Оценить:
 Рейтинг: 4.5

The Cause of it All

Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

MICHAEL. It has got right hold of him in his hunger.

ACT II

Same hut. Morning

Martha and Akulína. Michael is asleep

MARTHA [takes hatchet] I must go and chop some firewood.

AKULÍNA [with a pail] He'd have beaten you black and blue yesterday, had it not been for that fellow. I don't see him. Has he gone? I suppose he has. [Exit one after the other].

MICHAEL [climbs down from the top of the oven] Just look, the sun's already quite high. [Puts on his boots] She must have gone to fetch water with mother. How my head aches! I won't do it again; the devil take it! [Crosses himself before the icon, prays, and then washes his hands and face] I'll go and harness.

Enter Martha with firewood.

MARTHA. And yesterday's beggar? Has he gone?

MICHAEL. Must have gone. Can't see him.

MARTHA. Oh well, let him go. He seemed a clever chap though.

MICHAEL. He took your part!

MARTHA. What of that!

Michael puts on his coat.

MARTHA. And the tea and sugar? Did you put them away last night, eh?

MICHAEL. I thought you did.

Enter Akulína with a pail of water.

MARTHA [to Akulína] Mother, have you taken the parcel?

AKULÍNA. No, I know nothing about it. I haven't seen it.

MARTHA. Last night, I put it on the window-sill.

AKULÍNA. Yes, I saw it there.

MARTHA. Where can it be? [They look for it].

AKULÍNA. Dear me, what a shame!

Enter Neighbour.

NEIGHBOUR. Well Michael Tikhónych, are we to go for the wood?

MICHAEL. Yes, of course. I'm just going to harness; but you see we've lost something.

NEIGHBOUR. Dear me! What is it?

MARTHA. Why, you see, my old man brought a parcel from town yesterday, with tea and sugar in it, and I put it down here on the window-sill and didn't remember to put it away; and now it's gone.

MICHAEL. And we're committing the sin of suspecting a tramp who spent the night here.

NEIGHBOUR. What sort of tramp?

MARTHA. Well, he's rather thin and has no beard.

MICHAEL. His coat's all in rags.

NEIGHBOUR. Curly hair and rather hooked nose?

MICHAEL. Yes, yes!

NEIGHBOUR. I've just met him, and wondered why he was stepping out so fast.

MICHAEL. It must be him. Where was he?

NEIGHBOUR. I don't think he can have crossed the bridge yet.

MICHAEL [snatches up his cap and goes out quickly, followed by the Neighbour] I'll catch the knave. It's him.

MARTHA. Oh, what a shame, what a shame! It's surely him.

AKULÍNA. And suppose it's not. It happened once, some twenty years ago, that they accused a man of having stolen a horse. A crowd collected. One says: “I myself saw him catching it.” Another says he saw him leading it. It was a big piebald horse, easily noticed. All the people began searching for it, and in the forest they found the lad. “It's you,” they say. He protests and swears it was not him. They say: “What's the good of listening to him; the women said quite certainly it's him.” Then he said something rude. George Lapúshkin (he's dead now) was a hot-tempered man. He dashed at him slap bang, and struck him on the mouth. “It was you,” said he, and hit out at him. Then all the others fell on him and began beating him with sticks and fists till they killed him. And what do you think!.. Next day the real thief was found. The lad they killed had only gone into the forest to choose a tree to cut down.

MARTHA. Yes, of course, we may be sinning against him. He has come down very low, but seemed a good fellow.

AKULÍNA. Yes, he has sunk very low. One can't expect much from the likes of him.

MARTHA. They're shouting. I expect they're bringing him back.

Enter Michael, Neighbour, an old man and a lad, pushing the Tramp before them.

MICHAEL [with the parcel in his hands, excitedly to his wife] It was found on him. [To Tramp] You thief! You dog!

AKULÍNA [to Martha] It's him, poor soul. See how he hangs his head.

MARTHA. It seems it was himself he spoke about yesterday that grabs anything that's handy when he's had some drink.

TRAMP. I'm not a thief; I'm an expropriator. I am a worker and must live. You can't understand it. Do what you like with me.

NEIGHBOUR. Take him to the village Elder or straight to the police!

TRAMP. I tell you, do whatever you like. I am not afraid, and am ready to suffer for my convictions. If you were educated you would understand.
<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
4 из 5