– Тома, а я уже полгода тут, но… Макс мне часто советует узнать остров получше. А мне все время… некогда.
– Зато я была в одном красивом храме. Нас с экскурсией возили на Букит, там прямо на краю острова храм.
– Завидую тебе!
– Представляешь, каменная дорога прямо на скалах, а вокруг море.
– Хотел бы я там побывать… вместе.
– Ты меня смущаешь…
Илья не мигая смотрел на покрасневшую Тамару.
– Знаешь, я часто себе представляла, что ты… – она улыбнулась, – однажды будешь на меня так смотреть.
Илья взял ее за руку:
– Давай прогуляемся?
22
День пятый.
Поднял его не будильник, а звук надрывающегося телефона, но, пока он до него дотянулся, звонок прекратился. Fuck. Илья глянул, кто звонил, и сразу стал одеваться.
Через пять минут он возле хостела запрыгнул в старенькое такси и назвал адрес. Водитель косился на него недоверчиво, но вез по узкой запруженной байками улочке, потом вывернул на широкую улицу с односторонним движением и через полчаса остановил у полицейского участка.
У кабинета следователя пришлось сбавить обороты. Постучав Илья услышал – «Please wait!»
Он направился к автомату, дальше по коридору, за кофе, и в этот самый момент из кабинета Чока вышел мужик в белом костюме. Тот самый, что подсаживался к нему в кафе после допроса. Мужик быстро двинулся к выходу, не заметив Илью.
Илья зашел к следователю и первым делом извинился за опоздание. Объяснил, что переехал в другое место, и сообщил свой новый адрес.
– Expensive hotels are no longer affordable for you?[28 - Дорогие отели вам теперь не по карману?] – съязвил Чок.
– Who just came out of your office?[29 - Кто только что вышел из вашего кабинета?] – пропустив колкость, спросил Илья.
– Ты его не знаешь?
– Нет. Но я его видел пару дней назад, когда вышел от вас, – и Илья пересказал следователю эпизод в кафе.
Чок слушал, внимательно разглядывая Илью.
– Это Кирилл Иващенко – муж убитой, и вы утверждаете, что не видели его до встречи в кафе?
Илья кивнул, отпив глоток обжигающего кофе, и поставил горячий стаканчик на край стола.
Лицо Чока при этом закаменело. Илья тут же забрал стаканчик, и Чок быстро промокнул отпечаток на столешнице платком, вытянутым из кармана брюк.
– В котором часу вы пришли на свидание?
– Эмм… в девять, без пяти минут. Я уже говорил.
– Экспертиза установила время смерти.
Илья напрягся.
– Ей задушили в промежутке с 20:30 до 20:45
– Значит, я разминулся с убийцей буквально на пять-десять минут.
– И никто не видел, чтобы кто-то входил или выходил, кроме вас.
– А кто видел меня?
– Там напротив дома каждый день сидят торговцы.
Илья допивал кофе, кивая головой.
– Мы опросили ее домработницу. Та никого не видела, но она и ушла в 20:00.
– Да. Ее в доме не было.
Чок глянул на часы:
– Напишите подробно, – он дал Илье лист бумаги и ручку и указал на крохотный столик у стены, – о своей встрече с господином Иващенко, и на сегодня я вас больше не задерживаю.
23
Илья не сразу узнал фасад коттеджа, где жила Лолита.
Наискосок от него через дорогу, метрах в десяти, стоял небольшой уличный храм с каменной крышей, напоминающий китайскую пагоду. Рядом сидели несколько торговцев, продающих подношения, цветы, травы и сувениры.
Илья заметил одного торговца, который упорно отводил от него глаза. Молодой, около 35 лет, худой и смуглый, в уденге – головном платке, который носят на острове мужчины, завязывая узел на лбу.
– Hello, how is the trade?[30 - Здравствуйте, как торговля?]
Тот сделал вид, что не услышал, продолжая собирать корзину с цветами.
– Are you a Hindu?[31 - Вы индус?] – Илья слышал, что островные индусы недолюбливают новых эмигрантов из Индии и Шри-Ланки. Между их кланами негласное противостояние. А уж назвать hindu балийца – почти оскорбление.
Торговец стал размахивать руками и ругаться:
– A bulе brengsek![32 - Белый ублюдок! (инд.)]
Илья пошел дальше по ряду торгующих и вернулся через несколько минут, когда парень успокоился.
– Слушай… я просто спросить, – Илья сунул ему в руку бумажную купюру.