Оценить:
 Рейтинг: 0

Fruits of Culture

Год написания книги
2017
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 >>
На страницу:
30 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

KOKO KLÍNGEN. Yes, that's the charm of it!

LADY. And who is to be Aero?

BETSY. I am. And I have had a costume made, but mamma says it's “not decent.” And it is not a bit less decent than a ball dress. [To Theodore Ivánitch] Is Bourdier's man here?

THEODORE IVÁNITCH. Yes, he is waiting in the kitchen.

LADY. Well, and how will you represent Aeronaut?

BETSY. Oh, you'll see. I don't want to spoil the pleasure for you. Au revoir.

LADY. Good-bye! [They bow. Exit Lady].

BETSY [to Koko Klíngen] Come up to mamma.

Betsy and Koko go upstairs. Jacob enters from servants' quarters, carrying a tray with teacups, cakes, &c., and goes panting across the stage.

JACOB [to the Footmen] How d'you do? How d'you do? [Footmen bow].

JACOB [to Theodore Ivánitch] Couldn't you tell Gregory to help a bit! I'm ready to drop… [Exit up the stairs].

FIRST FOOTMAN. That is a hard-working chap you've got there.

THEODORE IVÁNITCH. Yes, a good fellow. But there now – he doesn't satisfy the mistress, she says his appearance is ungainly. And now they've gone and told tales about him for letting some peasants into the kitchen yesterday. It is a bad look-out: they may dismiss him. And he is a good fellow.

SECOND FOOTMAN. What peasants were they?

THEODORE IVÁNITCH. Peasants that had come from our Koursk village to buy some land. It was night, and they were our fellow-countrymen, one of them the father of the butler's assistant. Well, so they were asked into the kitchen. It so happened that there was thought-reading going on. Something was hidden in the kitchen, and all the gentlefolk came down, and the mistress saw the peasants. There was such a row! “How is this,” she says; “these people may be infected, and they are let into the kitchen!” … She is terribly afraid of this infection.

Enter Gregory.

THEODORE IVÁNITCH. Gregory, you go and help Jacob. I'll stay here. He can't manage alone.

GREGORY. He's awkward, that's why he can't manage. [Exit].

FIRST FOOTMAN. And what is this new mania they have got? This infection!.. So yours also is afraid of it?

THEODORE IVÁNITCH. She fears it worse than fire! Our chief business, nowadays, is fumigating, washing, and sprinkling.

FIRST FOOTMAN. I see. That's why there is such a stuffy smell here. [With animation] I don't know what we're coming to with these infection notions. It's just detestable! They seem to have forgotten the Lord. There's our master's sister, Princess Mosolóva, her daughter was dying and, will you believe it, neither father nor mother would come near her! So she died without their having taken leave of her. And the daughter cried, and called them to say good-bye – but they didn't go! The doctor had discovered some infection or other! And yet their own maid and a trained nurse were with her, and nothing happened to them; they're still alive!

Enter Vasíly Leoníditch and Petrístchef from Vasíly Leoníditch's room, smoking cigarettes.

PETRÍSTCHEF. Come along then, only I must take Koko – Cocoanut, with me.

VASÍLY LEONÍDITCH. Your Koko is a regular dolt; I can't bear him. A hare-brained fellow, a regular gad-about! Without any kind of occupation, eternally loafing around! Eh, what?

PETRÍSTCHEF. Well, anyhow, wait a bit, I must say good-bye.

VASÍLY LEONÍDITCH. All right. And I will go and look at my dogs in the coachman's room. I've got a dog there that's so savage, the coachman said, he nearly ate him.

PETRÍSTCHEF. Who ate whom? Did the coachman really eat the dog?

VASÍLY LEONÍDITCH. You are always at it! [Puts on outdoor things and goes out].

PETRÍSTCHEF [thoughtfully] Ma-kin-tosh, Co-co-tin… Let's see. [Goes upstairs].

Jacob runs across the stage.

THEODORE IVÁNITCH. What's the matter?

JACOB. There is no more thin bread and butter. I said … [Exit].

SECOND FOOTMAN. And then our master's little son fell ill, and they sent him at once to an hotel with his nurse, and there he died without his mother.

FIRST FOOTMAN. They don't seem to fear sin! I think you cannot escape from God anywhere.

THEODORE IVÁNITCH. That's what I think.

Jacob runs upstairs with bread and butter.

FIRST FOOTMAN. One should consider too, that if we are to be afraid of everybody like that, we'd better shut ourselves up within four walls, as in a prison, and stick there!

Enter Tánya; she bows to the Footmen.

TÁNYA. Good afternoon.

Footmen bow.

TÁNYA. Theodore Ivánitch, I have a word to say to you.

THEODORE IVÁNITCH. Well, what?

TÁNYA. The peasants have come again, Theodore Ivánitch …

THEODORE IVÁNITCH. Well? I gave the paper to Simon.

TÁNYA. I have given them the paper. They were that grateful! I can't say how! Now they only ask you to take the money.

THEODORE IVÁNITCH. But where are they?

TÁNYA. Here, by the porch.

THEODORE IVÁNITCH. All right, I'll tell the master.

TÁNYA. I have another request to you, dear Theodore Ivánitch.

THEODORE IVÁNITCH. What now?
<< 1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 >>
На страницу:
30 из 34