Оценить:
 Рейтинг: 0

Когда сказать да

Год написания книги
2008
<< 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 46 >>
На страницу:
29 из 46
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Соседка по квартире. У меня нет ни брата, ни сестры.

– А экономка твоего отца, как ее зовут?

– Люсиль. Люси.

– Люси. Она живет с ним в одном доме?

– Нет, у нее свой дом. Иногда она остается допоздна, беседует с отцом, готовит ему чай с травами. Она обожает готовить чай с травами.

– Как мило. А характер у нее не очень?

– По настроению. Но она жутко заботливая.

Ухаживает за отцом, будто за родным братом.

Если бы не Люси, не знаю, что бы я делала.

– Они собираются пожениться?

– Да нет, что ты, – рассмеялась Мелинда.

Впервые за этот вечер. – У отца характер не сахар, вряд ли она такая дура, что выскочит за него. Да и он не захочет. Он не признает всей этой современной дребедени о мужчине и женщине. Для него существовала только одна женщина – моя мать. Когда она умерла, семейная жизнь для него закончилась.

– Понятно, – протянул Брюс. – А зачем ты сказала, что Люси будет дурой, если захочет выйти за твоего отца? Разве брак – это так ужасно? Или ты до сегодняшнего вечера мечтала стать женой этого несчастного болвана Роя?

Надо же, какой резонер!

– Меньше всего я хочу говорить о Рое!

Его взгляд смягчился.

– Извини, я не должен был заводить этот разговор. Но сейчас ты хотя бы знаешь, что он не любит тебя.

– Это точно, – произнесла она каким-то странным тоном.

– Ты же не думаешь, – заволновался Брюс, – что, несмотря ни на что, любишь его?

Мелинда тяжело вздохнула.

– Брюс, ради Бога, давай прекратим этот разговор. Мне и так тошно.

– Хорошо. Но я все равно хочу знать о тебе все. Знать, что ты думаешь, что чувствуешь, чего хочешь. Ради этого я приехал в Майами. У нас есть о чем поговорить, и я не уеду, пока мы это не обсудим.

Его искренность могла бы растрогать Мелинду, но с сегодняшнего вечера она перестала верить мужчинам. Все эти милые беседы лишь один из множества способов добиться цели. А его цель – переспать с ней еще раз.

Интересно, что же ему так понравилось, раз он готов на все, лишь бы снова затащить ее в постель? Как будто она первая девчонка в его жизни.

А может, в каком-то смысле и первая. Ведь недаром он заявил, что с нею чувствовал себя так, будто занимается любовью с девственницей. Возможно, именно ее невинность, незащищенность, неопытность пришлись ему по душе.

Поэтому он и сказал, что она какая-то особенная. И ему хочется показать ей всякие эротические штуки, о которых она и понятия не имеет.

А что? Почему бы и нет? Ей представилась сегодняшняя сцена в ванной. Только не между Роем и Эйприл. А между нею и Брюсом. Оба они обнаженные. Он вцепился в ее волосы, опустил глаза и смотрит на нее, ожидая, когда она доставит ему наслаждение.

Мелинда едва не вскрикнула.

– Лин?

– Что?

– Литтл-Рок. Видишь указатель? Теперь куда?

Куда же теперь? Она отогнала от себя дурные мысли и сказала Брюсу, куда ехать.

Их ферма находилась в пригороде Литгл-Рока.

Некогда просторный дом теперь покосился и больше напоминал сарай. На заднем дворе располагался загон для скота. Последний раз Мелинда была здесь почти год назад. С тех пор ничто не изменилось.

А когда была жива ее мать, все было совсем иначе. Любой, кто проезжал мимо, сказал бы, что в доме есть настоящая хозяйка. Люси, экономка отца, выбивалась из сил, получала от него нагоняи за то, что посадила цветы или решила покрасить забор, но даже ей не удавалось вернуть ферме Билла Вейли прежний уютный, домашний вид.

Было уже четыре, когда Брюс припарковал машину у старого забора. Не успел он заглушить двигатель, как распахнулась дверь, послышались торопливые шаги. Заскрипела калитка, и к ним вылетела Люси в сопровождении большого желтого пса.

– Лин! – завопила она.

Только в этот момент Мелинда поняла, что любит ее не меньше, чем отца. И впрямь: сколько она для него сделала! И для нее.

– Привет, Люси, – сказала она с искренней теплотой.

Две женщины обнялись.

– Как тебе идет это розовое платье! – сказала Люси. Она знала толк в одежде.

– Ты мне льстишь.

– Да что ты! Как нехорошо получилось. Тебе с Роем пришлось из-за меня прервать вечеринку. Значит, ты не поехала на автобусе?

– Да, на автобус мы опоздали, – начала объяснять Мелинда, – но, Люси, послушай, дело в том, что со мной не…

Люси, не слушая ее, направилась к машине и наклонилась к двери водителя.

– Привет, Рой!

Только никакого Роя в машине не было.

Люси выпрямилась и, моргая, посмотрела на Мелинду.

– Люси, познакомься, это Брюс, – представила она своего спутника. – Брюс, это Люсиль. Можно он будет называть тебя Люси?

Люси медленно кивнула, пытаясь прийти в себя.
<< 1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 46 >>
На страницу:
29 из 46

Другие электронные книги автора Лесли Мэримонт