к равнине Вектелеф,4 поворотили
к горе на южной кромке Киликии5
и там свои войска расположили.
И Олоферн направил войско в горы.
Разбил Фудян, Лудян, сынов Рассиса,
затем он с гор опять спустился ниже
и вышел на пустынные просторы,
разграбил Измаиловых сынов –
побил мужей и уничтожил кров.6
Потом в Месопотамию направил
свои войска через Евфрат глубокий.
Разрушил много городов высоких,7
надолго их безлюдными оставил.
Избил мужей в пределах Киликии
и вышел к Иафета стенам древним,
что к югу от Аравии передней,
где жили наватеи удалые.8
Сынов он Мадиама обошёл –
жилища выжег и стада извёл.9
Спустился с гор к Дамаску на равнину.
Пшеницу в это время в поле жали.
Но Ассирийцы жалости не знали
и убивали каждого мужчину.
Сожгли все нивы, скот их истребили,
Все города разграбили до нитки,
сопротивленья пресекли полпытки –
в крови всех непокорных утопили.
Смертельным страхом, ужасом полны
все жители приморской стороны:
Сидона, Тира, Сура и Окины,
Иемнаана10 мирные народы –
купцы, ремесленники, скотоводы
сна и покоя лишены вы ныне.
Азот и Аскалон предчувствия полны,
что их не пощадит навал бездушный
губительной, тупой и равнодушной
войск Ассирийских яростной волны.
Отныне жизнью в этих городах
привольно правят ненависть и страх.
_______________________________
1 Чтоб они приготовляли землю и воду – обычная формула обращения персидских царей к тем, покорности которых они требовали, соответственно чему выражение – дать землю и воду – означало изъявить полную покорность.
2 Огромное войско Олоферна из отборных мужей, обеспеченное продовольствием и всем потребным для далекого похода, должно было лишь предварить самого царя Навуходоносора, который намеревался сам тот час же посетить завоеванные места с еще большим войском и довершить над ними свой грозный и неумолимый суд.
3 Несмотря на сравнительное обилие, по-видимому, «точных» обозначений всего похода, трудно многие из них определить ближе и яснее.
4 Вектелеф – греч. ??????????, иначе ????{?|?|?}?{?|?}?, ??????{??|??}?, лат. Bethulia, короче Bithila. Судя по расстоянию 3-х дней пути от Ниневии, это была местность в сев. Месопотамии, и плодоносной Антемузии, – Мигдония.
5 Киликия – здесь районы юга современной Турции.
6 Фудяне – это ливийцы
Лудяне – неточность, затрудняющая сказать, кто здесь имеется в виду. Можно полагать, что если это и было самостоятельное племя, то во всяком случае не в этой области. Здесь же они не появились ли, может быть, как наемники ратного дела?
Сыны Рассиса – ’??????, Vetus Latinus – Tiras et Rasis, Вульгата – Tharsis, т. е. Tarsus. Может быть, ’?????? здесь от ’??????, или ’???????, горной линии и города, южнее аммонитян.
Сыны Исмаила -разные бедуинские племена – имели в северной Аравии южнее Вавилона очень значительные места поселения.
7 Высокие города, т. е. города укрепленные, крепости.