служанка уже должна была принести твои вещи…
– Причем тут твоя спальня? – Сильвия споткнулась и удивленно уставилась на мужчину. – Я буду ночевать у себя.
Эйдан вздохнул:
– Похоже, нам предстоит еще один разговор. Тут повсюду слуги, идем в мой кабинет.
Глава 5
В кабинет Эйдана мы шли в мрачном молчании. Не знаю, о чем думал муж, но вид у него был нерадостный. Переживает из-за матери? Леди Эвелин явно не обрадовалась нашему бракосочетанию и не собиралась принимать меня с распростертыми объятиями. Впрочем, последнее не на шутку встревожило бы меня.
– Проходи, – Эйдан посторонился, пропуская меня в кабинет, и хлопком зажег магические светляки под потолком.
Здесь мне еще бывать не приходилось. Однако осмотреться я не успела – герцог сразу же перешел к делу:
– Ты представляешь, какие слухи пойдут в замке, когда выяснится, что мы с тобой ночуем в разных спальнях? Не просто в разных спальнях, на разных этажах!
Я поморщилась. Да, пожалуй, это действительно странно. Но сдаваться я не хотела:
– Все же знают, что брак внезапный. Объяви, что мне нужно привыкнуть к тебе…
– Ага, – усмехнулся герцог. – Я же жуткий монстр! Что станет с моей репутацией, когда новоиспеченная жена сбежит от меня в первый же день?
– Да кто об этом узнает? – буркнула я.
– Слуги. Уже наутро весь замок будет в курсе. А к вечеру к истории добавится множество живописных подробностей. – Эйдан шагнул ближе. – Но это не главное. Мы с тобой женаты, Силь. Нам придется научиться жить вместе, и я очень хочу, чтобы мы были счастливы.
– Как ты меня назвал?
Непривычно было слышать свое короткое имя из уст Эйдана.
– Силь… – медленно повторил он, а я закусила губу, вдруг почувствовав волнение. – Слышал, что тебя так называют сестры и Райли. Надеюсь, я удостоюсь этой чести? Можешь звать меня Дан.
– Дан, – произнесла я, пробуя слово на вкус, и искоса взглянула на мужчину. Он вздрогнул и сделал еще один шаг ко мне. Его зрачки расширились, а янтарные искры в радужке засверкали ярче.
Сбрасывая наваждение, я упорно покачала головой.
– Пусть мы будем называть друг друга Дан и Силь, это ничего не изменит. Я не просила этого брака. Почему я должна идти тебе на уступку и изображать, что между нами все в порядке?
Эйдану мои слова явно не понравились. Отодвинувшись от меня, он нахмурился и криво улыбнулся:
– Я настолько противен тебе? Ты даже не хочешь попытаться? Или это из-за Алиши? Я еще не успел переговорить с ней, но мы все решим.
Я почувствовала укол сожаления и, опустив голову, тихо сказала: