
Герой моих грез и кошмаров
– Я не устал! – Оливер приосанился. – Готов изучать новые заклинания.
За время поездки он безупречно освоил четыре, что говорило об энтузиазме ребенка и таланте преподавателя.
– Хорошо, начнешь с теории, – кивнул чародей.
А я добавила:
– Но прежде поможешь слугам убраться здесь!
Оливер тяжко вздохнул.
– Да, я же виноват в погроме…
– И я, – поддакнула Лил, становясь рядом с напарником по шалостям. – Мы вместе поможем слугам.
Объяснять детям, что их шалость в чужом доме неуместна и могла травмировать человека, я не стала. Они и сами все поняли. Вдобавок леди Сабина слишком заинтересованно слушала мою беседу с сыном.
– Значит, это правда, ты взял себе ученика, – с едва заметным обвинением в голосе произнесла она.
– Пора, – кивнул Аламейский.
Усмехнувшись, леди Сабина добавила:
– И ребенок, как я понимаю, универсал?
– Да, ты права, мама.
– Я рада, что ошибалась насчет госпожи Рутшер, – заявила женщина вынужденно. – Нам пора, Кирайя. Навестим леди Гройз.
Девушка, смущенно улыбнувшись, покачала головой.
– Нет. Я планировала отправиться к королеве Розалии. Алистер, вы не против меня подвезти? Нам ведь по пути.
Я видела, что чародей недоволен навязавшейся попутчицей, но почему-то при всей своей резкости он не отказал.
Глава двенадцатая,в которой Джемма не желает играть навязанную роль
Дворец Караиз я видела не раз, пока училась в университете, который находился неподалеку: два монументальных древних строения разделяла центральная площадь и великолепный парк с фонтанами, где любили гулять и аристократы, и простые граждане, особенно студенты-маги.
Вид на величественное огромное здание с колоннами вызвал вздох облегчения. Еще немного – и мы распрощаемся с Кирайей.
Не думала, что светская болтовня симпатичной мне девушки произведет настолько тягостное впечатление! Кирайя трещала обо всем на свете, не умолкая, как сорока. И этот стрекот испортил радость от поездки по улицам столицы. А может, виновато-хмурое лицо чародея? Или крысоподобный секретарь Патрик, который, поджав губы, бросал на меня осуждающие взгляды всю дорогу. Такое ощущение, что мой сын не просто напугал его, а как минимум совершил попытку убийства с помощью ядовитой жабы…
К слову, странный выбор: трусливый мужчина в сопровождении молодой привлекательной аристократки. Впрочем, Патрик мог быть неплохим боевым магом. А что боится лягушек, так есть ли люди, лишенные страхов?
Экипаж проехал на территорию дворцового парка, миновав несколько постов. Нас тщательно проверили, несмотря на присутствие герцога, героя войны.
– Госпожа Рутшер, нас уже ждут, – заявил Аламейский, молча подставляя свой локоть в качестве опоры. – Кирайя, хорошего дня!
Чародей несся вперед. Я не отставала, тем более он бы не позволил – шел, как корабль на всех парусах. И вскоре мы оторвались от чинно вышагивавшей Кирайи и ее секретаря.
– Мы тоже во дворец?
– Управление безопасности королевства находится на нижних этажах, – просветил Аламейский.
– Разве мы направляемся не в Управление по делам магов и чародеев?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

