Оценить:
 Рейтинг: 4.6

Переведи часы назад (сборник)

Год написания книги
2011
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30 >>
На страницу:
18 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я вновь скажу насмешливо.

ПОСЛЕДНИЙ БАЛ

Тронь, скрипач, смычком струну.

Звук разбудит тишину,

И грянет бал ночной,

Летящий и шальной.

К нам звезда летит в ночи,

Эта ночь нас разлучит,

С тобой в последний раз

Танцуем мы сейчас.

Ах, ночка, чаро-чародейка, не спеши,

К рассвету не спеши.

Разлука, мука и злодейка, боль души,

Разлука, боль души.

Все растает, как мираж,

И последний танец наш,

И скрипок нежный звук,

И нежность глаз и рук.

Будь что будет – все судьба.

Ты ночной запомни бал.

В шатре ночных огней

Ты даришь танец мне.

НУ И ЧТО Ж?

Я уже ничего не ждала,

Начала привыкать к одиночеству.

Намекнули, грустя, зеркала:

Представляйся по имени-отчеству!

Мексиканские фильмы любя,

С героинями плакали поровну.

Но, когда увидала тебя,

Жизнь рванула в обратную сторону.

Ну и что, что обжигалась

И не очень молода.

От ожогов не осталось

В моем сердце ни следа.

Обжигалась, что ж такого?

Это с каждым может быть.

Я еще сто раз готова

Обжигаться и любить.

Все забытые вспомнив слова,

Молодой я вдруг стала по-прежнему.

Снова кругом пошла голова,

Переполнившись мыслями грешными.

Как сладка мне ночей кабала,

Как к утру расставаться не хочется.

Намекнули, смеясь, зеркала:

Рановато по имени-отчеству.

ТАКАЯ КАРТА МНЕ ЛЕГЛА

Я так часто была не права

И не те говорила слова,
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30 >>
На страницу:
18 из 30