Оценить:
 Рейтинг: 0

Силуэт из прошлого

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Глава 4

Тишина заполонила огромные залы величественного дома. Гнетущая и вечная. Дома было настолько тихо, что Мериэнн слышала шелест сминающихся простыней под своими ногами.

Новое место давило своей холодностью и стариной. Сон никак не мог полноценно завладеть девушкой, лишь дразня урывочной дрёмой. Мериэнн то проваливалась в сладостный сон, то просыпалась с головной болью без каких – либо на то причин.

Несчастная пожалела о том, что не пошла ночевать в комнату нянечки, как делала это ранее, когда была ребёнком и страшилась воображаемых призраков.

Сейчас бы ей было гораздо спокойнее, если бы в этой огромной кровати с тяжёлым и тёмным балдахином, был кто-нибудь рядом и успокаивал своим размеренным дыханием.

Как никогда чувство одиночества просачивалось в складки одеяла и проникало в пугливое сердце Мериэнн. Даже если бы кто-то из слуг за дверью сейчас ходил или кашлял, а ещё лучше громыхал грязной посудой, было бы гораздо легче переносить эту незнакомую тишину. Так бы она не чувствовала, что находится в этой комнате абсолютно одна.

«Главное пережить эту ночь. А там уже Хейвуд будет рядом со мной…» – успокаивала себя Мериэнн, пытаясь заснуть, чтобы быстрее наступил следующий день. Больше всего на свете она боялась темноты и одиночества.

Сон, словно жестокий шут, никак не навещал девушку. Не выдержав затяжной тишины, девушка решилась пойти в комнату к нянечке и юркнуть к ней в кровать, чтобы закончить свои мучения. Однако стоило только Мериэнн просунуть ногу из-под тяжёлого одеяла, как где-то вдалеке раздался пронзительный тонкий крик.

Девушка испугалась и остатки и без того никчёмного сна окончательно покинули эту комнату. Мериэнн, дрожа всем телом, встала с кровати и направилась в сторону двери. Тишина вновь вернулась на своё место, будто ничего не произошло секундой ранее.

Скрип двери эхом отозвался в пустующем коридоре. Никого не было рядом. Ничто не напоминало о крике. Смущённая девушка направилась в комнату к няне. Возможно няня тоже услышала подобный крик и теперь вместе с ней разделит эту странную и долгую ночь.

Когда Мериэнн тихо и медленно зашла в комнату к няне, то удивилась тому, что та мирно спала в своей постели и даже издавала тихий храп. Сон был настолько безмятежен, что ночной чепчик съехал с головы женщины и абсолютно не беспокоил её, несмотря на то, что колышущаяся ленточка от дыхания явно щекотала нос спящей.

«Возможно это был сон, и я тогда задремала? Как же болит голова. Уже путаю сон и явь…» – подумала про себя Мериэнн и побрела в свою комнату, постеснявшись остаться у няни.

Сон наконец-то одолел бедняжку лишь под утро, и когда настал момент просыпаться, девушка вовсе не желала подниматься с постели, поскольку не успела толком выспаться:

– Раз уж вышла замуж, то это не значит, что ты можешь позволить себе спать до самого обеда. Пусть даже если твой муж богатейший человек, – по-доброму журила няня.

– Да я…просто…не выспалась, – зевая, проговаривала Мериэнн.

– А я прекрасно выспалась. Так крепко я давно уже не спала. Видимо ночёвки в карете дают о себе знать, а я уже совсем не молодая.

– Няня, ты не слышала сегодня ничего? – задумчиво произнесла девушка.

– Нет, а что-то произошло?

– Не знаю, я не совсем уверенна. Возможно это был всего лишь дурной сон. Но я слышала крик. Я ещё не могла толком заснуть, потому не знаю, быть может это было на самом деле или…

– Хм, я ничего не слышала. Бедняжка, это ты так переживаешь своё новое положение? Ну да, к новому месту придётся привыкнуть.

– Возможно так и есть, – слабо улыбнулась Мериэнн и опять протяжно зевнула.

– Ты же помнишь, что собиралась сегодня за завтраком рассказать своему мужу? – улыбнулась няня. – Я пойду сейчас позавтракаю, чтобы вам не мешать. А ты приводи себя в порядок, а то в карете ты выглядела лучше.

Столовая напоминала огромный бальный зал, однако в центре комнаты стоял огромный длинный стол, рассчитанный, как минимум, на пятьдесят персон. Из-за обилия лепнины золотого цвета, комната напоминала огромную шкатулку изнутри.

Хейвуд уже сидел по другую сторону стола и ждал, когда придёт его жена, чтобы дать команду слугам принести завтрак. Девушка стояла у другого конца стола и решалась, куда же ей сесть. Сесть напротив супруга, как полагалось у них в семье, было нелепо, поскольку вести беседу за таким столом было невозможно. Потому Мериэнн осмелилась подойти ближе к мужу и сесть по правую руку от него.

Юноша выглядел так, будто он тоже испытал не самую лучшую ночь. От вчерашнего лица, которое сияло от счастья и дружелюбия, не осталось и лица. Под глазами пробились синяки, а уголки рта тянулись вниз. Брови были сильно сдвинуты, от чего выступала глубокая морщина, будто Хейвуд был охвачен какой-то тяжёлой мыслью:

– Доброе утро, супруг. – робко поприветствовала Мериэнн. Лицо Хейвуда заметно изменилось, озарив девушку радушной улыбкой, однако глаза по-прежнему выражали некоторое беспокойство.

– Доброе утро, дорогая. Как спалось?

– Честно говоря, неважно. Никак не могла заснуть. Но, думаю, скоро привыкну. Как вы провели ночь?

– Сам немного устал. Был так взволнован нашей долгожданной встречей, что не мог насладиться полноценным сном.

– Что ж, возможно моя новость поможет скрасить ваше состояние…, – вкрадчиво начала Мериэнн.

– Дорогая, не прошло и дня совместной жизни, а у нас уже есть тайны друг от друга, – усмехнулся Хейвуд.

– Эту тайну я везла с собой из дома…, – продолжала девушка, усевшись на стул.

– Меня ожидает какой-то подарок?

– Возможно. Наш общий подарок…

– Я запутался. Не томи меня, прошу, дорогая.

– Наша брачная ночь…

– Наша незабываемая ночь. И таких ночей будет не одна. Их будет десятки, сотни, тысячи, миллионы, – перебил ничего не подозревающий Хейвуд, взяв руки Мериэнн и, приблизив их к себе, поцеловал их, не открывая взгляда от лица своей супруги, которое стало пунцовым от смущения.

– Дала плоды. И я уже как три месяца ношу наше дитя. Когда я отправлялась в дорогу сюда, лекари осмотрели меня и сказали, что всё проходит хорошо, – Мериэнн почувствовала как обхватывающие руки Хейвуда задрожали. На лице юноши застыла удивлённая маска.

– Это не шутка? – лишь это он смог произнести. Шёпот, которым он задал этот вопрос, не выдавал чёткой интонации, и девушка не могла понять, что чувствует Хейвуд на данный момент.

– Я не писала об этом, поскольку ещё сомневалась в своём состоянии, а потом решила уже лично рассказать это, когда стала уверенна в этом. Я вчера не рассказала, так как… – не успела девушка до конца оправдаться, как Хейвуд буквально рухнул перед Мериэнн на колени, от чего здорово напугал подходящих слуг.

– Спасибо! Спасибо! – Хейвуд покрепче сжал руки девушки и с упоением продолжал целовать, одна на этот раз взгляд его был замутнён слезами радости. – Как же я рад слышать! Как же я благодарен судьбе, что встретил тебя! Я не мог предугадать, что меня ждёт настолько величественный подарок. Конечно, я мечтал об этом, но не думал, что это случиться со мной, да ещё так скоро! Ты просто не представляешь как ты меня осчастливила!

– Я…я безумно рада слышать это, – прослезилась от умиления Мериэнн.

– Что лекари советовали есть? Я достану всё! Как ты пережила эту дорогу! Надо немедленно заказать лекаря. Как жаль, что вчерашний гость уехал! Он же как раз доктор! Нужно приготовить детскую! Если это будет мальчик, я построю новую конюшню и закажу несколько пони, чтобы он мог с детства учиться верховой езде, а если девочка…

– Может не стоит так далеко забегать? – с улыбкой спросила Мериэнн, заметно похорошев от реакции мужа на её новость.

– Ты права. Для начала тебе нужно съесть весь этот завтрак, а я прослежу как ты ешь. Ты должна быть сильной. А если захочешь, я буду лично кормить тебя с ложки, – засмеялся Хейвуд, жестом подзывая до сих пор недоумевающих слуг. – Надо, кстати, изменить меню и добавить туда то, что больше всего ты любишь.

Весь день Мериэнн пребывала в хорошем настроении, и теперь величественный дом теперь не казался ей таким чужим и холодным. Рядом была няня, улыбающийся Хейвуд и снующие слуги, которые радостно восприняли новость о беременности хозяйки.

«Наконец-то этот мрачный дом окраситься звонким детским смехом!» – вскользь сказала одна из служанок, не заметив как проходила мимо неё Мериэнн, однако услышанное порадовало девушку и нисколько не смутило.

Вечером все вещи новой хозяйки были перевезены в комнату Хейвуда, однако девушка ещё не сильно знала дом, потому смутилась от того, что была уверенна, что её муж спал в совершенно другой комнате. Юноша лишь посмеялся:

– Ты права, я спал вчера в другой комнате. Та комната предназначена на одну персону, – Хевуд снимал рубашку, обнажая свой торс. Мериэнн заметила на нём свежие царапины.

– Откуда они у тебя?
<< 1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
4 из 6