“I congratulate you,” I said, taking her hand, “on marrying a real man. I think the two of you are the pluckiest pair I have ever met. It will be long before I forget that incident on the roof of Château d’Uzerche. But for you, neither Frank nor I would be alive to-day.”
“Nor the Baronne, nor Dago Paulton,” she added mischievously. “Oh, yes, I am a heroine! A heroine to save such very precious lives!”
“Are you not grateful to the Baronne?” I asked quickly. “After all, she did adopt you, and bring you up.”
“Yes,” the girl answered, with a swift, reproachful glance, “she adopted me and brought me up, but only that I might help to further her own ends. She didn’t adopt me out of affection, I can assure you.”
I saw that I had again trodden upon thin ice, so I quickly changed the topic.
“But the great mystery,” I said, addressing Faulkner, “is not yet solved. How on earth did Whichelo’s will, leaving you this fortune, come to be in the safe in Château d’Uzerche, in the Basses Alpes? When did Whichelo die?”
“Four months ago. The lawyers distinctly remember him making a will, but he had never returned it to them, and, since his death, they had been trying to find it. They even advertised for it.”
“To whom would his fortune have gone, had he died intestate?” I inquired suddenly.
“To his younger brother, Henry. From what the lawyers tell me, this brother of his must be a peculiar man. His life appears to be a mystery. He is, however, known to be intimate with your friend, Sir Charles Thorold. Sir Charles and he were in Mexico together ten years ago, the lawyers tell me, and were there again about three years ago.”
“Who are the lawyers who wrote to you?” something prompted me to ask.
“You mean about the will? Oh, a firm in Lincoln’s Inn, Spink and Peters.”
Instantly I thought of old Taylor.
“Ah,” I said, “I have heard of them. Thorold has had some business dealings with them. By the way – who opened the safe?”
“The French police. It seems, that since the fire, neither Dago Paulton nor the Baronne de Coudron have shown any signs of life. Even the insurance people have not been written to by them.”
“Paulton and the Baronne are probably afraid of being arrested,” I said at once.
We talked a little longer, but Faulkner seemed unable to throw any further light on the mystery of the will being found in the safe, and the lawyers were equally in the dark. Probably they would never have heard of the will had the French police not communicated with them.
“Oh, I have another bit of news for you,” Faulkner said suddenly. “Sir Charles Thorold is to return to Houghton.”
“My father going back to Houghton!” Vera exclaimed, amazed. “Why, who told you that? I’ve heard nothing of it.”
“Read it in the newspaper this morning,” Faulkner answered. “I have the paper here – in my pocket.”
He tugged out of his coat-pocket a copy of a morning paper, unfolded it, and presently found the announcement.
“There it is,” he said, passing the paper to her, with his finger on the paragraph.
The announcement ran as follows —
“We are able to state that Sir Charles and Lady Thorold have decided to return to their country residence, Houghton Park, in Rutland, which has been vacant since the mysterious affair when the body of Sir Charles’ butler was discovered in the lake at Houghton, and the chauffeur from Oakham was shot dead by an unknown assassin. The news is creating considerable interest throughout the county.”
“What an astonishing thing!” I exclaimed. “Really, one may cease being surprised at anything. I wonder how ‘the county’ will receive them. I prophecy that the majority of Rutland society will cut them dead, after what has happened.”
“Why should they?” Faulkner asked, in surprise. “There’s no reason why they should,” I answered “I only say they will. You don’t know Rutland county people – or you wouldn’t ask.”
Vera’s lunch-party had proved a great success. The four of us had been in the best of spirits. And yet, once, at least, during the meal, Paulton’s face, dark, threatening, floated into my imagination, and again I heard that ominous threat he had uttered in Paris that night, the last words I had heard him speak —
“I shall be even with you soon, in a way you don’t expect.”
Where was he at this moment? What plot was he hatching? Had he left Paris? Was he in London? Would he and the Baronne try to get Violet away from Faulkner by force?
Though now we were all so light-hearted, I could not help thinking of Paulton and the Baronne, and wondering what their next clever move would be. It was not to be supposed they would remain dormant. They were probably lying “doggo,” in order to spring with greater force.
During the same week I looked in again at Rodney Street on my policeman, who expressed himself delighted to see me. Some days had now passed since I had forced my way into the house in Belgrave Street during the night. I was wondering what had happened there since; whether lights had been seen again; whether anybody else had been into the place; or if the body and the gold had been removed.
When he had pushed forward his most comfortable chair, and I had seated myself in it, the constable said: “I have some news for you to-day, sir.”
“News?” I exclaimed. “What kind of news?”
“Well, simply this, sir. All them sacks of money has been removed, but the mummy has been left just where it was. The police have possession of it now.”
“When did they take possession of it?” I asked quickly, starting up.
“Yesterday. Mr Spink, in whose hands the house is during Sir Charles Thorold’s absence, went there. I see him when he comes out, and I never in my life see a man look so white and scared. He found the body lying there, of course, also all the furniture pushed about, and the great hole cut in the ceiling. When he came out he was as terrible pale, and shivering with excitement. It was about three in the afternoon. He called me at once, and I went in with the man on point-duty. Everything was much as when you and me saw it, sir, only there wasn’t no money.”
“Then of course Whichelo and Sir Charles have taken it away. I wonder at their leaving the body, though. Such a give-away, isn’t it? Did the police find out how the men entered and left the house?”
“I found that out, sir – quite by charnce. There’s a way into a cellar we didn’t know of, and that cellar leads into the cellar of the house adjoining, which is empty. That’s the way they went in and out. It was easy to see as how somebody had been to and fro that way.”
“Do the police know anything of the money?” I asked. “Didn’t they see any sign of it at all?”
“No, sir. Nor Mr Spink didn’t neither.”
“Do they suspect who has been into the house?”
“No, sir, they ain’t got no idea. And about the body and how it got there, they are quite at sea.” Sauntering along Victoria Street, Westminster, half-an-hour later, the thought occurred to me to look in on my doctor, David Agnew, who was also my old personal friend.
For some days I had not been well. A feeling of lassitude had come over me, also loss of appetite. Agnew was generally able to prescribe for my simple ailments.
He was a bright, genial fellow, and merely to meet him seemed to do one good. None would have taken him for the celebrated bacteriologist he was, for I – and I think most people – usually picture a bacteriologist as a cadaverous, ascetic, preternaturally solemn individual, with a bald head, wrinkled brow, and large, gold-rimmed spectacles. It was Thorold who had introduced me to Agnew many years before, and many and many a time had the three of us dined together.
At first I was told that the doctor was “not at home,” but upon sending in my card, I was immediately admitted.
The shock I received upon entering Agnew’s consulting-room, I am not likely to forget. Instead of the hearty greeting I had expected, I was faced by a man whose staring eyes spoke terror. It was Agnew, but I saw at once that something terrible must have happened.
He was pacing the room with his handkerchief to his mouth when I entered. He turned at once, and came over to me.
“Ashton,” he said abruptly, taking my hand in both his own, and gripping it so that I almost cried out, “I have an awful thing to tell you – you are the one man in whom I can confide in this crisis, and I am truly glad you’ve come. I feel I must tell some one. I shall go mad if I don’t.”
His expression appalled me.
“What is it? What?” I exclaimed. “For Heaven’s sake don’t look at me like this!”
“I must tell you, I must,” he gasped. “Our mutual, our dear friend, Charles Thorold, was in here an hour ago. I had been called out for five minutes, but he said he would wait. As I had a patient in here, Gregory, my man, showed Thorold into the room upstairs – my laboratory. In an open box on the table were several little glass tubes containing bacilli – different sorts of bacilli that I’ve been cultivating. It seems that Charles, with fatal curiosity, picked up one of these tubes to examine it. The glass of the tube is very thin. One of them broke in his hand – ah! What catastrophe could be more complete? It’s terrible… horrible!” He stopped abruptly, unable to go on.