Оценить:
 Рейтинг: 0

The Violet Fairy Book

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 48 >>
На страницу:
11 из 48
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
As the prince had expected the peas had taken root, and grown into a little hedge, so that they were sure they would not lose the path. As they fled, the girl told him that she had overheard a conversation between the old man and his grandmother, saying that she was a king’s daughter, whom the old fellow had obtained by cunning from her parents. The prince, who knew all about the affair, was silent, though he was glad from his heart that it had fallen to his lot to set her free. So they went on till the day began to dawn.

The old man slept very late that morning, and rubbed his eyes till he was properly awake. Then he remembered that very soon the couple were to present themselves before him. After waiting and waiting till quite a long time had passed, he said to himself, with a grin, ‘Well, they are not in much hurry to be married,’ and waited again.

At last he grew a little uneasy, and cried loudly, ‘Man and maid! what has become of you?’

After repeating this many times, he became quite frightened, but, call as he would, neither man nor maid appeared. At last he jumped angrily out of bed to go in search of the culprits, but only found an empty house, and beds that had never been slept in.

Then he went straight to the stable, where the sight of the dead calf told him all. Swearing loudly, he opened the door of the third stall quickly, and cried to his goblin servants to go and chase the fugitives. ‘Bring them to me, however you may find them, for have them I must!’ he said. So spake the old man, and the servants fled like the wind.

The runaways were crossing a great plain, when the maiden stopped. ‘Something has happened!’ she said. ‘The ball moves in my hand, and I’m sure we are being followed!’ and behind them they saw a black cloud flying before the wind. Then the maiden turned the ball thrice in her hand, and cried,

‘Listen to me, my ball, my ball.
Be quick and change me into a brook,
And my lover into a little fish.’

And in an instant there was a brook with a fish swimming in it. The goblins arrived just after, but, seeing nobody, waited for a little, then hurried home, leaving the brook and the fish undisturbed. When they were quite out of sight, the brook and the fish returned to their usual shapes and proceeded on their journey.

When the goblins, tired and with empty hands, returned, their master inquired what they had seen, and if nothing strange had befallen them.

‘Nothing,’ said they; ‘the plain was quite empty, save for a brook and a fish swimming in it.’

‘Idiots!’ roared the master; ‘of course it was they!’ And dashing open the door of the fifth stall, he told the goblins inside that they must go and drink up the brook, and catch the fish. And the goblins jumped up, and flew like the wind.

The young pair had almost reached the edge of the wood, when the maiden stopped again. ‘Something has happened,’ said she. ‘The ball is moving in my hand,’ and looking round she beheld a cloud flying towards them, large and blacker than the first, and striped with red. ‘Those are our pursuers,’ cried she, and turning the ball three times in her hand she spoke to it thus:

‘Listen to me, my ball, my ball.
Be quick and change us both.
Me into a wild rose bush,
And him into a rose on my stem.’

And in the twinkling of an eye it was done. Only just in time too, for the goblins were close at hand, and looked round eagerly for the stream and the fish. But neither stream nor fish was to be seen; nothing but a rose bush. So they went sorrowing home, and when they were out of sight the rose bush and rose returned to their proper shapes and walked all the faster for the little rest they had had.

‘Well, did you find them?’ asked the old man when his goblins came back.

‘No,’ replied the leader of the goblins, ‘we found neither brook nor fish in the desert.’

‘And did you find nothing else at all?’

‘Oh, nothing but a rose tree on the edge of a wood, with a rose hanging on it.’

‘Idiots!’ cried he. ‘Why, that was they.’ And he threw open the door of the seventh stall, where his mightiest goblins were locked in. ‘Bring them to me, however you find them, dead or alive!’ thundered he, ‘for I will have them! Tear up the rose tree and the roots too, and don’t leave anything behind, however strange it may be!’

The fugitives were resting in the shade of a wood, and were refreshing themselves with food and drink. Suddenly the maiden looked up. ‘Something has happened,’ said she. ‘The ball has nearly jumped out of my bosom! Some one is certainly following us, and the danger is near, but the trees hide our enemies from us.’

As she spoke she took the ball in her hand, and said:

‘Listen to me, my ball, my ball.
Be quick and change me into a breeze,
And make my lover into a midge.’

An instant, and the girl was dissolved into thin air, while the prince darted about like a midge. The next moment a crowd of goblins rushed up, and looked about in search of something strange, for neither a rose bush nor anything else was to be seen. But they had hardly turned their backs to go home empty-handed when the prince and the maiden stood on the earth again.

‘We must make all the haste we can,’ said she, ‘before the old man himself comes to seek us, for he will know us under any disguise.’

They ran on till they reached such a dark part of the forest that, if it had not been for the light shed by the ball, they could not have made their way at all. Worn out and breathless, they came at length to a large stone, and here the ball began to move restlessly. The maiden, seeing this, exclaimed:

‘Listen to me, my ball, my ball.
Roll the stone quickly to one side,
That we may find a door.’

And in a moment the stone had rolled away, and they had passed through the door to the world again.

‘Now we are safe,’ cried she. ‘Here the old wizard has no more power over us, and we can guard ourselves from his spells. But, my friend, we have to part! You will return to your parents, and I must go in search of mine.’

‘No! no!’ exclaimed the prince. ‘I will never part from you. You must come with me and be my wife. We have gone through many troubles together, and now we will share our joys. The maiden resisted his words for some time, but at last she went with him.

In the forest they met a woodcutter, who told them that in the palace, as well as in all the land, there had been great sorrow over the loss of the prince, and many years had now passed away during which they had found no traces of him. So, by the help of the magic ball, the maiden managed that he should put on the same clothes that he had been wearing at the time he had vanished, so that his father might know him more quickly. She herself stayed behind in a peasant’s hut, so that father and son might meet alone.

But the father was no longer there, for the loss of his son had killed him; and on his deathbed he confessed to his people how he had contrived that the old wizard should carry away a peasant’s child instead of the prince, wherefore this punishment had fallen upon him.

The prince wept bitterly when he heard this news, for he had loved his father well, and for three days he ate and drank nothing. But on the fourth day he stood in the presence of his people as their new king, and, calling his councillors, he told them all the strange things that had befallen him, and how the maiden had borne him safe through all.

And the councillors cried with one voice, ‘Let her be your wife, and our liege lady.’

And that is the end of the story.

(Ehstnische Marchen.)

THE CHILD WHO CAME FROM AN EGG

Once upon a time there lived a queen whose heart was sore because she had no children. She was sad enough when her husband was at home with her, but when he was away she would see nobody, but sat and wept all day long.

Now it happened that a war broke out with the king of a neighbouring country, and the queen was left in the palace alone.

She was so unhappy that she felt as if the walls would stifle her, so she wandered out into the garden, and threw herself down on a grassy bank, under the shade of a lime tree. She had been there for some time, when a rustle among the leaves caused her to look up, and she saw an old woman limping on her crutches towards the stream that flowed through the grounds.

When she had quenched her thirst, she came straight up to the queen, and said to her: ‘Do not take it evil, noble lady, that I dare to speak to you, and do not be afraid of me, for it may be that I shall bring you good luck.’

The queen looked at her doubtfully, and answered: ‘You do not seem as if you had been very lucky yourself, or to have much good fortune to spare for anyone else.’

‘Under rough bark lies smooth wood and sweet kernel,’ replied the old woman. ‘Let me see your hand, that I may read the future.’

The queen held out her hand, and the old woman examined its lines closely. Then she said, ‘Your heart is heavy with two sorrows, one old and one new. The new sorrow is for your husband, who is fighting far away from you; but, believe me, he is well, and will soon bring you joyful news. But your other sorrow is much older than this. Your happiness is spoilt because you have no children.’ At these words the queen became scarlet, and tried to draw away her hand, but the old woman said:

‘Have a little patience, for there are some things I want to see more clearly.’

‘But who are you?’ asked the queen, ‘for you seem to be able to read my heart.’

‘Never mind my name,’ answered she, ‘but rejoice that it is permitted to me to show you a way to lessen your grief. You must, however, promise to do exactly what I tell you, if any good is to come of it.’
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 48 >>
На страницу:
11 из 48