Оценить:
 Рейтинг: 0

Каникулы на Аляске

Год написания книги
2020
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
17 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

***

Роберт уехал на арендованной машине в Анкоридж в четыре часа утра, чтобы успеть на первый рейс до Нью-Йорка. Вылетев перед обедом из Анкориджа, самолет, на котором летел Роберт, через несколько часов приземлился в Сиэтле. Ждать рейс до Нью-Йорка пришлось около двух часов, поэтому Роберт решил не терять время зря, и зашел в интернет кафе, чтобы получить нужную ему информацию. Перед посадкой в самолет, он позвонил сыну на Аляску, узнать, чем он там занимается, и все ли в порядке. Оставшись довольным, Роберт, весь долгий путь до Нью-Йорка, размышлял о своей жизни, и о том, как вести себя с Анной в новых сложившихся условиях.

…Прилетев поздно ночью в Нью-Йорк, Роберт взял такси и назвал водителю адрес квартиры своего давнего друга Мэтью, с которым он предварительно переговорил по телефону и который с огромной радостью предложил Роберту разделить свое холостяцкое жилье.

Первоначально Роберт думал обратиться за помощью и советом к Мэтью в вопросе о странной находке. Мэтью работал репортером в одной из Нью-Йоркских газет и знал очень многих людей, как в среде пишущей братии, так и в среде остальной части общества. Но, к сожалению, Мэтью Стоун находился в пятидневной командировке на западном побережье. Ждать его возвращения Роберт не мог. Поэтому оставался только один путь – Анна. И Роберт был этому рад. Появится возможность пообщаться с ней в более неформальной обстановке. Но была одна существенная сложность. К Анне необходимо было подобрать ключ.

Было около двух часов ночи, и сидя в машине, Роберт смотрел через стекло на бесконечные огни ночных витрин и рекламных вывесок, огромных улиц и кварталов, вмещавших в себя, на сравнительно небольшом клочке земли, миллионы людей. Здесь, среди этих стеклянных и бетонных джунглей, исполинского города, где-то находится женщина, которую он когда-то любил. Почему когда-то? Он любит ее и сейчас. Мысли бурным потоком проникали в его сознание и, где-то в глубине души, оседали неприятным осадком, не давая ни минуты покоя. Где она сейчас? Наверное, уже спит. Спит с этим узкоплечим, напомаженным хлюпиком – адвокатом. Спит с ним, потому, что он богаче? Умнее? Потому, что с ним комфортнее и спокойнее? Потому, что он любит ее и Майкла, больше чем свою работу? А может он настоящий, сексуальный герой, в объятиях, которого Анна улетает на небеса? Ну, уж нет! Что-то по ее красивым грустным глазам, с трудом в это верится. Зачем тогда она живет с ним? Спит с ним, разрешает к себе прикасаться… Готовит ему завтраки. А убегая по утрам на работу, подставляет ему щеку для поцелуя, и говорит: – Пока дорогой! Не задерживайся к ужину!

– Фу, какая гадость! – с горечью подумал Роберт…

Квартира его друга располагалась в одном из отреставрированных, многоэтажных домов, стоящих вдоль Атлантик авеню, ключи от которой Мэтью оставил консьержке – добродушной полной женщине лет шестидесяти. Едва переступив порог квартиры, Роберт отчетливо уловил тонкий аромат, видимо, еще не успевшей полностью выветриться женской парфюмерии. Стойкий запах духов, казалось, заполнил все жизненное пространство квартиры. Роберт усмехнулся: похоже, что его друг вовсе не скучал накануне своего отъезда. Мэтью не так давно стукнуло сорок. Но, несмотря на такой, довольно уже зрелый возраст, заядлый холостяк и не думал жениться, предпочитая серьезным отношениям кратковременные, ни к чему не обязывающие связи.

Отставив в сторону сумку с вещами, Роберт пересек комнату, очевидно служившую гостиной и спальней одновременно, и открыл окно, чтобы впустить свежего воздуха. Мужчина окинул взглядом обстановку комнаты. Находящийся напротив телевизора диван, был небрежно застелен мягким, горчичного цвета пледом. Рядом, на маленьком стеклянном столике стояли две белые чашки, одна из них с недопитым кофе. Здесь же, под ними, лежал майский выпуск журнала «Планета животных». Роберта это позабавило. Он и не подозревал, что его дерзкий и независимый товарищ, которого обычно буквально передергивало при виде собак и кошек, стал вдруг интересоваться животными. Да, очевидно, люди действительно с возрастом меняются. Роберт прошел на кухню и, увидев на столе стеклянный графин с водой, взял с полочки стакан, и наполнил его на две трети. Утолив жажду, мужчина почувствовал себя бодрее. Как это ни странно, на кухне, в отличие от гостиной, царил образцовый порядок. Стол, раковина, полочки, а также всевозможные кухонные принадлежности содержались в идеальной чистоте. Посуда, которой пользовался Мэтью, находилась в специально отведенном для нее шкафу, и была исключительно белого цвета. Создавалось впечатление, что кухне в квартире уделялось особое внимание. Однако, через несколько секунд Роберта осенила идея: Мэтью был холостяком, корчащим из себя эстета. И, скорее всего, практически никогда ничего не готовил, видимо, опасаясь, таким образом, повредить внешний вид новой посуды. Роберт вернулся в гостиную, и уселся на диван. Часы на стене показывали 2.45 – время, когда одна часть горожан уже давно спала, а вторая, веселилась в бесконечных ресторанах и клубах. Роберт не любил ночную жизнь больших городов. Да и почти не был с ней знаком. Восемнадцать лет жизни военного летчика, отложили свой отпечаток на его характер и привычки. Денвер, Диего-Гарсия, Саудовская Аравия, Ирак, снова Денвер, там было все по-другому. Тихо и спокойно. Даже, невзирая на войну. Войну в Персидском заливе. А, что война? Он ее видел с кабины своего F-15. Задание. Взлет. Выход на цель. Поражение цели. Возвращение на базу. Все тихо и спокойно, только свист и треск в наушниках, да реплики друзей и команды руководителя полетов…

К счастью, Мэтью жил не на Манхеттене, а в более тихом и спокойном квартале Квинса, где вечерняя автомобильно-дорожная суета центральных районов, смягчалась гораздо меньшим автомобильным шумом, особенно в вечерние и ночные часы. Роберт откинулся на спинку дивана и погрузился в размышления. События, происшедшие с ним и Майклом после их приезда в сказочные края Аляски, заставляли серьезно задуматься о возможных дальнейших своих действиях в отношении загадочной находки.

«А может, все-таки Кэтрин была права, и нужно было сообщить в полицию? И тем самым снять с себя все проблемы? Но…» – Ход мысленных рассуждений Роберта дошел до этого простого слова, и словно упершись в прочную бетонную стену, остановился.

«…но, ведь там, на леднике, находится действительно Тарелка! А, что же это может быть еще такое? И, что тогда?.. А может быть Майкл был прав и нужно позвонить на один из телеканалов? Но… но они точно сочтут, что я сумасшедший! Пока проверят информацию… Все правильно! Пока немного подождем. Я постараюсь подключить Анну и этого… мужа ее подруги -Януса. К тому времени вернется из командировки Мэтью. А затем… затем подключим прессу и телевидение. А отказаться от всего и просто позвонить в полицию? Или…»

Безусловно, последний вариант был наиболее простым и легким выходом из сложившейся ситуации. Подумаешь, взять и дружно забыть о случившемся. Неужели это так сложно? Какой-то частью мозга Роберт осознавал, что ни во что не вмешиваться, было бы в данных обстоятельствах самым благоразумным. Однако, оставались еще Кэтрин и Денни, которые, хотя и были своими людьми, но, тем не менее, Роберт не мог поручиться, что кто-нибудь из них в ближайшем будущем не проговорится. Роберт подумал про Майкла. Сначала, он полагал, что нет ничего особенного в том, чтобы оставить мальчика в доме Кэтрин, лишив его на время отцовского контроля. Роберт ведь не планировал задерживаться в Нью-Йорке. Да к тому же, Майкл казался ему достаточно рассудительным и благоразумным ребенком, чтобы отчебучить какую-нибудь глупость. Уезжая, Роберт очень серьезно поговорил с сыном, и взял с него слово, что тот во всем будет слушаться тетю, и до его возвращения не станет совершать удаленных прогулок.

…Жажда мучила Роберта, и мужчина налил себе еще воды. Сейчас, по прошествии нескольких часов после расставания с Майклом, у него вдруг появилось какое-то странное предчувствие. Роберт никак не мог отделаться от мысли, что допустил ошибку, оставив сына без своего присмотра. Он пока не мог разобраться, почему это ощущение появилось у него именно сейчас. Может, оттого, что, находясь здесь, наедине со своими мыслями, он имел возможность, как следует, все обдумать, и пришел к неутешительному заключению, что с таинственной находкой не все так просто, как могло показаться на первый взгляд? А что, если это только начало большой, а главное, абсолютно неизвестной ему игры, участниками которой в определенной степени он и его родные уже являются? На какое-то мгновение Роберт испытал непреодолимое желание повернуть время вспять. Он бы тогда не отпустил Майкла одного кататься на скутере, а тот, в свою очередь, не наткнулся бы на эту штуковину, и они вместе продолжали бы преспокойно отдыхать дальше. Мужчина почувствовал досаду. Да…, это было бы слишком хорошо!

Роберт пребывал настолько глубоко в своих размышлениях, что не заметил, как его уставший мозг стал медленно погружаться в расслабляющий и приятный сон…

Глава 26. США. Нью-Йорк. Среда,10 июня 2009г

***

Часы, висевшие на стене напротив кровати, показывали без двадцати минут девять. Подумать только, он проспал целую ночь на диване, даже не раздевшись! Роберт мысленно отругал себя за нарушение армейского порядка, и сделал первое, что пришло ему на ум. Дотянувшись рукой до телефонного аппарата, который, отчего-то стоял на полу возле дивана, мужчина набрал код штата Аляска, а затем домашний номер Кэтрин. В трубке раздались ровные, длинные гудки. Роберт ждал, что сейчас услышит голос сестры или ее мужа, однако, никто не отвечал. Роберт подождал еще немного, после чего нехотя опустил трубку на рычаг. Где-то, в глубине своего сердца, он ощутил неожиданный приступ беспокойства. Очень странно, что никто не подходит к телефону. Кэтрин ведь его заверила, что в их доме всегда кто-нибудь да есть. Может, они с Майклом пошли прогуляться? Но, в таком случае, Кэтрин все равно должна была ответить, поскольку у них был переносной радиотелефон. Роберт почувствовал, что у него вспотели ладони, и участился пульс. Черт возьми, и с каких это пор он стал таким нервным? Глубоко вдохнув, мужчина дал себе мысленную команду немедленно взять себя в руки. В любое другое время Роберт бы даже устыдился своей слабости. Однако сейчас, когда идет речь о его сыне… Вдруг до него дошло, что он сейчас находится в Нью-Йорке, а на Аляске сейчас еще ночь. К тому же стационарный телефон на метеостанции находится не в жилой зоне.

«Я, действительно, потерял нюх», – критически подумал про себя Роберт. Мужчина решительно покачал головой. Все, долой всякие дурные мысли и беспочвенные подозрения! В конце-то концов, он ведь не испытывал панического беспокойства, когда оставил Майкла на попечении у сестры. А теперь вдруг, потерял самообладание из-за какого-то пустяка…. Поразмыслив еще немного, Роберт решил, что перезвонит Кэтрин позднее, а в данный момент он больше не имеет права терять время, и должен сделать то, ради чего, собственно, он сюда и прилетел.

– Все, пора действовать! Душ, чашка кофе, звонок Анне, – мысленно давал себе команды бывший военный летчик.

…Роберту вновь предстояло встретиться с Анной. Еще каких-нибудь пару дней назад он и не предполагал, что ему придется обратиться к ней за помощью. Находясь в самолете, Роберт прикидывал всевозможные варианты дальнейших действий, и пришел к выводу, что наиболее разумным и безопасным в данной ситуации, будет довериться близкому человеку. Тем более что Анна, и в самом деле, была единственной, кто мог помочь свести его с нужным человеком.

…На какое-то время мужчина застыл в нерешительности. Как отреагирует Анна, узнав о том, что он оставил сына на Аляске? Что, если она страшно рассердится и больше не доверит Роберту Майкла? Но ведь сложившаяся ситуация, действительно, является неординарной! Все еще терзаясь угрызениями совести, Роберт заставил себя взять в руки телефон.

– Анна сейчас уже на работе. Только бы она не была на совещании! – К счастью, ему не пришлось долго ждать. Анна ответила почти сразу. Роберт удивился, когда женщина после его слова «алло», довольно резко спросила:

– Что ты делаешь в Нью-Йорке? – В голосе Анны чувствовалось беспокойство. – И зачем ты оставил Майкла на Аляске? – Роберт понял, что сын уже разговаривал с ней, пока он был в дороге. Но, что он успел рассказать? Роберт извинился и сказал, что не может вдаваться в подробности по телефону, и очень настойчиво попросил Анну о встрече.

– Что-нибудь случилось? – В страхе воскликнула женщина. – Майкл… с ним все в порядке? Я разговаривала с ним вчера вечером, он был веселый и очень возбужденный. Он так и не смог мне объяснить, почему ты вдруг решил вернуться в Нью-Йорк!

Роберт вздохнул. Меньше всего он хотел причинять беспокойство любимой женщине. Но и раскрывать все карты по телефону могло быть небезопасно.

– С Майклом все в полном порядке! – Заверил Анну Роберт, сам, однако, в глубине души не слишком веря своим словам.

– Я оставил его с Кэтрин и ее мужем… – Поколебавшись немного, мужчина добавил:

– Ты не волнуйся, я им доверяю равно, как и себе.

– По тому, как Анна отреагировала на его слова, Роберт понял, что приводить далее какие-либо доводы в свое оправдание, бессмысленно. В принципе, он мог бы просто попросить у Анны номер телефона человека, который, предположительно, мог помочь Роберту пролить свет на случившееся. Но Роберт знал, что это бесполезно. Он мог поручиться за то, что Анна ни за что на свете просто так не отступится от расспросов, пока не узнает всей правды.

Несмотря на кажущуюся внешнюю хрупкость, его бывшая жена была женщиной с настойчивым, волевым характером и всегда умела добиваться поставленной цели. Одним словом, пытаться увильнуть от подробного разъяснения обстоятельств, в сложившейся ситуации, было, по меньшей мере, глупо и недальновидно.

– Анна, послушай, у меня к тебе, и в самом деле, неотложный разговор, – с горячей решимостью заявил Роберт. – Надеюсь, ты не откажешь мне в помощи?.. – Немного подумав, он добавил: – Это очень важно,… быть может, для всех нас.

– Господи, что я слышу?! Важно, для всех нас!… Что за чушь ты несешь Роберт?!

– Это не чушь.… К сожалению. Да не волнуйся ты так, Анна!

– О, Господи! – снова повторила женщина, но уже срывающимся голосом. – Что сегодня за день такой?! – Она тяжело вздохнула.

– Сначала ты уговорил меня отпустить с тобой Майкла на край света. Затем ты оставляешь его там, а сам возвращаешься в Нью-Йорк, проделав тысячи километров, и хочешь, чтобы я не волновалась и не задавала тебе лишних вопросов? Я, как чувствовала, что мне не следовало доверять тебе Майкла…

– Роберт сделал над собой волевое усилие. Любой ценой ему нужно убедить Анну встретиться с ним. Он намеренно сделал паузу, давая Анне, таким образом, возможность немного развеять свой гнев. К счастью, такой нехитрый прием подействовал, и женщина, наконец, уступила.

– Что мне нужно сделать? – сдавленным голосом спросила она. Роберту стало жутко не по себе от ощущения того, что он заставляет ее страдать.

Он знал, что сердце Анны разрывается от неизвестности, однако, сию минуту ничего не мог с этим поделать.

– Нам нужно встретиться как можно скорее. При встрече я все тебе объясню.

Когда бы ты могла…?

– В Ист-Ривер парке, через час, тебя устроит?

– Вполне.

– Я буду ждать тебя в кафе «Старрлайт».

– Хорошо, договорились.

***

Роберт оказался у входа в кафе на несколько минут раньше Анны. Он взглянул на свои часы «Brеitling», которые ему подарила когда-то на день рождения Анна. Он тогда все сокрушался по поводу того, что его жена сделала ему такой дорогой подарок. Но она тогда сказала ему, что у хорошего летчика должны быть и соответствующие часы. Секундная стрелка с красным наконечником добегала последний круг, чтобы обозначить 11 часов утра, когда желтое такси остановилось у входа в кафе, и Анна, выйдя из него, стала искать взглядом своего бывшего мужа. Роберт с радостной улыбкой помахал ей рукой, предлагая место за столиком на летней террасе. Анна быстрой уверенной походкой подошла к Роберту и села напротив.

На ней было красивое летнее платье, которое так выгодно подчеркивало ее и без того безупречную фигуру, что у опытного летчика, можно смело сказать, настоящего воздушного асса, закружилась голова.

Поскольку, для ленча еще было рановато, людей внутри было очень мало, что само по себе не могло ни радовать Роберта. Между ними, по-прежнему, ощущалось эмоциональное напряжение.

– Ты замечательно выглядишь. – Роберт сказал первое, что пришло ему в голову, надеясь, таким образом, немного разрядить обстановку. Если честно, он не кривил душой, Анна, действительно, выглядела блестяще, как и всегда. Разве что, на этот раз ее щеки были немного бледны.

– Роберт, надеюсь, ты пригласил меня не для того, чтобы отвешивать всякие… – Анна хотела сказать «дурацкие», но передумала. В слух же, она, едва сдерживая раздраженность, произнесла:
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
17 из 18