– Нэлли, но все зовут меня Нэл, – представилась девушка. – А ваше?
– Ставр. – Как только она кивнула, он добавил: – Так звали моего деда.
– Это имя вам очень подходит. От него веет северным колоритом.
Его порадовало сказанное Нэл, хотя ему самому никогда не нравилось собственное имя. И пусть она ничего не смыслит в традициях, которые окружают его с самого рождения, рядом с ней он на короткое мгновенье почувствовал себя понятым.
В прыжках через нарты победил троюродный брат Ставра – Ян, и он направился к нему, чтобы поздравить. К его удивлению, Нэл молча последовала за ним.
– Вы не часто видитесь? – спросила она, когда Яна окружили другие члены семьи, и им пришлось посторониться.
– Мы встречаемся только в этот день, – ответил он, задумавшись о своей большой семье, с которой он близок даже на расстоянии.
– Здорово, что есть такой праздник, – кивнула Нэл. – Наверное, это прозвучит глупо, но между вами чувствуется особая связь, какой давно нет у городских жителей. Я рада, что мне довелось здесь побывать.
– Но вы же еще побудете с нами? – Он не хотел навязываться, но оказался не готов отпустить ее прямо сейчас.
– Я намерена остаться до конца праздника, не хочу ничего пропустить.
– Только не исчезайте, не попрощавшись, – попросил ее Ставр, уже представив, как нелегко ему дастся это прощание.
– Хорошо, – пообещала она, улыбнувшись. – Кажется, на сцене что-то происходит.
– Да, сейчас начнется концерт.
Когда женский хор запел его любимую народную песню, он не удержался и начал подпевать.
– Жаль, я не понимаю слов, – вздохнула Нэл.
– Она называется «Серебристые олени», – поведал он ей. – Лучше вам закрыть глаза и просто послушать, в этой песне живет душа севера.
Многозначительно переглянувшись с ним, она все же последовала его совету и зажмурилась. Сковавшее ее поначалу напряжение начало отступать, и Ставр испытал странное удовлетворение самим собой. Ему нравилось быть ее проводником и собеседником, а еще он представлял, как, вернувшись домой, она будет рассказывать об их удивительном знакомстве и времени, которое она провела именно с ним – обычным оленеводом. За тридцать четыре года он ни разу не думал о жизни за пределами тундры, и нет сомнений, что и Нэл не думала о том, как живут такие, как он. Их непохожесть ударила по нему сильнее крепких северных морозов, и он стоял рядом с ней – пораженный и сбитый с толку неожиданными чувствами и желаниями.
– А вам не нужно готовиться к гонкам? – спросила Нэл, когда концерт закончился, а он продолжил стоять на месте, все еще погруженный в мысли.
– Будете за меня болеть? – поинтересовался он, придя в себя.
– Буду, – кивнула она, – верю в вашу победу.
Ее слова вызвали в нем неожиданную радость, тут же переменившуюся на грусть из-за скорого завершения этого дня, так отличающегося от привычных ему будней.
Ставр знал свое дело, но все равно долго и тщательно готовился к соревнованиям. Его семья нуждалась в снегоходе, и он делал все возможное, чтобы его заполучить. Но уже в процессе гонки в голове мелькнула мысль, что не так уж и важен этот приз. Куда больше его занимал страх упустить девушку, запавшую ему в сердце.
Он пришел лишь вторым, но ничуть не расстроился этому проигрышу. Подошедшая к нему Нэл протянула руку к оленям, и он познакомил ее с каждым из них.
– Топотун, Тайфун, Тайга, Талия и Торнадо, – перечислил оленей Ставр.
– Почему их имена начинаются с одной и той же буквы? – удивилась девушка.
– Как-то так повелось. – Пожав плечами, он протянул Нэл руку. – Хотите их погладить?
– С радостью, – отозвалась она, подойдя ближе.
– Лучше всего гладить оленя в районе носа. – Ставр поместил ее ладонь на мордочку Талии.
Заметив установившийся между Нэл и Талией контакт, он пожалел, что не может остановить это мгновенье и забрать его с собой.
– Я скоро вернусь, – сказал он ей и ушел, ненадолго оставляя ее в одиночестве.
Мужчина с камерой, приехавший вместе с Нэл на праздник, подошел к ней и покачал головой.
– Ничего не говори, – попросила она его, не отрываясь от знакомства с оленями Ставра.
– Я лишь хотел сказать, что нам уже пора уезжать, если мы не хотим опоздать. Нужно ли еще что-то отснять?
– Мне нужно еще несколько минут, чтобы попрощаться.
– Но… – Он хотел возразить, но рядом возник Ставр. – Десять минут, Нэл.
– Хорошо, спасибо, – кивнула она, переводя взгляд на оленевода. – Что это у вас в руках?
– Я подумал, что нельзя отпускать вас с пустыми руками. – Ставр протянул ей сверток яркой ткани, и она не сразу угадала в нем традиционную женскую одежду – ягушку.
– Это же… – Ахнув, Нэл прижала к себе подарок. – Большое спасибо!
– Хотелось, чтобы вы забрали с собой что-то еще, помимо воспоминаний об этом дне, – объяснил Ставр.
Она заглянула в его добрые карие глаза и не сдержала слез. Совсем не этого Нэл ожидала от своей первой рабочей поездки – не тепла и заботы незнакомого мужчины. И уж точно – не желания остаться и узнать его получше.
– Мне хочется, чтобы этот день не кончался, – призналась она, не отводя взгляд.
– И мне, – согласился Ставр. – Думаете, мы увидимся еще когда-нибудь?
Надежда в его голосе пошатнула ее твердую уверенность в том, что не существует судьбоносных встреч, и тогда она ответила:
– Я была бы рада увидеть вас снова.
ЧАСТЬ 1. НЕ ВЕРЬ ТЕМ, КТО СКАЖЕТ, ЧТО НАШЕ ВРЕМЯ – ЗИМА
Я перестал любить тебя ещё в июне,
А ты, на зло, явилась в декабре.
Мой пепел, что остался в сердце юном,
Тоскливо вспомнит о тебе.
Я перестал надеяться на вечность.