– … но вы и так приняли достаточное участие в судьбе девочки, сэр! Весь Альвион знает, как тщательно вы ее искали! Достаточно будет появиться вместе в свете, и все сплетни улягутся. Высшее общество снова будет смотреть на вас благосклонно. Вам удастся отбелить свою репутацию! Поверьте, высший свет любит красивые истории. И им понравится это чудесное спасение! – донесся до меня голос, похожий на голос поверенного.
Значит, меня искали только потому, что кому-то хотелось отбелить свою репутацию? А не потому, что замучила совесть? Я еще раз убедилась, что у этого негодяя ее и вправду нет!
– Да, но все пойдет прахом, если она будет смотреть на меня волком. – послышался тихий голос хозяина. – Нельзя, чтобы она смотрела на меня, как на врага или того хуже, с нескрываемой ненавистью.
– Вы можете осыпать ее подарками. И она будет смотреть на вас с благодарностью, сэр, – заметил поверенный.
– А мне не нужно, чтобы она смотрела на меня с благодарностью. Мне нужно, чтобы она смотрела на меня с любовью! Таким вещам придают значение. Иногда взгляды красноречивей слов.
Ах! Вот это новости! Чтобы я смотрела на него с любовью? Да никогда!
– Простите, сэр, я не знаю, как вам помочь! Вы затеяли довольно бесчестную игру, сэр. И, смею заметить, я считаю ее жестокой по отношению к бедной девочке. Вы хотите ею, словно платком, вытереть грязь со своей репутации, а потом выбросить, – заметил поверенный.
– Скажи, зачем я взял тебя на службу? – послышался нехороший голос Хозяина.
– За мою честность, – не дрогнувшим голосом ответил поверенный. – И за умение вести дела. Поступайте, как знаете. Но как поверенный могу дать совет. Моя супруга смотрит на меня с особой любовью, когда покупает себе новую шляпку, – послышался равнодушный голос. – Я могу идти, сэр?
Мне было очень интересно, о какой-такой игре они говорили. Жаль, что я не вышла из комнаты раньше. Досада!
Ручка двери в другом конце коридора щелкнула, а я решила выйти на улицу побыстрее, чтобы не встречаться ни с поверенным, ни со слугами, которые почему-то спешили в комнату хозяина.
Ночи в Альвионе не были черными, как на картинках. Они были серыми, словно темнота поглощала все краски. Сам Альвион не даром прозвали Серым Городом. Если бы не усилия жителей, которые напоминали яркими платьями, нарядными вывесками, что в мире существуют цвета, то все бы давным-давно об этом забыли.
Выйдя в сад, я свернула с каменной дорожки и заглянула к фонтану. В треснувшем фонтане действительно шуршали прошлогодние листья. Скамейки были словно покрытыми бриллиантами. Видимо, ночью прошел дождь. Разросшиеся заросли вьюнов, оплетающих беседку, зеленым покрывалом накрыли кусты и тянулись к фонтану, в надежде найти воду.
– Там воды нет, – объяснила я лозам. Но они не теряли надежды. Как и мы с нянюшкой.
Откуда-то пахло розами, но я так и не могла понять, откуда? Поблизости не было ни единого розового куста.
Мои чувства и мысли растрепались словно волосы, и нужно было все обдумать или не думать ни о чем.
Поросшая травой дорожка змейкой обвивала одичавшие клумбы и казалась бесконечной. Но рано или поздно, я была уверена, что она куда-то приведет. Наверняка это будет старинная поросшая плющом беседка. Или какой-нибудь пересохший ручей.
Как вдруг дорожка уперлась в огромную стену. Вот так всегда! Надо поворачивать обратно, но взгляд зацепился за старую дверь, заросшую почти настолько, что она слилась со стеной. Я видела замочную скважину, но ключа у меня не было.
Ой, как интересно!
Глава третья
– Сад в саде! – подумала я, размышляя о том, для чего он вообще нужен. Может, эту дверь открывали влюбленные, чтобы уединиться? Или в нем сидел бывший хозяин с таинственными гостями, чтобы быть уверенным в том, что их не слушают, спрятавшись за деревом. А может, здесь росли какие-то редкие растения, которыми гордился хозяин?
Так или иначе, ключ потерян, и мне не суждено узнать, что спрятано за этой дверью.
Бесшумно вернувшись в комнату, я улеглась в кровать. Сон напал на меня почти сразу, окутав событиями дня.
Мне снился это негодяй в женской шляпке, поверенный, который бежит за ним, размахивая мешком золота. Следом бежит садовник с лопатой в костюме экономки, а за ним, подобрав юбки, несется экономка в костюме садовника.
– Вставайте, – послышался голос служанки, отдергивающей шторы. – Господин желает, чтобы вы съездили с ним за покупками.
На столике стоял завтрак, а я терпеливо ждала, когда служанка уйдет, чтобы наброситься на него и съесть. Нянюшка по привычке чистила мои ботинки. Пока служанка уверяла ее, что ей не нужно этого делать, я голодным удавом съела пирожное. На подносе лежала какая-то роскошная книга и волшебное перо. Книга была розовой. Золотыми буквами на ней было написано: «Список ругательств графини Аддерли».
– Что?! – ужаснулась я, глядя на нежное оформление и золото букв. Пролистав тетрадь, я увидела, что она пуста. Каждое место для словечка было украшено нарисованными рюшами. На некоторых сидели птички или расцветали розы.
– Это что еще за?! – ужаснулась я, бросая книгу на одеялом, словно ядовитую змею. – Я никуда не поеду!
Нянюшка подняла голову, отложив дорогие ботиночки. И тут мне вспомнился сон со шляпкой. Я задумалась, склонив голову на бок.
– Хотя нет! – тут же передумала я, глядя на себя в зеркало. – Я заставлю его почувствовать себя не всемогущим! Помните, как папа всегда ворчал, глядя на мои счета, что однажды я его обанкрочу? Так вот, я собираюсь обанкротить этого подлеца и негодяя! Платья жены по закону неприкосновенны. Вряд ли он будет потом претендовать на мои платья! Его засмеют, если он будет, как барон Олдери срезать бриллианты с платья жены! А мы потом продадим все это, купим поместье и будем жить с тобой!
– И как такая идея могла прийти в вашу голову? – ужаснулась няня, расправляя юбку на коленях. – Фу, как не стыдно! Но я бы на вашем месте обязательно попробовала!
– Помнишь, когда мы с тобой уходили, мне разрешили забрать мои платья! И если бы не они, то мы бы умерли с голода! Если бы папа знал, что однажды мои дорогие платья спасут мне жизнь, то накупил бы еще столько же! – ответила я, вспоминая, что мне позволили забрать с собой. И то, как няня пронесла под юбкой шкатулку моей мамы, пока приставы описывали имущество.
На мгновенье я представила огромный счет, который принесли этому мерзавцу. И представила, как он пытается уговорить меня зайти в другой раз, уверяет, что это платье мне не идет. Как он выкручивается, просит о рассрочке, но при этом пытается сохранить достоинство! Я столько раз видела эту картину, когда примеряла платья.
Я рассмеялась, глядя на свое отражение. Нет, прежними ямочками и румянцем и не пахнет. Я была лишь бледной тенью прежней себя.
Все, что было на подносе, все было очень вкусным.
– Вы что? Вылизываете тарелку, как последняя нищенка?! – ужаснулась няня, оглядываясь на дверь. – А ну отдайте сюда тарелку!
– Почему можно вылизывать тарелку с кашей, но нельзя вылизывать тарелку с пирожными? – удивилась я, чувствуя, что железные руки нянюшки отняли у меня тарелку и даже успели посыпать ее крошками.
– Девушка должна есть как птенчик! – воспитывала нянюшка, пытаясь отщипнуть кусочек от своей еды и размазать по моей тарелке, словно это я лениво бросила ложечку и не доела. – Как настоящая капризная принцесса.
Обрадовавшись открывающимся перспективами, я соскочила с кровати и подбежала к зеркалу.
– Стойте, сейчас няня приведет вас с порядок! – нахмурилась няня, заставляя меня сесть. Она колдовала над моими волосами, потом стягивала на мне фиолетовое платье. – Я поеду с вами!
– Ваше право, – послышался голос, от которого мы с нянюшкой вздрогнули. – Простите, что напугал. Итак, моя дорогая жена готова?
– Да, мистер Аддерли, – улыбнулась я очень вежливо. Вот представляю его лицо, когда ему принесут счет! «Дорогая, давай зайдем в другой магазин!», «Сударыня, эта шляпка вас старит!». Едва удержавшись от хихиканья, я постаралась выглядеть, как подобает леди.
– Карета уже подана, – послышался голос слуги.
– Почему вы проходите первым?! – возмутилась я, зная, что меня должны пропустить вперед.
– Расскажете это наемным убийцам, которые любят поджидать своих жертв, – послышался смех.
Карета стояла возле дома. Роскошная, черная, сверкающая капельками дождя, словно бриллиантами. От этого она казалась еще дороже.
– Осторожней, мадам! – послышался встревоженный голос слуги. Я чуть не наступила на подол, влезая в карету со всеми шуршащими юбками. Нянюшка втиснулась между мной, моим платьем и окном. Из-за юбок было видно только ее строгую прическу и кончик носа.
Карета была устроена очень странно. В ней было только одно широкое сидение напротив чего-то похожего на кабинет, но без кресла. Полицейская заметка, платок и капли исчезли. Зато появилась свежая газета. «Это такой позор! Юная Жан…», – смогла прочитать я.
Это что? Про меня?
При виде меня газету спешно спрятали, одарив меня улыбкой. Магическое кресло само встало напротив меня. Я сделала вид, что оборки платья интересуют меня куда больше собеседника.