– Прошу, не выставляй это в таком свете, Содо, – поморщился Бара. – Ты же умный человек. Пескоеды рано или поздно вышли бы из-под контроля, я уверен. А что касается ха’асов – вождь На’акри-Мах скорее отрезал бы язык, чем позволил себе сказать или написать хотя бы одно сомнительное слово. Боюсь, что эти неподтвержденные слухи, как ты их назвал, очень скоро станут нашей настоящей проблемой.
– Официально физы не запрашивали нашей помощи, – не сдавался Содо.
– И все же терять время не стоит, – ответила Первая королева. – Нужно отправить делегацию на юг, а на север – полноценный отряд. Бара, ты – сын Бадза-Сара и друг ха’асов, как считаешь, где твоя помощь будет нужнее?
Бара и сам уже некоторое время раздумывал над этим вопросом, и, немного помедлив, ответил:
– Не думаю, что На’акри-Маху потребуется моя помощь как друга, моя королева, а вот на юге свой человек не помешает.
– Тогда, Содо, ты отправляешься к ха’асам. – Вторая королева внимательно посмотрела на Густа. – Помимо всего прочего тебе будет полезно немного ближе познакомиться с их культурой и взглядами.
Ворчливый советник поменялся в лице, но ему хватило самообладания промолчать и поклониться.
Отдав необходимые распоряжения по подготовке к поездкам, королевы отпустили совет, и они с Барой остались в зале втроем. Когда закрылась дверь, обе женщины внимательно посмотрели на старшего советника. Солнечный свет заливал комнату, отражаясь от светлого глянцевого стола, и каждая черточка лиц королев казалась подсвеченной. Обеим было всего немного за сорок, но ежедневные заботы прочертили лишние морщинки на их лицах. Будучи сестрами, тем не менее, они были разными. Темный и светлый оттенки русых волос; тонкие брови, взлетающие к вискам, у одной и округлые запятые у другой; одна пара запястий и пальцев – со множеством браслетов и колец, другая – совершенно нагая ниже кружевной манжеты платья. И только глаза, синие и глубокие, были одинаковыми.
Первая королева, со светлыми волосами и драгоценностями на руках, обратилась к Баре:
– Нет ли вестей о четвертой сфере?
Он покачал головой.
– А есть ли у тебя догадки, где ее искать, Бара? – спросила Вторая королева, внимательно глядя на него. – Что говорит тебе твое чутье?
Бара ненадолго задумался, но ничего не казалось ему подходящим ответом в данный момент, и он снова молча покачал головой.
– У тебя много забот, старший советник, – мягко сказала Первая королева, – отдыхай сегодня, а завтра начнешь готовиться к поездке.
Бара встал, благодарно поклонился и вышел, но все же не смог сразу отправиться к себе. Он снова посетил ячейку с тремя найденными сферами и долго смотрел на них, словно пытаясь проникнуть взглядом за тонкие стенки и найти хоть какую-то подсказку. Но хрупкие реликвии молчали, лишь светились изнутри слабым загадочным светом.
***
Шандо в изумлении уставился на учителя.
– Что значит, я лжец? Мастер Айдор, я, конечно, придумываю иногда разные истории, но я не лгун! Неужели кто-то мог поверить в мои байки… про Белого старика, например?
– Что за белый старик? – с интересом спросил мастер Айдор, и Шандо слегка смутился.
– Ну, я хотел впечатлить нескольких учеников легендой о духе башни. Я сказал, что это мастер Тайного Пламени, старый волшебник, весь в белом, с белой бородой и волосами. Своим посохом он зажигает свечи и поддерживает пламя в каминах…
Басовитый хохот мастера Айдора заставил Шандо умолкнуть и покраснеть.
– Язык у тебя, конечно, без костей, но я не называл тебя лгуном. Я сказал, что ты – Лжец. Это значит, что твой язык – это твой дар. Лжец – это тот, кто более других умеет завладеть вниманием и доверием людей, даже говоря им ложь. Тебе это дано в полной мере. И запомни хорошенько свой очередной урок, Шандо, – никто не должен знать того, о чем мы сейчас говорим. Никто. Ни твои друзья здесь, ни родные, ни даже твоя подушка.
Мастер Айдор неторопливо огладил бороду и продолжил:
Когда ты выйдешь отсюда, тебя ждет твоя настоящая жизнь. Ты можешь принести много пользы, ты талантлив, молод, амбициозен. Но беда в том, что это делает тебя добычей Старых ведьм.
– Что??? – вырвалось у Шандо. – Зачем я ведьмам?
– Затем, что ты со своим даром являешься частью предназначения. Это древняя история, сейчас ее почти никто не помнит. Ты много слышал об устройстве мира, нового и старого, но ты не знаешь, что перед тем, как исчезнуть, последние колдуны оставили своим дочерям знание о том, как не дать нашему миру кануть во тьму, а это – именно то, чего хотят Старые ведьмы. Они всеми силами хотят помешать исполниться предназначению и будут искать тебя. Правда такова, что тебе придется быть очень осторожным, когда ты выйдешь отсюда. Твой язык может привести тебя к самым смелым мечтам, а может приблизить твою гибель.
Шандо сидел, глядя на учителя, и пытался переварить услышанное. Он понял, что Мастер Айдор ждет его вопросов, но все, что он смог, это невесело рассмеяться и выдавить:
– Надо же, кажется, хваленый язык не может даже вопрос сформулировать.
Айдор хмыкнул и ответил, откидываясь на спинку кресла:
– Не торопись, подумай, но знай, что этот разговор состоится у нас только однажды. Больше мы говорить об этом не будем.
Шандо уставился в огонь и лихорадочно соображал. Наконец он спросил:
– Предназначение – это что, магия, или какое-то… проклятье? Я… от меня чего-то ждут?
– Это не магия и не проклятье, Шандо. Это естественный ход вещей. То, что происходит сейчас, и то, чему предназначено произойти, – всего лишь развитие событий, запущенных в далеком прошлом.
У Шандо гудела голова. Он готов был задать сотню вопросов, но впервые в жзни был совершенно растерян.
– То есть, вы говорите, я – часть предназначения? А каковы остальные части?
Айдор усмехнулся, но глаза его теперь смотрели как будто с жалостью.
– К сожалению, я не могу сказать тебе всего. Ты должен знать только, что, когда настанет время, к тебе придут, и ты должен будешь пойти с ними. Ты должен быть готов к этому моменту.
– Кто придет? Куда пойти? Как мне следует готовиться? – Шандо заторопился от волнения, и Айдор поднял ладонь, успокаивая его.
– Не волнуйся, запомни – ты не будешь один и у тебя будет все, что нужно. Время еще есть, ты сам все увидишь и поймешь. Старые ведьмы пока все еще недостаточно сильны, но они подтачивают покой нашего мира, и им следует дать отпор. – Он развел руками: – Прости, мне самому хотелось бы рассказать тебе больше, но пока это все, что я могу.
Мастер Айдор замолчал и перевел взгляд на камин. Шандо немного посидел, глядя на учителя, но тот более не двигался, и Шандо понял, что разговор окончен. Он встал, постоял еще несколько секунд и неуверенно пошел к двери. Его ладонь уже легла на круглую дверную ручку, когда голос Айдора раздался снова:
– Это коснется всех нас. Мы все встретимся со своим предназначением, вопрос лишь в том, с каким сердцем мы придем к нему.
Шандо обернулся, но мастер Айдор смотрел в пламя, будто не замечая ничего вокруг. Парень вышел в пустой коридор, освещенный газовыми светильниками, и медленно пошел к себе.
Глава 5
“Время не удержать. Он глухо как к мольбам, так и к проклятиям,” – часто говорила Ана, бывшая главой Нового ковена последние семьдесят лет. Теперь Ана умирала, а имя новой главной ведьмы им так и не открылось.
На очаге тлели ароматные травы в широких чашках, а ноги Аны были выкрашены белой краской, помогающей легче перейти в иной мир. Лла и несколько ведьм, присматривавших за Аной, молча стояли вокруг ее постели и слушали, не желая пропустить ни одно из ее последних слов. Ана старалась сосредоточиться, пытаясь использовать энергетический импульс собственной смерти как источник информации. Вдруг, как будто ей это удалось, она вздрогнула и сжала слабые руки в кулаки, и ведьмы невольно придвинулись ближе.
– Четверо – новая сила… – прохрипела старая ведьма. Было видно, что ее собственные силы уже на исходе. – Уже скоро… синяя сфера… ахх… у нового капитана… море дало… море заберет…
Тело Аны вдруг напряглось, глаза медленно закрылись, и через секунду она опала на постель. Несколько ведьм горестно выдохнули, и Лла вытерла текущую по щеке слезу. Потерю каждого члена ковена женщины воспринимали как утрату в семье. Но кроме того, без главной ведьмы, наиболее чувствительной к событиям, которые могли им угрожать, они теперь были особенно уязвимы.
Лла решила увидеться с сестрой и племянницей, чтобы разделить с ними тяжелые чувства. К тому же, ей нужно было передать Хие последние слова Аны. Дэя, ее старшая сестра, была у себя, в той самой комнате, где шестнадцать лет назад родила дочь.
– А где Хия? – спросила Лла, обняв сестру. Дэя махнула головой наверх.
– Там, в лесу, со старшими женщинами, продолжает обучение. Кажется, что она вообще ни о чем другом не думает. Такая серьезная, будто ей шестьдесят шесть, а не шестнадцать. Иногда хочется силой выпроводить ее просто так погулять с другими девушками.