“No, darling. All that is a foolish fancy. You may rest quite assured that as I have not already listened to the advice of people who are in ignorance of the platonic nature of our friendship, I shall never do so. We have been lovers ever since our teens, and we shall, I hope, always so remain.”
She sprang upon him, clasping her soft arms around his neck, and, kissing him with a fierce and fervent passion, exclaimed:
“Thank you, Dudley! Thank you for those words! You know how fondly I love you – you know that I could not live without frequent sight of you, without your good counsels and guidance – for I am but a woman, after all.”
“The best and bravest little woman in all the world,” he declared in words that came direct from his heart. Then, pressing her closer to him, he went on: “You surely know how deep and complete is my affection, Claudia. The test of it is shown by the fact that were it not for my love for you I should have forsaken you months ago in order to save my reputation – and yours.”
“It was a foul calumny!” she cried quickly. “The lie was probably started by some woman who envied me. But a scandal is like a snowball – it increases as it is rolled along. We invited gossip, and lent colour to the report by being seen so much together. I know it too well, and I have regretted it bitterly for your sake. With a public man like yourself a scandal is very apt to put an end for ever to all chances of high position. Knowing that, I, too, tried hard to cut myself adrift from you. Ah! you cannot know, Dudley, what I suffered when I attempted self-sacrifice for your own dear sake. You can never know!” she went on, panting and trembling. “But you misjudged me – you believed me fickle. It was what I intended, for I wanted you to cast me aside and save yourself.”
“Well?”
“They spoke of my flirtations en plein jour at Fernhurst,” she continued, looking up into his face with an expression full of passionate love. “The report, with exaggerations, reached you as I had hoped it would, but although it caused you pain it made no difference to your affection. Therefore, I failed, and we were compelled to accept the inevitable.”
“Yes, Claudia. What I heard from Fernhurst did pain me terribly,” he answered very gravely. “Yet I could not believe without absolute proof that you, whom I knew to be an honest, upright woman, would deliberately create a scandal, knowing well that it would be reflected upon me. I knew that you loved me; I knew that our lives were firmly linked the one to the other, and that our mutual confidence and affection were based upon a sure foundation. That is why I refused to give credence to the scandalous gossip.”
Her small hands trembled with emotion, and as she pressed her lips to his, mutely thanking him for his forbearance and refusal to believe ill of her, she burst into tears.
“I know, dearest, how terribly you have suffered,” he said in a low voice as he tried to console her. “I know well that your position as a smart woman supplies your enemies with opportunities for wounding your reputation. In the clubs men will, with an idle word, take away a woman’s good name, and often think it a huge joke when they hear the despicable calumny repeated. Indeed, it seems an unwritten law nowadays, that the woman who is not talked about and who does not hover between sacraments and scandals, is not to be considered smart. If she gives dinners and supper-parties at the Carlton or Prince’s, her name is usually coupled with one of her favourite guests. No woman is really in the running without gossip having ungenerously given her a lover.”
“Yes,” she answered, “that is only too true? Dudley. I know quite well that the happiness of many a smart woman, as well as her domestic comfort has been utterly wrecked by the eternal chatter which follows public entertaining. A short time ago we gave dinners in our own houses, as our mothers used to do; but that is all of the past. The glitter of the big restaurants has attracted us. To be chic one must engage a table at Prince’s or the Carlton, smother it with flowers, and dine with one’s guests in the full glare of publicity in a hot and crowded room, where the chatter is so incessant that one can scarcely hear one’s own voice. The Italian waiters rush through the courses as if they wish to get rid of you at the earliest possible moment; there is clatter, noise, an inordinate perfume of cooked food, and a hasty gobbling up of gastronomic masterpieces. I am compelled to give my dinners amid such surroundings, but how I hate it all! For me it is only an ordeal – just as are your political dinners with your friendly working-men.”
He smiled as he recollected what he had so often suffered from the “tuppenny smokes” of his constituents.
“The restaurant dinner of Aristocrats and Anonymas is a terrible feast,” he said. “I suppose the new fashion of entertaining was started by the nouveaux riches because after the public feast there appeared in what are called the fashionable columns of the papers paragraphs, supplied by the restaurants, informing London’s millions that Mrs So-and-So had been entertaining a big party, among the guests at which were Lady Nobody, who was exquisitely dressed in black velvet and old lace, and Lord Somebody, who was looking younger than ever. You know the style.”
She laughed outright at his candid criticism, which was so thoroughly well deserved. Half the dinners, she declared, were given by adventurers from the City to needy men with titles, which were wanted to lend lustre to prospectuses. And the whole affair had been so cleverly engineered by the manager of the restaurants, who nightly gave paragraphs to the journalists, thus glorifying the givers of feasts and flattering the guests, that a mode had actually been created, and even the most exclusive set had been compelled to follow it, royalty itself being often among the diners.
At his request she re-seated herself at the piano, and to disperse the melancholy that had settled upon him she sang with infinite zest the latest song of the Paris café-concerts which had been made famous by the popular chanteur, Paulus, at the Ambassadeurs’. The chorus ran as follows:
“Ah! Monsieur Chamberlain, ça n’etait pas malin,
Les femmes de l’Angleterre ell’s manqu’nt de militaires
D’leur absenc’ tout l’mond’ se plaint.
Car ils sont rigolos, avec leurs p’tits polos.
A London je le confess’ on admir’ leur gentiless
Quand ils march’nt entortillant, en entortillant leur… yes.”
The grave-faced Jackson entered and with pompous ceremony served him with a whiskey and soda, as was usual; then, after she had sung to him another chanson, he rose to go. As it was already late, and as he was obliged to return to the House, he was compelled to take leave of her.
“You really love me, Dudley?” she asked in a low, intense voice, as they stood locked in each other’s arms just before he left. “Tell me that you do. Somehow I am so apprehensive, foolishly so, perhaps; but your words always reassure me. I feel happier and a better woman after hearing them.”
“Love you, Claudia?” he cried, his hand stroking her beautiful hair; “how can you ever doubt me? I swear by all I hold most sacred that no tender thought of any woman save yourself ever enters my heart. I am wholly and entirely yours.” And he kissed her with all the fervent passion of an ardent lover.
“And you will never desert me – never? Promise!” she said, in tones breathing anxiety and earnestness.
“I promise,” he answered. His voice had lost a little of its resonance, but she did not notice the slight change. He made a promise which he himself knew to be incapable of fulfilment. Hers no longer, he was now helpless in the inexorable toils of that mysterious woman who alone held his secret.
She kissed him again in fond farewell. Outside in the great hall, which was famous for its fine marble columns and statuary, the man helped him on with his coat, while Claudia stood above upon the terrace of the upper hall, laughing gaily and wishing him “good-bye” as was her wont. Then he went forth in a dazed condition, walking along Knightsbridge in search of a passing hansom to take him down to the House.
As the door closed behind him when he emerged from the great portico into the foggy night, the short, dark figure of a rather thin man in a soft deer-stalker hat and dark overcoat slunk quickly out of the shadow of a doorway almost opposite, crossed the road, and hurried after him with laboured breath.
Of a sudden as Dudley, having gone a hundred yards or so, turned to glance behind him for an approaching cab, he came face to face with the fellow who, if the truth were told, had for nearly two hours been patiently awaiting his appearance.
“Pardon, signore!” exclaimed the black-haired, sharp-featured man, speaking with a decided Italian accent. He was somewhat taken aback by the abrupt termination of his rather clumsy efforts at espionage. “I beg the signore a thousand pardons, but may I be permitted to have a parolina (little word) with him?”
Chapter Twenty Five.
In which the Stranger states his Mission
“Well, what do you want?” Chisholm inquired sharply, glancing keenly at the foreigner, and not approving of his appearance.
“I want a word with the signore,” the man who had accosted him answered, with an air almost of authority.
“I don’t know you,” replied the Under-Secretary, “and have no desire to hold intercourse with perfect strangers.”
“It is true that I am unknown to the signore,” said the man in very fair English, “but I am here, in London, on purpose to speak with you. I ascertained that you were visiting at yonder palazzo; therefore, I waited.”
“And why do you wish to speak with me? Surely you might have found a more fitting opportunity than this – you could have waited until to-morrow.”
“No. The signore is watched,” said the man as he began to walk at Dudley’s side among the throngs of people, for in Knightsbridge there is always considerable movement after the theatres have closed and the tide of pleasure-seekers is flowing westward. “I have waited for this opportunity to ask the signore to make an appointment with me.”
“Can’t you tell me your business now?” inquired Chisholm suspiciously, not half liking the fellow’s look. He spoke English fairly well, but his rather narrow face was not a reassuring one. An Englishman is always apt, however, to judge the Italian physiognomy unjustly, for those who look the fiercest and the most like brigands are, in the experience of those who live in Italy, generally the most harmless persons.
“To speak here is impossible,” he declared, glancing about him. “I must not be seen with you. Even at this moment it is dangerous. Give me a rendezvous quickly, signore, and let me leave you. We may be seen. If so, my mission is futile.”
“You have a mission, then. Of what character?”
“I will tell you everything, signore, when we meet. Where can I see you?”
“At my house in St. James’s Street – in an hour’s time.”
“Not so. That is far too dangerous. Let us meet in some unfrequented café where we can talk without being overheard. I dare not, for certain reasons, be seen near the signore’s abode.”
The man’s mysterious manner was anything but convincing, but Dudley, perceiving that he was determined to have speech with him, told him at last to follow him. The stranger instantly dropped behind among the crowd without another word, while the master of Wroxeter continued on his way past Hyde Park Corner and along Piccadilly, where gaiety and recklessness were as plentiful as ever, until making a quick turn, he entered a narrow court to the left, which led to Vine Street, the home of the notorious police-station of the West End. Half-way up the court was a wine-bar, a kind of Bodega, patronised mostly by shopmen from the various establishments in Regent Street. This he entered, looked round to see which of the upturned barrels that served as tables was vacant, and then seated himself in a corner some distance away from the men and women who were drinking port, munching biscuits, and laughing more and more merrily as closing time drew near. Then, about ten minutes later, the stranger slunk in, cast a quick suspicious glance in the direction of the merrymakers, walked across the sanded floor and joined him.
“I hope we have not been seen,” were his opening words as he seated himself upon the stool opposite Chisholm.
“I hope not, if the danger you describe really exists,” Dudley replied. After he had ordered a glass of wine for his companion he scrutinised for a few seconds the narrow and rather sinister face in front of him. With the full light upon him, the stranger looked weary and worn. Chisholm judged him to be about fifty, a rather refined man with a grey, wiry moustache, well-bred manners, and a strange expression of superiority that struck Dudley as peculiar.
“You are Tuscan,” he said, looking at the man with a smile.
The other returned his glance in undisguised wonderment.
“How did the signore know when I have only spoken in my faulty English?” he asked in amazement.
Chisholm laughed, affecting an air of mysterious penetration, with a view to impressing his visitor. The man’s rather faded clothes were of foreign cut, and his wide felt hat was un-English, but he did not explain to him that the unmistakable stamp of the Tuscan was upon him in the tiny object suspended from his watch-chain, a small piece of twisted and pointed coral set in gold, which every Tuscan in every walk of life carries with him, either openly, or concealed upon his person, to counteract the influence of the Evil Eye.
“It is true that I am Tuscan,” the man said. “But I must confess that the signore surprises me by his quickness of perception.”