VASÍLY LEONÍDITCH. Márya Konstantínovna, do you notice a vacuum in the hall?
MÁRYA KONSTANTÍNOVNA. What is it? [Laughs in anticipation].
VASÍLY LEONÍDITCH. Bourdier's man has gone! Eh, what? Good, eh? [Laughs loudly].
ANNA PÁVLOVNA. Well, let us go. [Goes out of the door, but returns at once] Tánya!
TÁNYA. Yes, M'm?
ANNA PÁVLOVNA. Don't let Frisk catch cold while I am away. If she wants to be let out, put on her little yellow cloak. She is not quite well to-day.
TÁNYA. Yes, M'm.
Exeunt Anna Pávlovna, Betsy, and Gregory.
PETRÍSTCHEF. Well, have you got it?
VASÍLY LEONÍDITCH. Not without trouble, I can tell you! First I rushed at the gov'nor; he began to bellow and turned me out. Off to the mater – I got it out of her. It's here! [Slaps his breast pocket] If once I make up my mind, there's no getting away from me. I have a deadly grip! Eh, what? And d'you know, my wolf-hounds are coming to-day.
Petrístchef and Vasíly Leoníditch put on their outdoor things and go out. Tánya follows.
THEODORE IVÁNITCH [alone] Yes, nothing but unpleasantness. How is it they can't live in peace? But one must say the new generation are not – the thing. And as to the women's dominion!.. Why, Leoníd Fyódoritch just now was going to put in a word, but seeing what a frenzy she was in – slammed the door behind him. He is a wonderfully kind-hearted man. Yes, wonderfully kind. What's this? Here's Tánya bringing them back again!
TÁNYA. Come in, come in, grand-dads, never mind!
Enter Tánya and the Peasants.
THEODORE IVÁNITCH. Why have you brought them back?
TÁNYA. Well, Theodore Ivánitch, we must do something about their business. I shall have to wash the place anyhow.
THEODORE IVÁNITCH. But the business will not come off, I see that already.
FIRST PEASANT. How could we best put our affair into action, respected sir? Your reverence might take a little trouble over it, and we should give you full thankings from the Commune for your trouble.
THIRD PEASANT. Do try, honey! We can't live! We have so little land. Talk of cattle – why, we have no room to keep a hen! [They bow].
THEODORE IVÁNITCH. I am sorry for you, friends, but I can't think of any way to help you. I understand your case very well, but he has refused. So what can one do? Besides, the lady is also against it. Well, give me your papers – I'll try and see what I can do, but I hardly hope to succeed. [Exit].
Tánya and the three Peasants sigh.
TÁNYA. But tell me, grand-dads, what is it that is wanted?
FIRST PEASANT. Why, only that he should put his signature to our document.
TÁNYA. That the master should sign? Is that all?
FIRST PEASANT. Yes, only lay his signature on the deed and take the money, and there would be an end of the matter.
THIRD PEASANT. He only has to write and sign, as the peasants, let's say, desire, so, let's say, I also desire. That's the whole affair – if he'd only take it and sign it, it's all done.
TÁNYA [considering] He need only sign the paper and it's done?
FIRST PEASANT. That's just so. The whole matter is in dependence on that, and nothing else. Let him sign, and we ask no more.
TÁNYA. Just wait and see what Theodore Ivánitch will say. If he cannot persuade the master, I'll try something.
FIRST PEASANT. Get round him, will you?
TÁNYA. I'll try.
THIRD PEASANT. Ay, the lass is going to bestir herself. Only get the thing settled, and the Commune will bind itself to keep you all your life. See there, now!
FIRST PEASANT. If the affair can be put into action, truly we might put her in a gold frame.
SECOND PEASANT. That goes without saying!
TÁNYA. I can't promise for certain, but as the saying is: “An attempt is no sin, if you try …”
FIRST PEASANT. “You may win.” That's just so.
Enter Theodore Ivánitch.
THEODORE IVÁNITCH. No, friends, it's no go! He has not done it, and he won't do it. Here, take your document. You may go.
FIRST PEASANT [gives Tánya the paper] Then it's on you we pin all our reliance, for example.
TÁNYA. Yes, yes! You go into the street, and I'll run out to you in a minute and have a word with you.
Exeunt Peasants.
TÁNYA. Theodore Ivánitch, dear Theodore Ivánitch, ask the master to come out and speak to me for a moment. I have something to say to him.
THEODORE IVÁNITCH. What next?
TÁNYA. I must, Theodore Ivánitch. Ask him, do; there's nothing wrong about it, on my sacred word.
THEODORE IVÁNITCH. But what do you want with him?
TÁNYA. That's a little secret. I will tell you later on, only ask him.
THEODORE IVÁNITCH [smiling] I can't think what you are up to! All right, I'll go and ask him. [Exit].
TÁNYA. I'll do it! Didn't he say himself that there is that power in Simon? And I know how to manage. No one found me out that time, and now I'll teach Simon what to do. If it doesn't succeed it's no great matter. After all it's not a sin.
Enter Leoníd Fyódoritch followed by Theodore Ivánitch.
LEONÍD FYÓDORITCH [smiling] Is this the petitioner? Well, what is your business?