“As far as I am aware, he had none,” she answered. “The discovery of the check, however, is a curious fact, and if this Collinson could be found he could, no doubt, give the police a clue.”
“I think not,” her companion replied dubiously. “The check was dated three days before, and therefore, in all probability, had no connection whatever with his disappearance.”
“But now, with regard to Bethune. Where is he?”
“At the Trombetta at Turin, under the name of Harding. I had a telegram concerning him this morning. At your instigation a detective has followed him, but I confess I can see no object in this, because no warrant can be obtained, for the simple reason that the police have no knowledge that Sternroyd is actually dead. He may, after all, be keeping out of the way for some purpose or another. The most exhaustive inquiries have been made, but have failed to elicit any solution of the mystery. Even a careful examination of Bethune’s chambers, made by two most expert officers, has failed to show that any tragedy has been enacted. It is true that the Captain destroyed some papers before leafing, but they were mostly billets-doux which he apparently thought might prove compromising to some of his fair correspondents. Thoughtful of him, wasn’t it?”
“Very. He was a friend of Sybil’s, I believe?”
“Yes, and was very much attached to her at one time, if reports are true,” the man answered, with a low, coarse laugh.
Sybil! The mention of her name thrilled me; the words pierced my strained ears, causing me to remain dumbfounded and open-mouthed in expectation.
“Were any of her letters discovered?” Mabel asked in a low tone.
“None. Fortunately all were carefully destroyed.”
“But why should he have left so mysteriously if he were in no way connected with Gilbert’s disappearance? I suspect him of murder, therefore I gave instructions to have him watched. I care nothing for the cost, or for any scandal that may accrue, so long as I bring the assassin to justice. Gilbert entrusted me with the secret of his fear, and it is therefore my duty to seek out the murderer.”
“Even at the risk of Dora’s happiness?” he inquired. “Yes. At risk of her happiness. At present she must know nothing – nothing beyond the fact with which she is already well acquainted, namely, that marriage with Bethune is entirely out of the question. But listen! Someone is coming! It’s Fyneshade! Go! he must not see you. Quick!”
The man jumped up quickly and slipped away in the darkness, while the Countess also rose with a frou-frou of silk, and went forward to meet her husband, laughing aloud, saying:
“Ah! you dear old boy, I knew you would be looking for me. The rooms are so awfully hot that I came out to get a breath of air. It’s simply delightful out to-night.”
“Yes,” he answered dryly, turning and walking back with her, uttering some rapid, earnest words that I could not catch as they crossed the lawn.
That the Countess had been acquainted with Sybil was a fresh revelation. The strange sinister-looking individual whose identity was enshrouded in mystery, and with whom she appeared to be on such intimate terms, had aroused in my heart fresh suspicions that I had been duped. He had declared that Jack Bethune, the man I had trusted as a friend, and whom I was now striving to shield, had been one of Sybil’s lovers! The thought was maddening. I sprang to my feet, clenched my fists, and walked forward in a sudden outburst of fury. If Mabel had known her, was it not highly probable that she was fully aware of the secret of my marriage and the true story of her fate? The strange words inscribed upon the wreath that had been so mysteriously placed upon the grave recurred to me. “Seek and you may find.” Those words danced before my eyes in letters of fire. The whole enigma was one which grew more puzzling daily, and, try how I would, I was unable to solve it.
From what I had overheard I had learnt more than one fact of the highest importance. If no warrant had been issued against Bethune why should not this be communicated to him; why indeed should I not seek of Mabel the truth about the woman I had loved?
This course, after some consideration, commended itself to me, and I walked on with firm resolve to obtain from the smart Society leader some facts regarding Sybil’s tragic end. With that object I again wandered among the dancers in search of the striking study in heliotrope. I could not, however, find her, but discovering Dora flushed by waltzing, fanning herself, and enduring the inane chatter of an insipid young sprig of the Stock Exchange, I managed to take her aside.
“Now, Dora, tell me,” I said, when we were standing together alone on the veranda, “do you really want Jack back again?”
“Want him back!” she cried in wistful tones. “If you can induce him to return you will render me a service that I can never forget – a service that will bring happiness to us both.”
Happiness! I sighed, remembering the man who had fallen cold and stiff in the narrow passage in Bethune’s chambers. How could I allow her, bright, pure and good, to marry a murderer? But was I not selfish? I confess that in those moments of anguish and suspicion I cared for nought save myself. I was determined to know the truth regarding his relations with Sybil, and intended with that object to bring him back, even at risk of his subsequent arrest.
“Very well,” I said quietly, “within a week he shall be with you.”
“But how will you induce him to return? Besides, we cannot communicate with him.”
“Leave all to me,” I answered. “In a week he will be at your side, and I – I – ”
“And you will receive my most heartfelt thanks,” she said in low, earnest tones, laying her hand upon my arm and looking into my face. “You know, Stuart, how I have suffered these long dreary days; how intensely I love him. You are my friend. Yes, you have always proved yourself my friend, although I fear I have on more than one occasion ridiculed you as a confirmed bachelor with a heart of adamant.”
“I also loved once,” I said.
“Who was the woman?”
“Ah! it is a secret,” I answered. “But I sympathise with you, because I, alas! have experienced all that poignant bitterness, the dregs of life’s unhappiness that are too often the lot of the lover. I loved, ah! I adored, one woman. She was my life, my very soul was hers, but she has gone, gone, and I am left alone with nothing but the memory of her face that comes back to me constantly in my day-dreams.”
“She married someone else, I suppose?” she observed gloomily.
“Death parted us,” I answered huskily, for the memory of her sad, sweet countenance always caused a lump to rise in my throat.
Dora echoed my sigh and was silent, deeply absorbed in thought, gazing away to where the moonbeams shimmered on the lake.
“Dead! then all is of the past,” she said presently. “I never suspected that you had really loved. I never knew that you had been guilty of any deeper indiscretion than the mild flirtation which used to be carried on between us in the old days. Now that you have told me your secret, I can well understand why pretty women have no longer attraction for you, and the reason you have become something of a misanthrope.”
“Misanthrope. Yes, you are right, Dora. I am not old in years, but unfortunately I have grown world-weary early, and have been overwhelmed by a catastrophe that has warped my life and sapped my youthful spirits. But do not let us discuss it further. You are young, and Jack Bethune is deeply attached to you. Therefore I will do my best to induce him to return.”
She turned to me, and taking my hand in hers went on: “I can only express my gratitude, and – and hope that into your life may enter some other woman who may be as worthy honest love as the one whose sad death has struck this chord of tragedy in your heart.”
“Thank you, Dora,” I answered with earnestness, looking into her eyes. “But I am afraid I am doomed to bachelorhood. As I have observed on a previous occasion, if it were not for Jack’s existence I should, in all probability, go down on my knees and kiss this hand of yours.”
“How foolish!” she cried in a strained voice. “I love Jack!”
“For that very reason I have not endeavoured to perform what you once dubbed as an absurd antic,” I said gallantly.
“And for that reason also you ought not to speak quite so frankly,” she replied coquettishly. “But, nevertheless, you will be a perfect angel if you really bring Jack back again. Indeed, I almost feel prompted to kiss you now.”
“I am sure I have no objection,” I answered laughing. “It wouldn’t be the first time.”
“No, but now I’m a woman kissing isn’t proper,” she answered, with a little moue, and laughing brightly, added: “I think our conversation is drifting as usual into a dangerous channel. Come, let us go back.”
We turned, and as we re-entered the room, which buzzed with the soft sibilation of Society small-talk, a partner claimed her for a waltz at that moment commencing, and as she was whirled away she laughed lightly at me across his shoulder.
Chapter Fifteen
Beneath the Rouge
In no mood to participate in the gaiety, I went to the library and wrote a long telegram which I addressed to “Harding, Hotel Trombetta, Turin,” explaining that if he feared arrest for any crime his fears were groundless, as no warrant was out, and urging him to return to Dora if only for a few days. This I despatched by my own man to Gretton station, to be transmitted the first thing in the morning. Afterward I again sought Mabel.
When I found her I brought her to the library, closed the door, and as she sank into a comfortable armchair and opened her great fan, she regarded me, I think, with some little surprise.
“Well,” she said, lifting her fine eyes to mine with an undisguised expression of amusement, “why all this secrecy? Don’t you think it would be best if we allowed the door to be open?”
“No, Mabel,” I answered. “What I am about to utter is for no other ears than yours.”
She started, and I fancied I detected a slight paleness beneath the faint suspicion of rouge upon her cheeks. Next second, however, she recovered her self-possession and declared that she was all attention. She was always an admirable actress.
“We have been friends, Mabel, for many years, and this fact allows me to speak with greater freedom,” I said, seating myself carelessly upon the edge of the table before her. “To-night I have made a discovery. I discovered the Countess of Fyneshade speaking with a man who – ”
“And you overheard!” she gasped, starting to her feet. “You – you listened to what I said?”
“I certainly did hear. But pray calm yourself, for I am neither your enemy nor a blackmailer. Your secret, I assure you, is in safe keeping.”