Оценить:
 Рейтинг: 0

At the Sign of the Sword: A Story of Love and War in Belgium

Год написания книги
2017
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
24 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

He explained to her, too, how by reason of a law-case brought to him by a client, his suspicions had, two years before, been aroused that Arnaud Rigaux, the great Brussels financier, was a secret agent of the German Government. For months he had watched closely until, only a fortnight before the war, Rigaux’s suspicions had been aroused that he was being watched. The spy feared him – feared lest he should go to the Minister of War and disclose his suspicions. This course, however, Edmond had hesitated to take.

“Why?” asked Aimée. “Was it not your duty to tell the truth?”

“It was my duty, I admit. But had I done so, you, dearest, not knowing the true facts, would have believed me guilty of trying to remove my rival by an underhand method. I should have lost your esteem. Therefore I preferred to wait until I could strike an effective blow, and still, at the same time, reveal to you that I had just cause for so doing.”

“Your just cause was revealed to-day, Edmond,” she said. “You have avenged our country, which that mean, despicable spy sought to undermine and destroy, and at the same time, dear, you saved me.”

“I had no idea that the scoundrel was in Dinant, watching the wanton work of his Prussian friends. He hated Belgium, and all Belgians, and so he went, I suppose, to witness a scene of destruction unparalleled in modern history.

“Last night, after we had been driven back over the hills, I resolved at all hazards to return to you; therefore, as I have explained, I took the clothes from a dead Bavarian and succeeded in passing the German outposts just before the dawn. It was an exciting journey back to Dinant, I can assure you,” and he smiled grimly.

“Ah! It must have been. And you risked your life – you are risking it now – in order to save me,” she said.

Slowly the light faded and a ray of red sunset, shining in at the doorway of the shed, lit up the place with crimson light.

Suddenly they heard sounds of voices. They both held their breath.

Aimée, who knew German, heard one of the men exclaim, as they approached:

“This would, I think, be a snug place in which to spend the night, Karl.”

Her heart beat quickly. She could hear it thumping.

The man’s companion muttered some response gruffly, and they both entered with heavy tramp. She could see that they were tall, broad-shouldered Uhlans, in grey braided tunics, jack boots, and helmets.

They looked around for a few seconds, whereupon the gruff-voiced man exclaimed in disgust:

“No. It’s too dirty. Let us get further along. We shall surely find a better place than that.”

And then they strode out, remounted their horses and rode away.

The pair in hiding drew long breaths of relief. That had, surely, been a narrow escape.

When it had grown quite dark and the rats began to scamper, Edmond, foraging about, discovered his torn worn-out Belgian uniform, and quickly exchanged his Bavarian dress for his own clothes. Then he having carefully stolen out and reconnoitred, they both crept away across the fields to where the trees of a plantation showed like a black, jagged line against the night sky.

In his Belgian uniform Edmond Valentin was now in even greater danger than before, for at any moment they might be challenged, when he would, assuredly, be shot.

But, keeping closely in the shadows, they went on until they gained the plantation. The night was close and oppressive. In the distance, every now and then could be heard the thunder of guns, while in the sky before them, the long straight beams of the searchlights, sweeping backwards and forwards, showed the direction of the Belgian front, now that they had retired from the Meuse.

“I left the regiment about three miles from the edge of this wood,” Edmond whispered. “They were yonder, where that second searchlight is showing. But probably they have retired farther, towards Namur, or our outposts would certainly have been here. We must have a care, and avoid the German sentries.”

Then they crept forward and entered the dark, silent plantation. There was not a breath of wind; not a leaf stirred, hence their footsteps sounded loudly as they stole forward, holding their breath, and halting every now and then to listen.

Once they heard voices – men speaking in German and laughing. Even the scent of tobacco reached their nostrils. They halted, drew back and waited, so escaping detection.

That was truly a weird and exciting night adventure, for they were now very near the German outposts. They could see the twinkling lights of camp-fires upon a hill-side on their right, and once the far-off sound of a bugle fell upon their ears.

Presently they emerged from the plantation, and Edmond, having paused for a few moments to take his bearings, struck off down a narrow lane, where the trees overhung until their branches met above. For nearly a mile further they went along, leaving the roadway whenever they heard the tramp of soldiers approaching, and once very narrowly running right into the arms of a German sentry, who was standing hidden in the shadow of a haystack. It was only by drawing up suddenly, bending behind a bush, and waiting through some ten minutes of breathless agony, that they were able to extricate themselves from a very tight corner.

And at last, when they were aide to creep forward unseen, they again found themselves almost beneath the hoofs of a cavalry patrol, riding along across some open pasture-land.

When that further danger had passed, Edmond whispered to his beloved:

“We have, I believe, passed the German outposts now, dearest. Yet we must be very careful. We may not have got quite through yet. Come, we will cross that low hill yonder. No, the valley, perhaps, will be best,” he added. “I see there’s a farmhouse on the hill. The Uhlans may be there – in quarters for the night. We must avoid that.”

So they descended over the grass land, where the country dipped towards the low ridge of hills, beyond which lay the Belgians on the defensive.

A few moments later they found themselves in a field of standing corn which had, alas! been sadly trampled by the enemy, and still crept along in the shadow of a high bank. On their right ran a shallow brook, rippling musically over the stones, one of those many trout streams, the undisturbed haunt of the heron, with which the picturesque Ardennes abound.

All was quiet, and nobody appeared to be in the vicinity. Yet Edmond knew that the whole of the enemy’s lines must be so well patrolled that it would be most difficult for them to escape across to the Belgians with their lives.

The German sentry system is as near perfect as the military brain can render it. Not a cat could slip by the German lines, now that they were advancing to the conquest.

Still he had come through on the previous night, and he was bent, for the sake of Aimée, upon getting her back safely. Of a sudden, a voice sounded a short distance away – a loud gruff expression in German.

The pair drew up and waited, holding their breath.

Straight before them the long, bright beam of a searchlight was slowly sweeping the sky, searching for German aeroplanes.

The men were against a line of bushes.

“Be careful, Edmond!” whispered the girl. “They are coming this way.”

But they were not, for they could see that the dark figures silhouetted against the night sky were receding.

Straight before them was another dark copse, which led up the side of the low hill.

When the Germans had gone, Aimée and her lover crept forward noiselessly, making their way to the cover afforded by the copse which, Edmond had concluded, lay between the opposing lines.

They had, however, not gone more than a hundred yards when a German sentry sprang suddenly forth from the shadow, with fixed bayonet, and uttered a loud, gruff challenge in German:

“Halt! Who goes there?”

Aimée, startled, drew back in terror, clinging to her lover’s arm. But only for a second. Then she drew herself up again, and stood motionless at his side.

“Who goes there?” again demanded the sentry, in a tone of quick suspicion. “Come forward,” he commanded in an imperious voice. “Who are you?” Neither spoke. In their ignorance they were walking right into the enemy’s camp! They were entrapped!

Chapter Eighteen.

The Gulf of Shadows

“We must fly for our lives, Aimée!” her lover whispered. “Follow me!”

“Bien! I am ready!” she answered, quite cool in that moment of their supreme peril. The terrors of that day had not unnerved her, because of Edmond’s presence.

She thought only of him.

Between where they stood there, half concealed by the low bushes and the dark shadow of the copse before them, was a distance of some ten yards, or so. To escape, they must make a dash across that small open space.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 >>
На страницу:
24 из 25