А юная гейша в рёкане тёплым саке угостит от семьи, *******
И колокол храма горы Мисэн новый день разбудит вдруг.
Он, осколок прошлого в эпицентре техногенного бума,
Пленяет хрупкостью и точностью воплощения мысли,
В храмах Синто как плаценте хранит от пустого шума ********
Древнюю мудрость предков… И она ещё выстрелит!
10.11.17 (воспоминание о путешествии в начале 21 века)
*_ по этой легенде рожениц и умирающих вывозят с острова,
**_ Тории – ритуальные ворота перед святилищами Синто, место очищения и встречи Солнца, на этом острове они самые известные в Японии – морские ворота острова, во время отлива под ними можно пройти как через границу между миром земным и миром сакральным,
***_ Юката – японская летняя разновидность кимоно, халата с широкими рукавами и завязываемым сзади широким поясом,
****_ Флаг Японии – красный круг на белом чистом полотне, символ восходящего Солнца и Верховной власти (императора), беспрекословное подчинение которой было всегда в Японии Максимой – правилом поведения или основным принципом, которым человек руководствуется в своих поступках,
*****_ сброшенная в 1945 атомная бомба вспышкой испепелила строения и людей, на стенах домов остались образы исчезнувших жителей,
******_ на острове, как и в других древних городах Японии, живут стада маленьких оленей, которые ходят за людьми и доверчиво едят с рук специальное печение,
*******_ в традиционной национальной (дорогой и, как правило, семейной) гостинице Японии – рёкане – спят на татами, или циновках, в окружении стилизованной под старину обстановки, принимают пищу под музыку и по ритуалу от одетых гейшами девушкек, хозяек вечеринки, мастеров искусств и церемоний, так как по традиции женщины из семьи не приглашались за стол,
********_ Синтоизм (Синто) – традиционная древняя религия Японии с верой в многочисленных божеств, и духов предметов материального мира и предков.
АЛЬПИЙСКАЯ МЕТАМОРФОЗА
Простор поверх альпийских склонов бел,
От чистоты небес слепят лучей потоки
В бессилии теплом изъять зимы задел
На ледниках сажЕнных снежных блоков.
Искрятся звёздами застылые ручьи
В поземке ледяной по следу злого ветра.
Он сеет свист в ушах и щеки горячит
Летящей с гор в мелькании километров
Причудливой толпы на хитрых лыжах,
До хруста синусоиды режущих кантами
В фонтанах снега с бликами, те брызжут
Под тон хвоИ и курток буйными цветами.
Парит внизу земля, уж близится апрель,
Настоян воздух влагой с ноткой хлева.
В лесной тени прогалы снега Явят прель,
Пичуги славят время новой Королевы,
И та уже идёт! Пусть снова жизни круг
Родит всплеск оптимизма и восторга.
Под солнцем ярче манят прелести подруг,
А взгляд синьоров необычно ныне зоркий.
Бормио (Италия), март 2017
ШЕЛКОВЫЙ РАЙ
Течёт материя в руках, и ткётся сочный разговор
Про цвет на хлопке и шелках по хрупким линиям узоров.
Текут часы, потом века в неспешном шелковом пути,
И человечьих лиц река вплетается меж гибких нитей.
Дуэт на разных языках, обильно сдобренный улыбкой,
Летит волшебной музыкой в пространстве Майя зыбком.
Как переливы ткани ярки на гибких девичьих плечах!
Индийский танец чудо – прялки играет счастьем в их очах,
До чакр пронзая колоритом и чистотой оттенков красок.
Душа народа говорит в палитре сари древней расы. *
01.12.16, Чинтабури (Индия)
* Сари – традиционная женская одежда на Индийском субконтиненте, представляющая собой кусок ткани длиной от 4,5 до 9 метров, шириной до 1,2 метров, особым образом обёрнутый вокруг тела.