Оценить:
 Рейтинг: 0

Tolstoy on Shakespeare: A Critical Essay on Shakespeare

Год написания книги
2017
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
However keen the insight of Shakespeare may have been into the hearts of his high-born characters, he had no conception of the unity of the human race. For him the prince and the peasant were not of the same blood.

"For princes are
A model, which heaven makes like to itself,"

says King Simonides in "Pericles," and here at least we seem to see the hand of Shakespeare (Act 2, Sc. 2). The two princes, Guiderius and Arviragus, brought up secretly in a cave, show their royal origin (Cymbeline, Act 3, Sc. 3), and the servants who see Coriolanus in disguise are struck by his noble figure (Coriolanus, Act 4, Sc. 5). Bastards are villains as a matter of course, witness Edmund in "Lear" and John in "Much Ado about Nothing," and no degree of contempt is too high for a

"hedge-born swain
That doth presume to boast of gentle blood."

    (Henry VI., Part 1, Act 4, Sc. 1.)
Courage is only to be expected in the noble-born. The Duke of York says:

"Let pale-faced fear keep with the mean-born man,
And find no harbor in a royal heart."

    (Henry VI., Part 2, Act 3, Sc. 1.)
In so far as the lower classes had any relation to the upper classes, it was one, thought Shakespeare, of dependence and obligation. It was not the tiller of the soil who fed the lord of the manor, but rather the lord who supported the peasant. Does not the king have to lie awake and take thought for his subjects? Thus Henry V. complains that he can not sleep

"so soundly as the wretched slave,
Who with a body filled and vacant mind,
Gets him to rest, crammed with distressful bread,
Never sees horrid night, the child of Hell,
But like a lackey, from the rise to set,
Sweats in the eye of Phœbus, and all night
Sleeps in Elysium…
The slave, a member of the country's peace,
Enjoys it, but in gross brain little wots
What watch the king keeps to maintain the peace,
Whose hours the peasant best advantages."

    (Henry V., Act 4, Sc. 1.)
And these lines occur at the end of a passage in which the king laments the "ceremony" that oppresses him and confesses that but for it he would be "but a man." He makes this admission, however, in a moment of danger and depression. Henry IV. also invokes sleep (Part 2, Act 2, Sc. 1):

"O thou dull god! why liest thou with the vile
In loathsome beds?"

But plain people have to watch at times, and the French sentinel finds occasion to speak in the same strain:

"Thus are poor servitors
(When others sleep upon their quiet beds)
Constrained to watch in darkness, rain, and cold."

    (Henry VI., Part 1, Act 2, Sc. 1.)
Henry VI. is also attracted by the peasant's lot:

"O God, methinks it were a happy life,
To be no better than a homely swain…
… The shepherd's homely curds,
His cold thin drink out of his leather bottle,
His wonted sleep under a fresh tree's shade,
All which secure and sweetly he enjoys,
As far beyond a prince's delicates."

    (Henry VI., Part 3, Act 2, Sc. 5.)
All of which is natural enough, but savors of cant in the mouths of men who fought long and hard to maintain themselves upon their thrones.

We have already shown by references to the contemporary drama that the plea of custom is not sufficient to explain Shakespeare's attitude to the lower classes, but if we widen our survey to the entire field of English letters in his day, we shall see that he was running counter to all the best traditions of our literature. From the time of Piers Plowman down, the peasant had stood high with the great writers of poetry and prose alike. Chaucer's famous circle of story-tellers at the Tabard Inn in Southwark was eminently democratic. With the knight and the friar were gathered together and the tales of the cook and the miller take rank with those of the squire and lawyer. The English Bible, too, was in Shakespeare's hands, and he must have been familiar with shepherd kings and fishermen-apostles. In the very year in which "Hamlet" first appeared, a work was published in Spain which was at once translated into English, a work as well known to-day as Shakespeare's own writings. If the peasantry was anywhere to be neglected and despised, where should it be rather than in proud, aristocratic Spain, and yet, to place beside Shakespeare's Bottoms and Slys, Cervantes has given us the admirable Sancho Panza, and has spread his loving humor in equal measure over servant and master. Are we to believe that the yeomen of England, who beat back the Armada, were inferior to the Spanish peasantry whom they overcame, or is it not rather true that the Spanish author had a deeper insight into his country's heart than was allotted to the English dramatist? Cervantes, the soldier and adventurer, rose above the prejudices of his class, while Shakespeare never lifted his eyes beyond the narrow horizon of the Court to which he catered. It was love that opened Cervantes's eye, and it is in all-embracing love that Shakespeare was deficient. As far as the common people were concerned, he never held the mirror up to nature.

"An haberdasher and a carpenter,
A webbe, a deyer and tapiser,"

But the book of all others which might have suggested to Shakespeare that there was more in the claims of the lower classes than was dreamt of in his philosophy was More's "Utopia," which in its English form was already a classic. More, the richest and most powerful man in England after the king, not only believed in the workingman, but knew that he suffered from unjust social conditions. He could never have represented the down-trodden followers of Cade-Tyler nor the hungry mob in "Coriolanus" with the utter lack of sympathy which Shakespeare manifests. "What justice is there in this," asks the great Lord Chancellor, whose character stood the test of death – "what justice is there in this, that a nobleman, a goldsmith, a banker, or any other man, that either does nothing at all or at best is employed in things that are of no use to the public, should live in great luxury and splendor upon what is so ill acquired; and a mean man, a carter, a smith, a plowman, that works harder even than the beasts themselves, and is employed on labors so necessary that no commonwealth could hold out a year without them, can only earn so poor a livelihood, and must lead so miserable a life, that the condition of the beasts is much better than theirs?"

How different from this is Shakespeare's conception of the place of the workingman in society! After a full and candid survey of his plays, Bottom, the weaver with the ass's head, remains his type of the artizan and the "mutable, rank-scented many," his type of the masses. Is it unfair to take the misshapen "servant-monster" Caliban as his last word on the subject?

"Prospero. We'll visit Caliban my slave who never
Yields us kind answer.

Miranda. 'Tis a villain, sir,
I do not love to look on.

Prospero. But as 'tis,
We can not miss him! he does make our fire,
Fetch in our wood, and serve in offices
That profit us." (Tempest, Act 1, Sc. 2.)

To which I would fain reply in the words of Edward Carpenter:

"Who art thou …
With thy faint sneer for him who wins thee bread
And him who clothes thee, and for him who toils
Day-long and night-long dark in the earth for thee?"

LETTER FROM MR. G. BERNARD SHAW

(Extracts)

As you know, I have striven hard to open English eyes to the emptiness of Shakespeare's philosophy, to the superficiality and second-handedness of his morality, to his weakness and incoherence as a thinker, to his snobbery, his vulgar prejudices, his ignorance, his disqualifications of all sorts for the philosophic eminence claimed for him… The preface to my "Three Plays for Puritans" contains a section headed "Better than Shakespeare?" which is, I think, the only utterance of mine on the subject to be found in a book… There is at present in the press a new preface to an old novel of mine called "The Irrational Knot." In that preface I define the first order in Literature as consisting of those works in which the author, instead of accepting the current morality and religion ready-made without any question as to their validity, writes from an original moral standpoint of his own, thereby making his book an original contribution to morals, religion, and sociology, as well as to belles letters. I place Shakespeare with Dickens, Scott, Dumas père, etc., in the second order, because, tho they are enormously entertaining, their morality is ready-made; and I point out that the one play, "Hamlet," in which Shakespeare made an attempt to give as a hero one who was dissatisfied with the ready-made morality, is the one which has given the highest impression of his genius, altho Hamlet's revolt is unskillfully and inconclusively suggested and not worked out with any philosophic competence.[4 - Besides the prefaces here referred to, Mr. G. Bernard Shaw has at various times written other articles on the subject. – (V. T.)]

May I suggest that you should be careful not to imply that Tolstoy's great Shakespearian heresy has no other support than mine. The preface of Nicholas Rowe to his edition of Shakespeare, and the various prefaces of Dr. Johnson contain, on Rowe's part, an apology for him as a writer with obvious and admitted shortcomings (very ridiculously ascribed by Rowe to his working by "a mere light of nature"), and, on Johnson's, a good deal of downright hard-hitting criticism. You should also look up the history of the Ireland forgeries, unless, as is very probable, Tolstoy has anticipated you in this. Among nineteenth-century poets Byron and William Morris saw clearly that Shakespeare was enormously overrated intellectually. A French book, which has been translated into English, has appeared within the last ten years, giving Napoleon's opinions of the drama. His insistence on the superiority of Corneille to Shakespeare on the ground of Corneille's power of grasping a political situation, and of seeing men in their relation to the state, is interesting.

Of course you know about Voltaire's criticisms, which are the more noteworthy because Voltaire began with an extravagant admiration for Shakespeare, and got more and more bitter against him as he grew older and less disposed to accept artistic merit as a cover for philosophic deficiencies.

Finally, I, for one, shall value Tolstoy's criticism all the more because it is criticism of a foreigner who can not possibly be enchanted by the mere word-music which makes Shakespeare so irresistible in England.[5 - It should be borne in mind that this letter was written before Mr. G. B. Shaw had seen the essay in question, by Tolstoy, now published in this volume. – (V. T.)] In Tolstoy's estimation, Shakespeare must fall or stand as a thinker, in which capacity I do not think he will stand a moment's examination from so tremendously keen a critic and religious realist. Unfortunately, the English worship their great artists quite indiscriminately and abjectly; so that is quite impossible to make them understand that Shakespeare's extraordinary literary power, his fun, his mimicry, and the endearing qualities that earned him the title of "the gentle Shakespeare" – all of which, whatever Tolstoy may say, are quite unquestionable facts – do not stand or fall with his absurd reputation as a thinker. Tolstoy will certainly treat that side of his reputation with the severity it deserves; and you will find that the English press will instantly announce that Tolstoy considers his own works greater than Shakespeare's (which in some respects they most certainly are, by the way), and that he has attempted to stigmatize our greatest poet as a liar, a thief, a forger, a murderer, an incendiary, a drunkard, a libertine, a fool, a madman, a coward, a vagabond, and even a man of questionable gentility. You must not be surprised or indignant at this: it is what is called "dramatic criticism" in England and America. Only a few of the best of our journalist-critics will say anything worth reading on the subject.

    Yours faithfully,
    G. Bernard Shaw.

notes
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13