– Ты просто заходишь в них.
Неверие сменилось страстным любопытством, и Флик помчалась к чемоданам, словно за ней кто-то гнался. Неужели они могут перенести в другие места?
– И ты… попадаешь в… в другое измерение? – Она кончиками пальцев коснулась ручки чемодана.
– Не глупи, – фыркнул Джонатан. – Ты отправляешься в другие миры мультивселенной.
– Разве вселенная не одна?
– Правильно. Внутри каждого чемодана находится разлом – разрыв в ткани реальности, который является своеобразными вратами из одного мира в другой.
Он снова опустил руку в шляпу. На этот раз его глаза округлились.
Джонатан вытащил руку. Он держал за шкирку белого кролика, жевавшего одуванчик и совершенно сбитого с толку.
– Вот, – с гордостью заявил Джонатан. – Что я тебе и говорил.
Глава пятая
Когда кролик в целости и сохранности вернулся в цилиндр, Флик села возле окна и задумалась. Ей хотелось задать миллионы вопросов. Но она напомнила себе, что следует оставаться рациональной и найти во всем логику. Если магия существует… Весь мир перевернулся с ног на голову. Вот бы выбежать из агентства и расспросить других, знают ли они о магии. Разве можно держать в тайне нечто столь огромное?
Джонатан некоторое время наблюдал за метаниями Флик, а потом решил сделать чай. Он поставил заварник на поднос вместе с чашками и даже молочником, напоминая заботливую бабушку. Повозившись с ситечком и чайными ложечками, он протянул Флик фарфоровую чашку.
– А это лекарство от шока, – сказал он, передавая Флик тарелочку печенья в форме розовых колечек.
Флик глотнула чая, жалея, что там нет сахара, зато плавают чаинки. Она огляделась, рассматривая груды чемоданов, аккуратные стопки на полках и огромный сундук на полу. Флик решила, что здесь довольно уютно. И здесь же скрывается такая тайна! Тайна, которую она знала! Флик поборола желание завизжать от радости. Она будто спрятала в кармане домашнего питомца.
– Итак, – наконец сказала Флик.
– Итак. – Джонатан откинулся на спинку кресла напротив нее.
– Значит, в этих чемоданах другие миры?
Флик хотелось нервно рассмеяться, но Джонатан смотрел на нее серьезно.
– Да. – Он отпил из чашки. – И я должен присматривать за ними. Я главный хранитель.
– Только ты? Мне казалось, ты упомянул сообщество.
– Ах да, – кивнул Джонатан. – Но есть только один главный хранитель. Я слежу за тем, чтобы все, кто состоит в сообществе, соблюдали то, что положено.
– И что же именно?
– «Во что бы то ни стало поступать правильно в отношении миров с учетом законов и практик их королевств и наших», – пафосно сказал он. – Это часть клятвы, которую принимают те, кто вступает в ряды сообщества «Волшебные миры».
Флик с растерянностью посмотрела на него:
– Что же это значит?
Губы Джонатана дернулись.
– Это значит, что члены сообщества обещают следить за всеми мирами, которые посещают, как, впрочем, и за этим. И уважать законы и правила того места, куда они отправляются.
Флик указала на аккуратные рамки с фотографиями на стене:
– Это все члены сообщества «Волшебные миры»?
– Да, самые первые. Сообществу сто сорок семь лет.
Флик уставилась на людей в сапогах, вязаных шапках и непромокаемых плащах:
– Они похожи на исследователей.
– Такие они и есть. Были, – поправил себя Джонатан. – Здесь сотни чемоданов и сотни миров. Обо всех нужно заботиться. На этой стене запечатлены самые смелые исследователи сообщества. Они открывали новые миры, а уж их приключения…
– Приключения? – повторила Флик, не удержавшись.
Джонатан кивнул:
– Море приключений.
Флик глотнула чая. Приключения… Она подумала о карте на стене своей спальни с единственной отмеченной страной, и горячее предвкушение открывающихся возможностей заставило ее сжать фарфоровую чашку крепче.
Джонатан смахнул с подлокотника пылинку.
– Не могу понять, о чем ты сейчас думаешь. Хочешь уйти и больше сюда не возвращаться?
Флик опустила чашку.
– Не знаю.
Джонатан помрачнел:
– Понимаешь, все это вздор, – сказала Флик. – А если правда, то это все меняет, не так ли?
Джонатан ничего не сказал.
Флик задумалась:
– Ты сказал, что не все видят сквозь лупу сияние, да?
– Верно.
– Но я вижу. – Флик посмотрела на руки, вспоминая, с каким удовольствием водила ими по золотисто-белым искрам в воздухе. – Что это значит?
Джонатан скрестил ноги.
– Фелисити, это значит, что ты особенная. Наделенная магическим даром, как и я. Как и все на тех фотографиях. Ты одна из нас. Часть сообщества «Волшебные миры». Или можешь ею стать, – добавил он. – Если пожелаешь.