Вместо: * тем более замечал – в ж. ред.: тем более Левин замечал,
Стр. 253, строка 30.
После слов: новой машины. – в ж. ред.: Он замечал большие оживление в брате только тогда, когда затрогивалось его самолюбие.
Стр. 253, строки 32—33.
Вместо: в деревне, особенно летом, Левин бывал постоянно занят – в ж. ред.: Константин в деревне, особенно летом, бывал постоянно занят
Стр. 253, строка 35.
После слов: а Сергей Иванович отдыхал. – в ж. ред.: Константин Левин знал, что Сергей Иванович любил поговорить.
Стр. 253, строки 35—36.
Вместо: Но, хотя он и отдыхал теперь, кончая: привык – в ж. ред.: Хотя он и отдыхал теперь в деревне, то есть не работал над своим сочинением, но так привык
Ч. III, гл. II.
Стр. 254, строки 30—33.
Вместо: и пришел в свое, знакомое брату, оживленное состояние духа, кончая: пожелал ехать с удочкой на реку. – в ж. ред.: Когда доктор уехал, Левин заметил, что Сергей Иванович пришел в свое, знакомое брату, оживленное состояние духа, в которое он обыкновенно приходил после блестящего и оживленного разговора, и пожелал ехать с удочкой на реку.
Стр. 255, строка 3.
Вместо: зеленые овсы, – в ж. ред.: желтозеленые овсы,
Стр. 255, строки 8—9.
После слое: вместе с медовыми травами, – в ж. ред.: и на нескошенных буграх нежно синеют расходящиеся фигуры незабудок,
Стр. 255, строка 9.
Вместо: и на низах, – в ж. ред.: а в низах,
Стр. 255, строка 14.
После слов: все силы, – в ж. ред.: всю энергию
Стр. 255, строка 20.
Вместо: прилистниками, – в ж. ред.: прилистками,
Стр. 255, строки 27—28.
Вместо: где желтеющего травой, где сбитого и изрезанного клетками, где уваленного кучами, а где и вспаханного. – в ж. ред.: частию желтеющего травой, частию сбитого и изрезанного клетками, частию уваленного кучами и частию вспаханного.
Стр. 255, строка 29.
Вместо: * Левин сосчитал телеги и остался довольным – в ж. ред.: Сосчитав телеги и оставшись довольным
Стр. 255, строка 30.
Вместо: * и мысли его – в ж. ред.: мысли Левина
Стр. 255, строка 31.
Вместо: Он – в ж. ред.: Левин
Стр. 255, строки 32—33.
Вместо: Подъехав к лугу, Левин остановил лошадь. – в ж. ред.: И теперь, спустившись вниз и подъехав к лугу, Левин почувствовал приближение этого забирающего чувства.
Стр. 256, строка 1.
Вместо: Левин – в ж. ред.: Константин Левин
Стр. 256, строки 3—4.
Вместо: Шелковистая с выспевающими семенами трава была почти по пояс на заливном месте. – в ж. ред.: Трава была почти по пояс на заливном месте, шелковистая, с поспевающими семенами, мягкая сверху и густая снизу.
Стр. 256, строка 23.
Вместо: сомнение насчет покоса, – в ж. ред.: одно сомнение насчет покосов,
Стр. 256, строка 29.
Слов: * продолжал он, – в ж. ред. нет.
Стр. 256, строка 32.
Вместо: * этой загадки, – в ж. ред.: эту загадку,
Ч. III, гл. III.
Стр. 257, строки 4, 9.
Вместо: * Левин, – в ж. ред.: Константин Левин
Стр. 257, строка 18.
Вместо: интегральное вычисление, – в ж. ред.: высшую математику,
Стр. 257, строка 34.
Вместо: * фальши, – в ж. ред.: фальшь,
Стр. 259, строка 3.