Оценить:
 Рейтинг: 0

Sevastopol

Год написания книги
2017
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
16 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

“Frightfully bold!” said the drummer, not loudly, but so that his words were audible, turning to another soldier, as though justifying before him the words of the commander, and persuading him that there was nothing boastful or improbable in these words.

From the soldiers, Kozeltzoff proceeded to the defensive barracks and his brother officers.

XVI

In the large room of the barracks there was a great number of men; naval, artillery, and infantry officers. Some were sleeping, others were conversing, seated on the shot-chests and gun-carriages of the cannons of the fortifications; others still, who formed a very numerous and noisy group behind the arch, were seated upon two felt rugs, which had been spread on the floor, and were drinking porter and playing cards.

“Ah! Kozeltzoff, Kozeltzoff! Capital! it's a good thing that he has come! He's a brave fellow!.. How's your wound?” rang out from various quarters. Here also it was evident that they loved him and were rejoiced at his coming.

After shaking hands with his friends, Kozeltzoff joined the noisy group of officers engaged in playing cards. There were some of his acquaintances among them. A slender, handsome, dark-complexioned man, with a long, sharp nose and a huge moustache, which began on his cheeks, was dealing the cards with his thin, white, taper fingers, on one of which there was a heavy gold seal ring. He was dealing straight on, and carelessly, being evidently excited by something, – and merely desirous of making a show of heedlessness. On his right, and beside him, lay a gray-haired major, supporting himself on his elbow, and playing for half a ruble with affected coolness, and settling up immediately. On his left squatted an officer with a red, perspiring face, who was laughing and jesting in a constrained way. When his cards won, he moved one hand about incessantly in his empty trousers pocket. He was playing high, and evidently no longer for ready money, which displeased the handsome, dark-complexioned man. A thin and pallid officer with a bald head, and a huge nose and mouth, was walking about the room, holding a large package of bank-notes in his hand, staking ready money on the bank, and winning.

Kozeltzoff took a drink of vodka, and sat down by the players.

“Take a hand, Mikhaïl Semyónitch!” said the dealer to him; “you have brought lots of money, I suppose.”

“Where should I get any money! On the contrary, I got rid of the last I had in town.”

“The idea! Some one certainly must have fleeced you in Simpferopol.”

“I really have but very little,” said Kozeltzoff, but he was evidently desirous that they should not believe him; then he unbuttoned his coat, and took the old cards in his hand.

“I don't care if I do try; there's no knowing what the Evil One will do! queer things do come about at times. But I must have a drink, to get up my courage.”

And within a very short space of time he had drunk another glass of vodka and several of porter, and had lost his last three rubles.

A hundred and fifty rubles were written down against the little, perspiring officer.

“No, he will not bring them,” said he, carelessly, drawing a fresh card.

“Try to send it,” said the dealer to him, pausing a moment in his occupation of laying out the cards, and glancing at him.

“Permit me to send it to-morrow,” repeated the perspiring officer, rising, and moving his hand about vigorously in his empty pocket.

“Hm!” growled the dealer, and, throwing the cards angrily to the right and left, he completed the deal. “But this won't do,” said he, when he had dealt the cards. “I'm going to stop. It won't do, Zakhár Ivánitch,” he added, “we have been playing for ready money and not on credit.”

“What, do you doubt me? That's strange, truly!”

“From whom is one to get anything?” muttered the major, who had won about eight rubles. “I have lost over twenty rubles, but when I have won – I get nothing.”

“How am I to pay,” said the dealer, “when there is no money on the table?”

“I won't listen to you!” shouted the major, jumping up, “I am playing with you, but not with him.”

All at once the perspiring officer flew into a rage.

“I tell you that I will pay to-morrow; how dare you say such impertinent things to me?”

“I shall say what I please! This is not the way to do – that's the truth!” shouted the major.

“That will do, Feódor Feodoritch!” all chimed in, holding back the major.

But let us draw a veil over this scene. To-morrow, to-day, it may be, each one of these men will go cheerfully and proudly to meet his death, and he will die with firmness and composure; but the one consolation of life in these conditions, which terrify even the coldest imagination in the absence of all that is human, and the hopelessness of any escape from them, the one consolation is forgetfulness, the annihilation of consciousness. At the bottom of the soul of each lies that noble spark, which makes of him a hero; but this spark wearies of burning clearly – when the fateful moment comes it flashes up into a flame, and illuminates great deeds.

XVII

On the following day, the bombardment proceeded with the same vigor. At eleven o'clock in the morning, Volodya Kozeltzoff was seated in a circle of battery officers, and, having already succeeded to some extent in habituating himself to them, he was surveying the new faces, taking observations, making inquiries, and telling stories.

The discreet conversation of the artillery officers, which made some pretensions to learning, pleased him and inspired him with respect. Volodya's shy, innocent, and handsome appearance disposed the officers in his favor.

The eldest officer in the battery, the captain, a short, sandy-complexioned man, with his hair arranged in a topknot, and smooth on the temples, educated in the old traditions of the artillery, a squire of dames, and a would-be learned man, questioned Volodya as to his acquirements in artillery and new inventions, jested caressingly over his youth and his pretty little face, and treated him, in general, as a father treats a son, which was extremely agreeable to Volodya.

Sub-Lieutenant Dyadenko, a young officer, who talked with a Little Russian accent, had a tattered cloak and dishevelled hair, although he talked very loudly, and constantly seized opportunities to dispute acrimoniously over some topic, and was very abrupt in his movements, pleased Volodya, who, beneath this rough exterior, could not help detecting in him a very fine and extremely good man. Dyadenko was incessantly offering his services to Volodya, and pointing out to him that not one of the guns in Sevastopol was properly placed, according to rule.

Lieutenant Tchernovitzky, with his brows elevated on high, though he was more courteous than any of the rest, and dressed in a coat that was tolerably clean, but not new, and carefully patched, and though he displayed a gold watch-chain on a satin waistcoat, did not please Volodya. He kept inquiring what the Emperor and the minister of war were doing, and related to him, with unnatural triumph, the deeds of valor which had been performed in Sevastopol, complained of the small number of true patriots, and displayed a great deal of learning, and sense, and noble feeling in general; but, for some reason, all this seemed unpleasant and unnatural to Volodya. The principal thing which he noticed was that the other officers hardly spoke to Tchernovitzky.

Yunker Vlang, whom he had waked up on the preceding evening, was also there. He said nothing, but, seated modestly in a corner, laughed when anything amusing occurred, refreshed their memories when they forgot anything, handed the vodka, and made cigarettes for all the officers. Whether it was the modest, courteous manners of Volodya, who treated him exactly as he did the officers, and did not torment him as though he were a little boy, or his agreeable personal appearance which captivated Vlanga, as the soldiers called him, declining his name, for some reason or other, in the feminine gender, at all events, he never took his big, kind eyes from the face of the new officer. He divined and anticipated all his wishes, and remained uninterruptedly in a sort of lover-like ecstasy, which, of course, the officers perceived, and made fun of.

Before dinner, the staff-captain was relieved from the battery, and joined their company. Staff-Captain Kraut was a light-complexioned, handsome, dashing officer, with a heavy, reddish moustache, and side-whiskers; he spoke Russian capitally, but too elegantly and correctly for a Russian. In the service and in his life, he had been the same as in his language; he served very well, was a capital comrade, and the most faithful of men in money matters; but simply as a man something was lacking in him, precisely because everything about him was so excellent. Like all Russian-Germans, by a strange contradiction with the ideal German, he was “praktisch” to the highest degree.

“Here he is, our hero makes his appearance!” said the captain, as Kraut, flourishing his arms and jingling his spurs, entered the room. “Which will you have, Friedrich Krestyanitch, tea or vodka?”

“I have already ordered my tea to be served,” he answered, “but I may take a little drop of vodka also, for the refreshing of the soul. Very glad to make your acquaintance; I beg that you will love us, and lend us your favor,” he said to Volodya, who rose and bowed to him. “Staff-Captain Kraut… The gun-sergeant on the bastion informed me that you arrived last night.”

“Much obliged for your bed; I passed the night in it.”

“I hope you found it comfortable? One of the legs is broken; but no one can stand on ceremony – in time of siege – you must prop it up.”

“Well, now, did you have a fortunate time on your watch?” asked Dyadenko.

“Yes, all right; only Skvortzoff was hit, and we mended one of the gun-carriages last night. The cheek was smashed to atoms.”

He rose from his seat, and began to walk up and down; it was plain that he was wholly under the influence of that agreeable sensation which a man experiences who has just escaped a danger.

“Well, Dmitri Gavrilitch,” he said, tapping the captain on the knee, “how are you getting on, my dear fellow? How about your promotion? – no word yet?”

“Nothing yet.”

“No, and there will be nothing,” interpolated Dyadenko: “I proved that to you before.”

“Why won't there?”

“Because the story was not properly written down.”

“Oh, you quarrelsome fellow, you quarrelsome fellow!” said Kraut, smiling gayly; “a regular obstinate Little Russian! Now, just to provoke you, he'll turn out your lieutenant.”

“No, he won't.”

“Vlang! fetch me my pipe, and fill it,” said he, turning to the yunker, who at once hastened up obligingly with the pipe.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
16 из 21