Оценить:
 Рейтинг: 0

Книга Пепла

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
16 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Всё это было сказано с самым серьёзным видом. Илария выдавали только смешинки, притаившиеся в глубине голубых глаз. В ответ я фыркнула, но уходить передумала. В конце концов, сбежать вот так было бы просто невежливо с моей стороны.

Между нами завязалась оживлённая беседа, и напряжение, охватившее меня в первые минуты, начало понемногу отступать. Когда речь зашла о наших детских воспоминаниях, Иларий вдруг расхохотался. Сначала я только недоумённо поглядывала на него, потом сдержанно захихикала, а под конец громко рассмеялась, глядя на заливающегося хохотом парня. Мой смех лишь сильнее его раззадоривал. Казалось, ещё немного и он начнёт кататься от смеха по полу. Через несколько минут он спросил, вытирая выступившие слёзы:

– А ты-то чего смеялась?

– А ты? – всё ещё подсмеиваясь, вопросом на вопрос ответила я.

– Вспомнил, как подменил флаконы с зельем старому профессору Мортейну и его кожа приобрела элегантный болотный оттенок прямо на занятии по изучению зелья молодости.

– Ну, тебе-то, разумеется, весело это вспоминать, – протянула я.

– А тебе разве нет? Только вспомни его лицо! Я ведь сказал ему, что я один всё сделал.

– Ты сказал, а он, можно подумать, поверил. Он меня до сих пор терпеть не может. Ты уехал, и теперь всю злость он вымещает на мне.

– Если тебе станет легче, то старый Мортейн просто ангел по сравнению с моим учителем. Ставрос, конечно, талантлив, и учиться у него большая честь, о чём он не устаёт мне напоминать, но привыкнуть к его характеру – это подвиг. Знаешь, сколько раз я хотел всё бросить и вернуться домой?

Лучше бы он этого не говорил. Его слова ужасно разозлили меня.

– Не знаю, – буркнула я, – ведь ты же мне ни строчки не написал.

– Я не мог, это было частью обучения. Айверия, поверь мне, вернуться я хотел не только из-за скверного характера Ставроса или тоски по профессору Мортейну.

Я промолчала, но Иларий не желал отступать.

– А ты хотя бы немного скучала по мне? Ты ведь тоже не написала мне ни одного письма.

– Не написала, – я вскинула голову, чтобы посмотреть ему в глаза. – Всё ждала, когда у тебя совесть проснётся и ты обо мне вспомнишь. Так и не дождалась.

– Так тебе всё же не хватало меня?

– Разумеется, не хватало. Ты же был моим лучшим другом.

Воцарилась тишина. Иларий нахмурился.

– Был? Я надеялся, что лучший друг – это пожизненное звание.

Я всё ещё была обижена и лишь пожала плечами.

– Айверия, ты хочешь моей смерти? Моё бедное сердце может не выдержать такого горя, – принялся паясничать Иларий.

Я пропустила его вопрос мимо ушей. Облокотясь на белоснежные перила беседки, я вглядывалась в луну и делала вид, что не слышу своего собеседника.

Но Иларий не унимался.

– Мы просто обязаны провести ритуал воскрешения нашей дружбы.

– Какой ещё ритуал? – не выдержала я и повернулась к нему лицом.

– Я сейчас и в самом деле обижусь! – возмутился Иларий. – Неужели ты забыла наши посиделки в кафе мадам Бриош?

Мне кажется, в ту ночь у мадам Бриош была лучшая выручка за последние несколько месяцев. Мы опустошили половину витрины. Болтали о всякой ерунде, объедались сладким, как будто и не было этих трёх лет.

Ушли мы лишь перед самым закрытием. Иларий вызвался проводить меня до дома, и уже у порога, когда я думала, что вечер прошёл спокойно и можно выдохнуть, Иларий задал вопрос, которого я никак не ожидала:

– Айверия, ты ведь ещё не выбрала пару на Церемонию судьбы?

– Нет, объявление пар до Церемонии запрещено. Тебе это должно быть известно лучше остальных, – поспешнее, чем следовало, выпалила я.

– Тогда для старого друга ещё не всё потеряно, – подмигнул он мне на прощание.

От растерянности я так и осталась стоять у двери, не в силах двинуться с места. Богиня, да что же это творится?

17-а ночь 7-й луны

Чувство вины за вчерашнюю прогулку с Иларием окончательно меня замучило, и я приняла единственно верное решение – рассказать обо всём Шейлару. Оказалось, самой простой частью этого гениального плана было, собственно, само решение.

Мы договорились встретиться в парке. У нас в городе гораздо большей популярностью пользуются театры, художественные галереи и, разумеется, торговые ряды. Так что здесь мы были в относительной безопасности. Конечно, мы шли на почтительном расстоянии друг от друга, но в этом были свои плюсы: если кто-то всё же увидит нас вместе, всегда можно сказать, что мы случайно столкнулись во время прогулки.

Едва заметив меня, Шейлар просиял, и я сразу же почувствовала угрызения совести. Я страшно волновалась, почти не слушала его и только кивала в такт его словам. Идея обо всём ему рассказать перестала казаться мне такой уж блестящей, и я уже почти отказалась от неё, когда Шейлар вдруг остановился, повернулся ко мне и сказал:

– Всё. Я больше не могу на это смотреть. Что случилось?

Моя попытка сделать непонимающее лицо была вознаграждена приподнятой бровью и кивком головы. Глубоко вздохнув, я, краснея и пряча глаза, рассказала ему всё, начиная с моей встречи с Иларием на приёме и заканчивая вчерашним разговором и странной фразой, брошенной им на прощание. Умолчала я лишь о собственных смешанных чувствах по этому поводу.

Когда я закончила свой незамысловатый рассказ, Шейлар как-то странно посмотрел на меня и вздохнул, а уголки его губ дрогнули, так и норовя расплыться в улыбке:

– Айверия, спасибо тебе. Спасибо, что рассказала, и спасибо, что повеселила. У тебя весь вечер был такой вид, будто случилось что-то страшное. Я всерьёз забеспокоился. А оказалось, к тебе всего лишь сватается старый друг. Думаешь, я не догадывался, что буду не единственным претендентом на руку самой красивой девушки Лунных земель? – Шейлар нежно провёл ладонью по моей щеке и улыбнулся. – Я готов побороться за тебя, Айверия, и смею надеяться, у меня есть все шансы на успех, – подмигнул он мне.

Вот поэтому я и влюбилась в него. С ним мир кажется таким ясным и простым. Шейлар умеет одной фразой расставить всё на свои места. Ведь он прав, по сути ничего страшного не произошло. Ну, приехал старый друг, ну, кажется, я ему небезразлична. Конечно, меня смутила его симпатия, но я ведь не давала поводов думать, что у него есть шанс? Я ощутила невероятное облегчение.

Остаток вечера прошёл чудесно. Находясь рядом с Шейларом, я и думать забыла об Иларии, а все сомнения прошедших ночей показались мне не более чем глупостью.

Единственное, что меня сейчас беспокоит – наша следующая встреча. На прощание Шейлар вручил мне новый пузырёк с тёмно-синей жидкостью и пообещал, что скоро меня ждёт большой сюрприз. Богиня, ну почему он такой нетерпеливый? Что будет, если нас увидят? И почему я не могу найти в себе силы отказать ему?

19-я ночь 7-й луны

Каждый раз, когда мне кажется, что я знаю, чего ждать от Шейлара, он меня удивляет. Предсказать ход его мыслей совершенно невозможно! Не знаю, смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этому…

Сегодня мне вновь пришлось выскользнуть из дома днём. Когда я, крадучись, пробиралась по коридорам, то представляла, как сообщу Шейлару, что это наша последняя дневная встреча перед Церемонией. Слишком рискованно.

Я так и поступила, вот только голос мой звучал далеко не так уверенно, как в моих мыслях. Сложно было не восхищаться тем, как многоцветен мир при солнечном свете.

Шейлар с самым невинным видом пообещал, что совершенно точно исполнит мою просьбу, если я повторю её на прощание. Подвох в его словах был очевиден, но я согласилась, решив, что обязательно настою на своём, что бы он там ни задумал!

Но даже в своих самых смелых мечтах я и представить не могла, что сегодня мы отправимся к туатам!!!

Когда Шейлар снова попытался провести меня через портал, я запротестовала. Это слишком рискованно. Опасно.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
16 из 18

Другие аудиокниги автора Л. Клонис